Характеристики текста
Год2021
СобирателиОМС, ЯСС
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодГСА
Полf
Год рождения1971
Место рождения
Опросник
XXIIIa 1 доп
Ключевые слова
Веселье, Воскресенье (день недели), Время, Год, Гулять, Дни, Дни недели, Еда, Зима, Календарь, Конец, Лето, Масленица, Меморат, Новый-старый, Пища, Пожар, Посиделки, Последний, Праздники, Проводы, Пространство, Свой-чужой, Сидеть, Стол, Угощение, Украшать, Утварь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10197
10197
[У вас на курятнике маленький флажок, мы видели такие же в других местах села, это для чего?] [ГСА:] А э́то у нас был пра́здник села́. [Праздник села?] Да, и ка́ждый наряжа́л свою́ у́лицу, и то́же за… как бы соревнова́ние бы́ло, кто пе́рвое ме́сто там займёт и́ли там, второ́е… Но мы за́няли второ́е ме́сто, мы собира́лись и… де́лали засто́лье, и сиде́ли отмеча́ли снача́ла де́ти у нас, посиде́ли мы там, их угости́ли, а пото́м и уже́ взро́слые се́ли. [Были ли застолья, в которых принимало участие всё село?] Ой, бы́ло ра́ньше… [???– женщина из Удмуртии, гостящая у ГСА:] Де́нь дере́вни, обяза́тельно. [ГСА:] Да, вседа́, да вот у во… да, пра́здник села́. [???:] Кто что пригото́вит – на стол. [ГСА:] Пра́здник села́... [нрзб. – 00:51:22,681] [В какой день он был?] Ну ра́ньше он был после́днее воскресе́нье ию́ня, а щас вот у нас вот почему́-то ста́ло тре́тьего ию́ля. [Последнее воскресенье июня?] Да. [Это был не установленный сельсоветом праздник, его праздновали сами люди?] Да. Ну, ка… как в клу́бе там идёт конце́рт… председа́тель награжда́ет, то что за год произошло́ в селе́, там, наприме́р, вот ны́нче и пожа́ры у, напри… мужики́ туши́ли, он их там… ну, поощря́л. А у кого́ годовщи́на сва́дьбы, ско́ко-т лет там прожи́ли, вот, старико́в там, кто по пятьдеся́т лет там, по шестьдеся́т лет прожи́ли, кто-то пошёл на пе́нсию, вот, ну вот… [Когда этот праздник появился?] Он появи́лся я да́же и не зна́ю, как он появи́лся… Ну, мне ка́жется, дак вообще́ «Ру́сской зимы́» [общесовхозный праздник, проводимы в советское время на масленицу] вот не ста́ло, ста́ло вот э́ти вот пра́здники. [Это то́же, получа́ется, такой пра́здник?..] [ГСА перебивает:] Да, да, да, ру́сские вот э́ти вот все.