[Соб.: Говорят, что огородное пугало называли голопиздицей.] Но-но
[да].
[Было такое?] Пу́гало, вот э́то, что́б вор… э́то, пти́чки не лета́ли пу… пуга́ют. Ну, ра́ньше-то говори́ли, что вот э́то, я по́мню вот мы небольши́е бы́ли. Сейча́с, вс… всё магази́нное. А ра́ньше чё морко́вочка то́ненькая-то́ненькая, а нам уже́ на́до в огоро́дчик, э́то, морко́вки подёргать. А на нас руга́лись роди́тели, что не э́то… пу́сть она́ вы́растет. Вот же пойдёте туда, там голопи́здица те… э́то пойма́ет. А по́мню оди́н раз э́то… де́душка шу́бу вы́вернул, и э́то, лёг там… э́то о́коло огурцо́в, мо́жет быть, о́коло гряды́. А ба́бушка нам говори́т: «Ну, иди́те, в огоро́дчик сходи́те». – «АА, чё-то ты не разреша́ла, а то разреша́ешь?» – «Ну иди́те, сходи́те». – «А, ну, пошли́». А дед отт\уда: «УУ!»
[Смеётся]. «Вот не ходи́те бо́льше: голопи́здица там».
[Она именно в огороде живёт?] Даа. Да, а то чтоб не… не ходи́ли, ни э́то, не па́костили, не рва́ли. Щас чё, огурцы́, помидо́ры кру́глый год, а тогда́ огу́рчики тоо\ненькие, ещё ма́ленькие-ма́ленькие начну́тся, на́до уже́ э́то… На́до уже́ попро́бовать.
[Голопиздицей не называли женщину, у которой волосы не расчёсаны или не заплетены?] Аɣа́. Ну, не расчёсаные, не… Ра… Э́то щас вот мо́да, хо́дите вы э́то… А тогда́ ведь не… не́ было так. Как-то всё равно́ ко́сы заплета́ли и́ли каку́ю-то причёску де́лали, закру́чивали как-то.
[Всех, кто без причёсок так называли?] [Смеётся.] Ну не. У кого́ голова́ не при́брана, тех и называ́ли «голопи́здицы».