[Не говорили, что человек может в какое-то животное превратиться?] Ой. Ну ɣовори́ли, ну как челове́к мо́жет в свинню́ преврати́ться?
[Так говорили?] Ну говори́ли, что ти́па в свинню́ превраща́лся, ну как мо́жет челове́к преврати́ться в свинью́? Ну что вот ɣовори́ли, что вот сва́дьба, что ко́ни на дыбы́ встаю́т.
[На свадьбе?] Да, что е́дет сва́дьба, ко́ни на дыбы́, что не… ни в каку́ю, что не моɣли́ прое́хать ти́па, всё. Ну а пото́м всё равно́ ж узна́ли: медве́жьим жи́ром доро́ɣу пома́жут, и конь остана́вливается. На… на за́пах.
[А по рассказам, почему кони останавливались?] А?
[А по рассказам, почему кони останавливались?] Что что́-то сде́лано, что… Ну как?
[Что кто-то что-то сделал?] Кто́-то что́-то сде́лал, и всё. А пото́м же всё равно́ разɣада́ли, что медве́жьим жи́ром доро́ɣу.
[Зачем мазали дорогу?] Ну…
[Задумывается.] Зло. Ну как зло, кто́-то, как ɣовори́тся, ну, ра́ньше как выдава́ли? Поɣовори́ли, свели́, и всё. Хто́-то кого́-то люби́л, а её отда́ли, как ɣовори́тся, за э́того. Хто́-то, как ɣовори́тся, что́-то… То́лько и́з-за э́того, я счита́ю, что всё равно́ ɣде́-то э́то.
[То есть кто-то обиделся и решил всех напугать?] Коне́чно.
[Ехала невеста, и её?...] Нуу, как ɣовори́тся, тада́ ж бри́чки каки́е-то бы́ли, да всё, как ра́ньше? Ну а пото́м всё равно́ ж разɣада́ли, что медве́жьим жи́ром, и всё, а конь не пойдёт на за́пах. Всё.
[На свадьбе как-то защищались от сглаза?] [БЕВ задумывается.] ООй. Ой, льняно́е се́мя, наве́рно, сы́пали, что ли, ў карма́ны.
[Кому?] Всем.
[Всем?] Всем, в ту́фли и в кар… в э́то, в карма́ны, ну как, ти́па того́, что как защи́та. Хто его́ зна́ет.