Характеристики текста
Год2021
СобирателиЗАЛ, ФЕО
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодНЛТ
Полf
Год рождения1951
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
VIII 14 б Что и с какой целью при этом хозяйкой, пастухом?
VIII 15 б Что должен и чего не должен был делать покупатель, чтобы скотину не испортили при продаже и чтобы она прижилась на новом месте?
VIII 14 а В какой день выгоняли скот после зимы на пастбище?
VIII 1 б Какие предметы помещали в хлеву, в доме? Для чего?
Ключевые слова
Верба, Вербное воскресение, Веревка, Верх-низ, Весна, Ветки, Внутренний-внешний, Ворота, Время, Выгон скота, Двор, Доение, Дом, Дорога, Животное, Календарь, Корова, Купля-продажа, Молоко, Начало, Новый-старый, Обереги, Освящение, Пастбище, Первый, Потолок, Праздники, Продуцирующая магия, Пространство, Путь, Растения, Речь ритуальная, Сквозь, Скот, Скотоводство, Стена, Тепло-холод, Уничтожение ритуальное, Хлев, Хозяин-хозяйка, Хороший-плохой
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10316
10316
[Вы держали корову?] Держа́ли. [Когда первый раз выгоняли коров весной, в какой день?] Ну как пос… смотря́ по… по пого́де. [Как по погоде определяли?] [...] Оно́ же в ра́зное вре́мя на… начина́ется весна́. Когда в ап… в апре… в апре́ле в конце́ уже́ тепло́. Быва́ет, в нача́ле ма́я. Ну, в… [Когда тепло становится?] Да. [Праздника не ждали какого-нибудь? Говорят, на Егория выгоняют или что-то такое?] ОО, я не зна́ю. Мо́жет быть, и… кто ж… и… я-то, я не зна́ю. [Соб.: Говорят, когда корову выгоняли первый раз надо было что-то подложить, чтобы она переступила.] Ну, э́то когда́... обы́чно говори́ли, что когда́ коро́ву покупа́ишь, э́ту… что с… ложи́ли в э́ту, как её называ́ют... в кали́тку… пу… пу́то и́ли, ну как… в… верёвка. Пе́ре… э́то ста… ста́рого образца́, перепу́танная. Что, е́сли вот у друго́го хозя́ина ты купи́л, эту верё... че́рез э́ту верёвку пере… переведёшь её в дом, что она́ бу́дет домо́й ходи́ть. [В ворота – это когда уже заводишь?] У в ка… в кали́тку. [В свои ворота?] Да, ка... [Не старого хозяина?] Нет. Ну, ста́рого хозя́ина ты ку… купи́ла её и ведёшь в… домо́й. [… – знакомятся. Соб.: Вы говорите, нужно положить путы – их нужно спутанными положить или растянуть?] Ну, нет. Ну, верёвки… ну, вот я да́же не зна́ю как вот… щас-то таки́х и верёвок нет. Из чего́ они́ бы́ли, льняны́е, что ли. Вот они́, их как-то… У ме… у меня́ нет да́же тако́го вот, чтоб вам показа́ть. [Потом корова переступит и куда это?] Ну… ну, всё её… [Выбрасывали?] Дак в до… ну, в дом, я не зна́ю, как её, храни́ли, наве́рное, про́сто... [Может, в стайку её?] В ста́йку, мо́жет… И когда́ пе́рвое по́ле вот выгоня… на Ве́рбное… на Ве́рбное воскресе́нье всегда́ ве́рбочки. И вот когда́ в по́ле коро́в выгоня́ют, и вот э́тими на́до ве́рбочками. Что́бы, все… что́бы она́ благополу́чно отходи́ла в по́ле, чтоб молока́ хорошо́ дава́ла. От, ве́рбочками провожа́ли. [Гнали?] Ну, ну в э́то… [Что-то при этом говорили?] Ох, я не зна́ю э́того… [Соб.: Говорят, ещё вербой детей бьют.] ООй, не зна́ю, вот э́то на́до, э́то на́до вообще́ уже ста́рых. наве́рно, ста́рых-ста́рых [смеётся]. [Соб.: Это и молодые делают, кто во что верит.] АА, ну не зна́ю, мо́жет быть. [Куда девали вербочку, которой выгнали коров пастись?] Нуу, мо́жно её в… э́то под… подту́рнуть где-нибудь... где коро́ва там нахо́дится, в ста́йку, [показывает, как будто втыкает веточку куда-то сверху] ме́жду э́тими, хоть брёвнышками там и э́то. [Под потолок?] Ну, под потоло́к.