Год | 2021 |
Собиратели | АМА, ФЕЕ |
Тюменская область |
Ишимский район |
Новолокти |
Код | МЭГ |
Пол | f |
Год рождения | 1931 |
Тюменская область |
Ишимский район |
Новолокти |
IIIa 5 е | Что клали в гроб женщине, мужчине, холостым, ребенку, старику, старухе? Что клали колдуну? Пастуху? Повитухе? Кладут ли покойнику в гроб носовой платок, гребенку для волос? Зачем? Клали ли в гроб хлеб-соль? Кто? Куда? Когда? Что при этом приговаривали? Можно ли было класть в гроб живые цветы? Если нет, то почему? Сколько цветков кладут (чёт или нечет)? На какой нитке висит нательный крест покойного? Хоронят ли его с крестом, или крест вынимают? |
IIIa 5 доп |
Гроб, Жизнь-смерть, Закапывание, Запреты, Кладбище, Письмо, Погребение, Покойник, Похоронный обряд, Пространство, Семейные обряды, Скорбь
ФА ВШЭ 10637
10637
[Было, что нельзя кому-то к покойнику подходить, к примеру, беременной нельзя?] Неет, э́то… э́того нет, э́то са́мое, нет. Кото́рые запи́ски кладу́т, вот у нас, у ней муж у́мер, ноо он ещё моло́дой, он был шофёром, у него́ про́сто при́ступ с се́рдцем случи́лось, бо [во] вре́мя убор\ки он у́мер, на поля́х, его́ все д… так… уу... у́лица Гультя́ева такь зовётся вот, э́та у́лица вон в… его́ и́мени. Дак она́, хто помира́л, дак она́ всё запи́ски приноси́ла и ло́жила в гроб лю́дь… ну, людь… чужи́м, что: «Переда́йте ему́, – там, – что я скуча́ю». [Через других людей писала записки своему умершему мужу?] Своёму му́жу, и л… ло́жила чужи́м в гроб, что вот тебе́рь [теперь] щас закопа́ют, и э́то… [Соб.: Чтоб он там читал.] И чтоб он там чита́л. Ну, чита́ет-не чита́ет. А пото́м вы́шла за́муж.