[А не было такого, что веревку, которой ноги покойнику связывают, что ее?..] Ну гово́рят, шо бя… бяру́т дак уже́ на… на руку́ да на спину́, а ничёго яно́ не помога́е, няпра́ўда. У меня́ ма́тка э́то у меня́ уме́рла, дак я то́же мото́зок тый, а ничёго не… э́то непра́ўд...
[ни]чёго яно́ не помога́ет.
[А от чего?] Як боли́т так и боли́т. Ну уже́ як рука́ бол\ит дак уже́ моту́зку. Ничёго, де́ти, яно́ не помога́е. Я уже́ спыта́ла, Го́споди ты мой.
[ни]чёго яно́ не помога́е.
[А мыло, которым покойника мыли, не оставляли для чего-то?] Не́а. Я мы́ла ско́льки поко́йникоў, мене́ у Спиридо́ноўку вози́ли. Аза́рицкие на́ши перяе́хали у Спиридо́ноўку, дак уме́рла же́ншшина, прие́хали, забра́ли, ничёго мы не… тако́го не зна́ю.
[А как моют покойника, есть какие-то правила?] Да нея́ких пра́вил, вода́ да мы́ло да… Вытира́й, мый да и одева́й его́, и всё. Яки́е пра́вила, ния́ких пра́вил.
[На полу его моют?] Ну а куды́ ты его́ поло́жишь? На пол бы́ло расстила́еть по́стиўку там ти простыню́ яку́ю и… и мы́ли. и… и мы́ли.
[С головы, с ног?] Даа, всё, як на́до мы́ешь и… одее́шь. Вытира́ешь, одее́шь и всё.
[А воду эту куда?] Ну во́ду я не зна́ю, во́ду ж на́до вылива́ть шобы́... лю́ди не ходи́ли.
[А то что-то может случиться?..] Ну гово́рят так, шо не… нельзя́ шоб… по… че́рез воду́ чере́з ту́ю лю́ди ходи́ли обы́чно, а хто его́ зна́е, для... для чаго́ як.
[А тряпки, которыми моют постилку, сохраняют?] Ай, вы́кидаеть.
[Выкидает?] Коне́чно.
[Просто на помойку или сжигают?] Да. Ну за… зака́пуеть, кто як, кто як. Мо́крые ж ты их не сто́е
[предикат, образованный с помощью указательного местоимения тое и приставки -с]. На́до суши́ть, тады́ спа́лишь.
[А кого обычно зовут мыть? Именно родственника?] Ну от е́того гово́рят не отка́зуется, хто про́се, иде́шь и мы́ешь.
[А, нельзя отказываться, да?] Ну от э́то гово́рят нельзя́ отка́зываться. А хо́чешь, ня хо́чешь, шо нельзя́ отка́зываться. Я б и не хоте́ла, а меня́ зову́ть. Но шо ты бу́дешь де́лать. Я и боя́лася снача́ла и… А тады́ уже́ пе́рвого помы́ла, уже́ и всё. Уже́ пошло́ и пое́хало.
[Это перед тем, как в гроб класть, да?] Ну як уме́р челове́к.
[Как умер, сразу?] Да, як уме́р челове́к, всё. Ён же ще, куды́ хо́чешь туды́... ён же поляжи́ть уже́ де́лается ко́ликом, а по… по нача́лу ж он же ще ж куды́ хо́чешь, туды́ и вярни́. Вот стара́ется, шоб яго́ сра́зу уже́ помы́ли сра́зу уже́ помы́ли, положи́ли, ён же деревене́е. Уже́ и ни рук не складе́шь, ничёго.
[А если долго не деревенеет, это что-то значит?] Ня зна́ю я тако́го. Я таки́х ня зна́ю, шо́бы не… не сра́зу не то́е, до́лго не деревене́ли.
[А если глаза не закрываются?] Ну э́то гово́рят, шо бу́дет ско́ро сле́дуюшший поко́йник. Э́ти е́сли глаза́ не закрыва́ются. Е́сли не закры́ты, е́сли челове́к уме́р, глаза́ не закры́ты, э́то бу́де в ско́рости други́й поко́йник.
[Как-то нельзя этого избежать?] Ну як. Ничёго не избежи́шь. Вот так яно́, так яно́ ё.
[А когда везут на кладбище и кого-то встретил по дороге, это что-то значит?] Ну то́же зна́чить ско́ро бу́де поко́йник. Шо́бы устре́чных не було́. А в го́роде ско́льки устре́чных. Дак ти пра́ўда э́то, ти няпра́ўда, кто его́ зна́ет.
[Соб.: В городе и не носят, возят.] Воо\зять, а ско́льки встрача́ется. Так шо, э́то…