В о́бшэм, мы… мы белору́сы бы́ли. На́ши не… хто-то ишшо́ дяды́, мо́же быть, на́ших роди́телей ишшо́ хто, пришли́ сюда́. И пришли́, потому́ что там, наэ́рно, земли́ в Белорусии ма́ло ста́ло, оне́ пришли́ у… на у Ло́кти. Не сюда́, а пять кило́метроў дере́вня Локти. Она́ вы́мерла уже́ соўсем, ɣрят, там не́сколько домоў оста́лось.
[… – Село Новолокти тоже вымирает, осталось тридцать домов, которые никто не покупает.] [Они сначала в Локти?..] Вот они́ п… прие́хали. И не по… не сла́дились. Там был… Це́рьква стоя́ла. Яна́ и щас, наве́рно, стои́т. Ну, уже́ с… с ней всё она́ была́, хоро́шая це́рькўа. И на́ши не сла́дили с йимя́. Белору́сы с сибиряка́м. И себе́ ўот облюбова́ли вот э́то, пять кило́метроў ўот э́то. От них отделили́ся, и ўсё к нам перяшло́ сюда́. И… и сове́т и ўсё тут, и реɣистра́ция, и всё на све́те до́ма бы́ло.
[…] Вот таки́е. Так мы и прожали́. Свой век так ни…
[Враждовали две деревни?] [Переспрашивает. Соб.: Была вражда какая-то у двух деревень?] Ну, коне́чно, вражда́ была́, ушли́. Разруɣа́лися да ўсё, да отдели́лися и на́чали жить отде́льно.
[Почему не приняли их?] Ну, по… не сла́дились… что́-то. Что они́ не сла́дились – мы ничё не зна́ем. В те ɣода́. Что-\то не понра́вилось, наве́рно, белору́сам, и ушли́. А сибиряки́ там оста́лись. Раздели́лись. И ўот сде… там Ло́кти, а на́ши – Но́ўые Ло́кти. Потому́ что назва́ли. Поэ́тому… что по… поздне́е. Но́ўые. А те у… Ло́кти.
[Почему Локти называется?] А Ло́кти не зна́ю я почаму́, э́то до меня́ как-то от так хто-то назва́ли, почаму́ Ло́кти. Мо́жет быть,
[ка]ка́я фами́лия была́. Ма́ло ли быва́ет. Мно́ɣо приезжа́ли таки́е, что, ɣовори́ть, учёных-то не́ было ж тада́. ɣра́моте-то не учи́ли.
[Кого называли чалдонами?] Чалдо́ны – э́то сам… э́тых сибиряко́ў.
[Их и называли?] Да. Ну, их и называ́ли.
[Это здесь, в Новолоктях?] Ну, не… у, на́ши ща… на́ши самохо́ды. Самохо́ды на́ши пришли́ са́ми сюда́. Пяшко́м п… шли. По не́сколько. ɣовори́т, да́же у доро́ги, ɣовори́ть, ма… мать э́то расска́зывала, что умира́ли. Жёны умира́ли, де́ти умира́ли. Е́хали на… на, на лошадя́х, ли ком они́ е́хали. Э́то не так прие́хать тоɣда, бли́зко уже́. На ло́шади.
[Г]де, наве́рно, поживу́т мале́нько, где пото́м прое́дут. Как они́ уже́ е́хали, мы ж не зна́ем. И вот и… ў Ло́кти и прие́хали, и на́чали ско́лько-то. Ўот э́ты Жɣуно́вы, ɣультя́евы, ўот э́то все фами́лии таки́е, Зале́ўские. Э́то ўсе, э́то белору́сы уже́ попришёдши. А у них фами́лии друɣи́е были́ соўсе́м.
[Самоходами их здесь называли, в этой деревне?] Э́то, аɣа́, э́то, самохо́ды. Нам, бе… э́то белору́соў самохо́доў. Сами́… са́ми пришли́.
[Местные там вас называли?] Ну… так называ́но бы́л... Называ́ли, что, ну, самохо́ды, э́то. Разɣово́р же э́то был соўсем… соўсем друго́й.
[Челдонам не обидно было, что их так называли?] Как?
[Это нее обидное прозвище было?] Не, ня про́звишчо, а про́сто на… Ну, самохо́ды, э́то, пришли́ са́ми. Сибиряки́... чалдо́ны, яни́… э́то их чё-то про́звишче, наве́рно, бы́ло.
[Не говорили, что самоходы такие спесивые?] Ну, хто яго́ зна́ет, каки́е они́ бы́ли. Щас уже́ усё перяпу́талось. И самохо́ды, и сибиряки́. Щас уже́ же́нются, друɣ бяру… друɣг друɣа бяру́т, туда́-сюда́.
[Раньше нет?] И ра́ньше так бы́ло: чужи́х бра́ли. За кого́ хто в дере́вне не… не выходи́л за́муж, не хотел, боя́лись идти́ за… я уж… дак ўот с чужо́й дере́вни брал.
[И сибиряки, и белорусы друг с другом тоже?] Ну ай… что и сейча́с не поймёшь, что… А сейча́с тем бо́лее бяру́т. Хто пое… прие́дут каки́е учителя́, то… то, зна́ешь… сюда, учи́ть. За́муж выхо́дют. Вся́кие ж, и чужи́е, и свои́. Всё помяша́лось.