Характеристики текста
Год2021
СобирателиАБМ, ДАД
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодЖНИ
Полm
Год рождения1949
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
XXIa 12 доп
XXIa 12 з Запишите предания о происхождении села и его названия.
Ключевые слова
Война, Дорога, Жизнь-смерть, Земледелие, Земля, Имя, Кладбище, Могила, Народ, Огонь, Погребение, Пожар, Поле, Похоронный обряд, Предания, Предания топоним., Предки, Пространство, Процессия, Путь, Путь обрядовый, Родство, Свой-чужой, Семейные обряды, Ссора, Убивать, Ходить
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10141
10141
[У покосов у всех были свои названия?] Да-да, дак ка́ждое по́ле, ка́ждый уча́сток по и́мени называ́лся. [Какие имена?] Вся́кие. О́чень ма́ло оста́лось дре́вних назва́ний, кото́рые до нас бы́ли, ну, бо́льшей ча́стью уже́ на́ши, допу́стим. У меня́ род… [… – отвлекается.] [Остались какие-то древние названия?] Да, оста́... я да́же не́которые не зна́ю. Ну, допу́стим, Борохво́стик по́ле называ́ется, что тако́е означа́ет? Но то есть, мы, не говорю́, что э́то бы́ли дре́вние, что отту́да. А и́менно, а наш… сибиряки́ здесь по́льзовались э́той землёй, пока́ мы не пришли́ в ты́сяча восемьсо́т пятьдеся́т тре́тьем году́, э́то на́ше заселе́ние. И всё, мы снача́ла вме́сте жи́ли трина́дцать лет, ну, убива́ли друг дру́га, сж… сжига́ли, всё. [И такое даже было?] Да, да, а вы чё ду́маете, мы про́сто расста́лись? Да, мы то́же не а́нгелы бы́ли, аɣа́, мы из во́инского сосло́вия, и вооружены́ бы́ли, и всё, как сказа́ть, и привы́кли, как сказа́ть, к вое́нным переселе́ниям и про́чим, так что ничего́, вме́сте. [Какие есть ваши названия покосов?] Ну, допу́стим, вот, у меня́ прароди́тельница, кото́рая пришла́, по матери́нской ли́нии Гультя́ева то́же, Гультя́ева. Сахве́енкова, у них э́то, С… её Сахвь… Сахве́я, Сахве́я по-нашему, да. Софи́я, аɣа́, а… а у нас бу́квы «фэ́»-то не́ту, у нас… вы по́няли? Со… Со… хв, хв, хв, на́до говори́ть хв, аɣа́. Сахве́я, Хвёдор, Хведо́с, ну, любо́е вот э́то, аɣа́, бу́квы все. Вот у нас Сахве́я пришла́ сюда́ де́-то в во́зрасте пятьдеся́т и́ли шестьдеся́т лет, я до́лго, аɣа́, по всем метри́ческим, но я нашёл, аɣа́, и всё, к… кто и всё прароди́тельницы, и она́ вот сюда́. И у неё Сахве́енкова ро́ща, где кла́дбище на́ше располо́жено, пото́м, как вам сказа́ть, Сахве́енково боло́то её и́менем, Сахве́енкова гряда́ и Сахве́енково по́ле. Вот и́менно, что снача́ла по ме́сту, где первонача́льно получи́ли. До кла́дбища б то́же вы дое́хали, посмотре́ли, как… ɣэ́то посмо́трите, как у нас чистоте́, в ухо́женности всё э́то де́ло. К мёртвым мы да́же бо́льше, чем к таки́м, да. [Кладбище в лесочке?] Да-да, вот и́менно в Сахве́енковой ро́ще. У мое́й… у э́то… тут из э́того ро́да же́нщина, она́ б мно́го могла́ б рассказа́ть, э́то я не за то́же, аɣа́, э́то, рас… а… Кто́-то по… она́, зна́чит, похорони́ла своего́ ро́дственника здесь, а ей говоря́т: «А ты что, мы ж то-то того, – а она́ сказа́ла: – Э́то моя́ ро́ща, где хочу́, то там и хороню́», – вот так она́ отве́тила оппоне́нту. Действи́тельно, из э́того ро́да [нрзб. – 00:50:48,734]. [А чего хотел оппонент?] «Что почему́ ты заня́ла тут, похорони́ла на э́том ме́сте?» [Надо было в другом?] Да, да, да, аɣа́, э́то, что, а почему́, он зада́л ей вопро́с, почему́ э́то, аɣа́. Она́ сказа́ла: «Неконкре́тный вопро́с, – аɣа́, некорре́ктный, да́же мо́жно сказа́ть, аɣа́, ну, гът, – э́то моя ро́ща вся, – говори́т, – где хочу́, там и хороню́», – говори́т. [На кладбище надо идти по Мёртвой улице и дальще прямо?] Уɣу́. [Объясняет дорогу на кладбище.]