Характеристики текста
Год2021
СобирателиБАА, ФЕЕ
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодКАА
Полf
Год рождения2011
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Данные об инф.
КодГЯА
Полf
Год рождения2009
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Данные об инф.
КодДВО
Полf
Год рождения2007
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Данные об инф.
КодДАО
Полm
Год рождения2016
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
XXVI 1 а Запишите правила игр
XXVI 1 б Запишите игровые термины, объяснение их значений.
XXVI 1 д Запишие рассказы или сделайте видеозапись ролевых игр с элементами правил (Казаки-разбойники, Дочки-матери, Войнушка и др.)
XXVI 2 а Запишите известные считалки
XXVI 6 а Запишите дразнилки, относящиеся к именам, личным качествам людей
XXVI 11 б
XXVI 6 б Запишите поддевки.
XXVI 9 а Запишите правила вызывания Пиковой Дамы, былички, связанные с вызываниями
XXVI 9 доп
Ключевые слова
Анекдоты, Бег, Битье, Болото, Большой-маленький, Бросать, Висельник, Волк, Воскресенье (день недели), Время, Вторник, Гениталии, Глаза, Говорить, Голова, Дверь, Демонология, Детский фольклор, Дни, Дни недели, Дразнить, Жатва, Животное, Жизнь-смерть, Завязывание-развязывание, Земля, Зеркало, Зов, Игры фольк., Имя, Катить, Корова, Красный цвет, Круг, Курица, Мяч, Народ, Обувь, Один, Паук, Пение, Петух, Покойник, Понедельник, Прозвище, Пространство, Пугание, Пятница, Речь ритуальная, Родство, Рука, Свой-чужой, Смотреть-заглядывать, Собака, Среда, Стена, Страх, Страшилки, Суббота, Счет, Считалки, Тело человека, Тепло-холод, Терять-находить, Три, Убивать, Ходить, Царь, Цвет, Цепь, Цыган, Цыпленок, Четверг, Число, Шутки, Ягодицы
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10820
10820
[Соб.: во что играли сегодня?] [ГЯА:] В у́но, в ша́шки. [КАА:] В оди́ннадцать. [ГЯА:] В мя́чик. [ДКО:] В футбо́л. [Одиннадцать – это что?] [ГЯА:] Э́то в мя́чик. [Как это?] Ну, мя́чик кида́ешь. [КАА:] Говори́шь «оди́н». [ГЯА:] Ну, как бы, «оди́н» говори́шь, а други́е чи́сла уже́ не говори́шь. И, когда́ бу́дет «оди́ннадцать», на́до отки́нуть. [КАА:] От себя́ мя́чик. [Вы встаёте в круг?] [ГЯА:] Ну. [И кидаете друг другу мяч?] Да. Ну, когда́ оди́н, наприме́р, кида́ем «оди́н», а да́льше уже́ про себя́. [КАА:] Про себя́. Чи́сла. [ГЯА:] До оди́ннадцати. А когда́ оди́ннадцать, на́до отки́нуть. [КАА:] Когда́ оди́ннадц… От себя́, чтоб не пойма́ть. Кто пойма́л, тот сади́тся в круг и того́ на́до пото́м вы́бить. [Как выбить?] Ну, как… [Просто мяч в него кинуть?] [ГЯА:] Про́сто мя́чиком бить. [КАА:] Да, мя́чиком бить. Когда́ сле́дующее «оди́ннадцать» бу́дет, про́сто попа́сть на́до в челове́ка мя́чиком, что́бы он вы́шел и игра́л да́льше. [Есть ещё игры с мячом?] [Отрицает.] [ЖАВ:] Зато́ в пря… пря́тки есть. [ГЯА:] Два́дцать оди́н. [ДКО:] Вышиба́лы. [ГЯА:] Ну да, два́дцать оди́н. [ДКО:] Вышиба́лы. [Двадцать один – это как?] [ГЯА:] Э́то у неё на́до спра́шивать [указывает на ДКО:]. Э́то на́до два́дцать оди́н вот так [изображает отбивание мяча лодыжкой вверх]. [ЖАВ:] На́до снача́ла ного́й отби́... Снача́ла вот так отбива́ть [изображает отбивание мяча лодыжкой вверх], пото́м коле́нкой, пото́м руко́й, пото́м голово́й. [ДКО:] А пото́м голово́й. А пото́м всё вме́сте. [ЖАВ:] Не, снача́ла наоборот: снача́ла опя́ть голово́й, пото́м руко́й, пото́м коле́нкой, а пото́м опя́ть ного́й. [ДКО:] Кака́я ра́зница? [ЖАВ:] А пото́м всё вме́сте. [Все так отбивают?] [ДВО:] Не, у не́которых не получа́ется. [Нужно, чтобы всё получилось?] [ДКО:] Ну да. [КАА:] Ну, как бы, е́сли не получа́ется, то к друго́му игроку́ перехо́дит. [ДКО:] То передаёшь. [КАА:] Да. Ско́лько-то отби́л, упа́л на… мя́чик – всё. Ско́лько ты, наприме́р, наби́л, наприме́р, оди́н раз, у тя оди́н. [ЖАВ:] То́лько оди́н не счита́ется. [КАА:] В сле́дующий ход до тя дойдёт, ты опя́ть бьёшь. Ско́лько наби́л, сто́лько счита́ешь. У кого́ два́дцать оди́н зако́нчится, тот, как бы, друго́й начина́ет, и у кого́ перве́е… Кто перве́е э́то всё пройдёт, тот и вы́играл. [Двадцать один – то есть надо двадцать один раз отбить мяч?] [ДКО:] Да. [КАА:] Да. Ка́ждая вот так два́дцать оди́н. [В вышибалы как играть?] Во́зле сте́нки встаёшь и мя́чиком вышиба́ешь. Попа́л – зна́чит он га́лик. Не попа́л – зна́чит до сих пор кида́ешь, пока́ не попадёшь. [Галик – это кто?] [ЖАВ:] Кого́ вы́били! [КАА:] Ну, наприме́р, выбира́ете, там, по счита́лочкам. [По каким считалочкам?] [ЖАВ:] Э́ники-бэ́ники е́ли варе́ники. [КАА:] Ну, например, «понеде́льник-вто́рник». [Как это?] Ну, ка́к бы… дава́йте пока́жем. [Демонстрируют. Демонстрируют. См. видео DVO-DKO-KAA-ZhAV-GJaA-Novolokti-schitalka] Как, ти́па, наприме́р, понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та, и Са́ня – воскресе́нье. [Информанты сжимают руку в кулак, оставляя большой палец вверх и на название каждого дня недели кто-то «нанизывает» кулак на палец другого человека.] [ДВО:] А заче́м втору́ю? Убери́ втору́ю. [ЖАВ:] Ну, и вот так счита́ем: понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та, воскресе́нье. Убира́ет ру́ку. [КАА:] Всё, зна́чит, она́ не га́лик. Кто после́дний, тот га́лик. Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та, воскресе́нье. Ве́ра то́же не га́лик. Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та, воскресе́нье. [КАА:] Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та, воскресе́нье. Я́на ухо́дит. Ну, наприме́р, я га́лик. [Галик – это тот, кто…] [ЖАВ:] Выбива́ет. [КАА:] Ну, ти́па, оста́лся. [Почему называют галиком?] [ЖАВ:] Ну, э́то мы так называ́ем. [КАА:] И́ли во́да. [Какие ещё считалки есть?] Э́ники-бэ́ники е́ли варе́ники. [ДКО:] Кати́лась мандари́нка. [ДКО:] Кати́лась мандари́нка [ДКО и КАА одновременно:] по и́мени Мари́нка,
В шко́лу не ходи́ла, дво́йку получи́ла,
А когда́ пошла́ гуля́ть, получи́ла ци́фру пять,
А пятёрка не моя́, а пятёрка короля́,
А коро́ль на фа́брике де́лает кора́блики,
А из пя́того ваго́на пе́ла А́лла Пугачёва;
Пе́ла-пе́ла и в боло́то улете́ла.
[КАА:] А в боло́те кры́са [ДКО и КАА одновременно:] родила́ Бори́са,
А Бори́с не мой, а Бори́с круто́й,
А Бори́с круто́й крутя́к, потому́ что он толстя́к.
[ДКО:] Э́то мы да́льше са́ми приду́мали. [КАА:] И ещё... и ещё есть счита́лочка. Е́хал Лу́нтик на теле́жке, раздава́л он всем оре́шки, кому́ два, кому́ три… [ЖАВ:] Продава́л он всем оре́шки! [КАА:] Кому́ два, кому́ три, дирижёром бу́дешь ты. [Если кто-то не хочет водить, он говорит «чур не я»?] [КАА:] Нет. Э́то на́до че́стно, по счита́лочке. Кто, вот, оста́лся, тот и га́лик. Е́сли не хо́чет он, то мы, зна́чит, за́ново игра́ем и друго́го выбира́ем. [ГЯА:] Вообще́ мы так не де́лаем. Мы про́сто говори́м: «Не хо́чешь игра́ть…» [КАА:] «Ну и не на́до». [ДАО:] Ну и не на́до… [В игры, где надо догонять, играете?] [КАА и ГЯА хором:] Ну да. [КАА:] В пря́тки-догоня́лки по всей у́лице по на́шей. [Как играете?] Ну, ти́па, кто́-то, вот, счита́ет, наприме́р, у нас всегда́ Ле́ра, потому́ что Ле́ра всегда́ э́ту игру́ приду́мывает. Вот, у нас ли́бо кто приду́мает игру́, тот и га́лик, наприме́р, так. Вот, Ле́ра счита́ет, там, до скольки́ мы ей говори́м, наприме́р до пятьдеся́т. Счита́ет и нас и́щет, а мы пря́чемся где́-то. Е́сли она́ нас уви́дела, она́ за на́ми бежи́т. Кого́ дого́нит, тот га́лик. Не дого́нит – зна́чит, да́льше и́щет. Кого́, там, нибу́дь друго́го, наприме́р. [Что-то говорили, прежде чем шли искать?] [ДКО:] Я иду́ тебя́ искать. [КАА:] Кто не спря́тался я не… [ЖАВ:] Кто не спря́тался, тот не винова́т. [КАА:] Кто не спря́тался, я не винова́т. Ну, или я не винова́та. [Только один раз говорит?] Да. [ГЯА:] Ещё у нас дразни́лки есть. [Какие?] Ну, вон, коро́вами друг дру́га называ́ют. Ещё ку́рицей и петухо́м. [Смеются.] [ДВО:] И цыплёнком. [Дразнят кого-то конкретного или всех?] [ДКО:] Конкре́тно. [ГЯА:] Всех. А вон там Лю́ся бе́гает. [ДВО:] Лю́сик-сню́сик. [КАА:] А э́то цыплёнок. [ДВО:] Лю́сик-сню́сик. [ГЯА:] А ты ку́рица. [КАА:] Я вообще-то пету́х. [ГЯА:] Ну, пету́х. [КАА:] Вот кто ку́рица. [ГЯА:] Сама́ ты ку́рица. [Почему так называетесь?] [КАА:] Э́то про́сто шут… шу́тки. [ГЯА:] Э́то маля́вочка. Э́то маля́вочка. [КАА:] Ты больша́вочка. [ДКО:] Ты маля́воч… [ДВО:] А ты обезья́на! [ГЯА:] А ты, Ксю́ня… Не бу́ду говори́ть. [КАА:] Сви́нка. [ЖАВ:] Похле́ще. [ГЯА:] Ксю́ша-хрю́ша. [ДКО:] А ты кто? А ты Я́на-обезья́на. […] [Есть ещё дразнилки с именами как «Ксюша-хрюша»?] [ГЯА:] Да мы то́лько и приду́мываем. [ДКО:] Ле́ра-проперде́ла. [ГЯА:] Пе́сня да́же есть така́я. [Спой?] Ну, я её не зна́ю. Ле́ра, вон, зна́ет её. [ДВО:] Аɣа́. Я забы́ла. [КАА:] Я то́же забы́ла. [ГЯА:] Про́сто по́мнишь одно́ сло́во – «Ле́ра-проперде́ла». «Ксю́ха-проперду́ха» ещё. [МАЮ:] Я зна́ю то, что Ле́ра-проперде́ла, да́льше я не зна́ю. А, нет, Яна… [ДКО:] Я́нка-обезья́нка. [КАА:] Ле́ра-проперде́ла. Все дети́шки дру́жно в ряд – наркома́нский наш отря́д. Да́льше я не зна́ю. [ГЯА:] Пе́сня Э́дисона. […] [Даёте учителям прозвища?] [ДКО:] Учи́лка зла́я. [ДВО:] ОО... Там… Любо́вь Гео́ргиевна её… Так говоря́т все: Лю́бка. [МАЮ:] Ты про Ю́лию Па́ллну скажи. [ДВО:] Я не зна́ю, как. [МАЮ:] Ю́лия Па́ллна – Ю́лка-Па́лка. [ДВО:] А. [Сами уроки как-нибудь называете?] [КАА:] Матема́тику… Чё, как мы её? Ма́тка называ́ем. Физкульту́ру – физу́ха. [ДВО:] Физу́ха… [КАА:] Физу́ха называ́ем. [ДВО:] Мы \ ника́к физру не называ́ем, кро́ме физу́хи. [ЖАВ:] А фи́зику как называ́ете? [МАЮ:] Нет, ну, учи́теля – Раха́т Луку́м, потому́ что и́мени… и́мя… Ну, фами́лия – Рахманку́лов. [ДВО:] Уч… учи́теля одного́ – сму́рфик. [МАЮ:] А кто? [ДВО:] Э́тот… Рахманку́лов. [Почему смурфик?] Ну, наш класс сму́рфиком называ́ет. [МАЮ:] Ну, мы… мы его́ – Раха́т Луку́м. Вот почему́ ты на уро́ке сму́рфиков рисов… тьфу, не на уро́ке, а на площа́дке сму́рфиков рисова́ла. [Почему смурфик?] [ДВО:] Ну, не зна́ю, у нас класс тако́й, дура́цкий, что мо́жет любо́му про́сто так про́звище дать. [У вас самих есть прозвища?] Нуу, мно́го. Меня́ Вале́ра зову́т. [Почему?] Про́сто, что меня́ Вале́рой, а не… бу́кву убира́ют после́днюю – и Вале́ра. [ГЯА:] То есть я Ян? [ДВО:] Там… [КАА:] Меня́ Анастаси́ вообще́ назову́т вот э́та вот мада́ма. [ДВО:] Там у нас есть ма́льчик в кла́ссе, он чёрный тако́й, его́ Каза́х называ́ют. [КАА:] Кари́на у нас чёрная подру́жка, мы её называ́ем. Цыга́нка. [ГЯА:] Чёрная подру́жка! [Смеется.] [ЖАВ:] Чёрная кака́шка! [ДАО:] Чёрная пер… Чёрная пертру́шка. [ГЯА:] Кака́я петру́шка? [ДАО:] Петруш… [ГЯА:] Я вообще-то зе́бра. [ЖАВ:] Она́ обезья́на! [ДКО:] В кле́точке. [ГЯА:] Ты Лю́ся! [Знаете стишки смешные?] [КАА:] Ну, я на… Э́то, про… А, ну, смешны́е нет. Смешны́е нет. [ДВО:] Я всегда́ что́-нибу́дь сочиня́ю про кого́-то. [Про кого, например?] А я не зна́ю. [КАА:] Про Кари́ну. [ДКО:] Дава́й про Кари́ну. Про Кари́ну. О́па… [Одновременно ДКО: ДВО:] О́па, зелёная Кари́на. Два́дцать лет, а си́сек нет – э́то не Кари́на. [ГЯА:] Так э́то не ты приду́мала. [МОИ:] Э́то не ты приду́мала, э́то мы с Артёмом приду́мали. [ЖАВ:] О́па, о́па, зелёная Кари́на. Два́дцать лет, а си́сек нет, а э́то не Кари́на! […] [Про кого так говорите?] [ДКО:] Кари́на. Чёрная подру́жка. [ДВО:] Про Кари́ну. Она щас на горя́чем исто́чнике. [ГЯА:] То́лько по́сле э́того она́ кулако́м вма́жет. [КАА:] Чупала́ху вста́вит. [Что вставит?] Чапала́ху. [ГЯА:] Ну, возьмёт – по мо́рде пощёчину сде́лает, уда́рит. [КАА:] Кула́к. [ЖАВ:] Чапала́х! [КАА:] Кулако́м в мо́рду со ско́ростью све́та, ага́. [… – Через некоторое время соб.: страшилки рассказываете?] [ДКО:] Да. [ДВО:] Ну, я страши́лки-смеши́лки каки́е-то расска́зываю. [ГЯА:] Его́ пуга́ем постоя́нно. [ЖАВ:] Слэндерме́н! Ба́бка Грэ́нни! Слэндер… Слэндери́на! [Одновременно КАА:] Мы но́чью вот одно́й соба́ки бои́мся, Пира́та чёрного. У нас тут есть Ко́пия Пира́тская – соба́ка. [ГЯА:] Вот она́ – ко́пия Пира́та [показывает на их щенка], а сам Пира́т... Есть там… [КАА:] Есть большо́й Пира́т, а вот ево́нная ко́пия, сын его́ – Пира́т. [Слэндермен – это кто?] [ГЯА:] Э́то челове́чек с бе́лой мо́рдой и щу́пальцами и́з-за спины́. [МАЮ:] Тако́й высо́кий. [ДКО:] У него́ не́ту воло́с, не́ту глаз, не́ту но́са, не́ту рта, не́ту ничё. [ЖАВ:] У него́ ещё кра́сный га́лстук. [ГЯА:] Дете́й уно́сит. [КАА:] Да, по ноча́м. [ДВО:] А роди́телей убива́ет. [ГЯА:] По ноча́м. [ЖАВ:] Ну не по дню же. [… – ЖАВ говорит, что смотрел фильм про Слэндермена. Соб.: а Слэдерина – это кто?] [ГЯА:] Э́то его́ дочь, у неё чёрные во́лосы. [МАЮ:] Э́то… э́то его́ дочь. [КАА:] Ну кото́рая вот так де́лает и… и хо́дит про́сто. Перемеща́ется с ме́ста на ме́сто. [Одновременно ЖАВ:] Вообще́-то Слэндерме́н – э́то Слэндерме́на жена́. Вообще́-то. [ДАО:] Слэндерме́н – э́то Слэндерме́на жена́. [ЖАВ:] Да, она́, она́, е́сли… е́сли к ней, е́сли она́... [Одновременно КАА:] Она́ до… она́ как бы… на неё посмотре́ть, то умрёшь ти́па. [ГЯА:] Вы чё несёте? [МАЮ:] Да, вообще́-то. [ДВО:] Да, мы всё несём. [ДАО:] Е́сли жо́пу поню́хать ей, она́ убьёт. [КАА:] Она́ вну́чка Гре́нни. Ба́бки Гре́нни. [А это кто?] [КАА:] Как бы ба́бушка э́той Слэндери́ны. Она́ с би́той хо́дит всех бьёт. [… – Информанты разговаривают между собой, говорят, что знают Пеннивайза. Соб.: А не из кино знаете?] [ЖАВ:] Дед Гре́нни. [ГЯА:] Не, са́ми приду́мываем. [КАА:] Моро́женщик. [Кто это?] Э́то кото́рый всех замора́живает. Хо́дит и всех замора́живает. [Никого не вызываете?] [КАА:] Нет. [ЖАВ:] Сире́ноголо́вого хоте́ли вы́звать. [КАА:] Ну и Пи́ковую Да́му. [ДАО:] Сире́ноголо́вый! [ЖАВ:] Я́на, по́мнишь, мы хоте́ли вы́звать Сире́ноголо́вого? [ГЯА:] По́мню. [ДАО:] Посмотре́ли – са́ми обосра́лись. [КАА:] А Пи́ковую Да́му вызыва́ть – э́то, ти́па, на́до де́сять ступе́нек нарисова́ть на зе́ркале и дверь. И вот, и сказа́ть: «Пи́ковая Да́ма, приди́». [ДКО:] А ту́фли чё забы́ла? [КАА:] Ну, ту́фли. А когда́ её вы́зовешь, от неё на́до сра́зу как бы изба́виться, а то она́... Пото́м от неё изба́... По́здно бу́дет. [ДКО:] Е́сли она́ э́то… [Как от неё избавиться?] [КАА:] Э́то на́до всё стере́ть с зе́ркала. [ДКО:] И сказа́ть: «Пи́ковая Да́ма, уйди́», – три ра́за. [КАА:] «Пи́ковая Да́ма, уйди́», – три ра́за. [ДАО:] Пи́ковая Да́ма… [А что будет, если её не выгнать?] [КАА:] Ну, она́ бу́дет у тя как бы по до́му ходи́ть и чё де́лать? [ДАО:] И ве́шать люде́й. [ГЯА:] Я ка[к] бу́дто зна́ю. [КАА:] Ну, да, ти́па, ве́шать люде́й. [ДАО:] И ве́шать люде́й. [ЖАВ:] И целова́ть тяя в жо́пу. [ДАО:] И целова́ть в пи́ську. [Чем рисовали на зеркале?] [КАА:] Пома́дой. [ДКО:] Пома́дой кра́сной. [ГЯА:] А чё, себе́ хоти́те, хоти́те вы́звать? [Соб.: Интересуемся.] [ЖАВ:] Сире́ноголо́вого на́до вы́звать. [А как?] [ГЯА:] Э́то мы не зна́ем. [ЖАВ и ДАО изображают звуки сирены.] [… – Через како́е-то время соб.: знаете каки́е-нибудь анекдоты?] [ДВО:] Я по́мню анекдо́т про твою́ ма́му. [ДАО:] На говне́ подскользну́лась. [ДВО:] И в крова́ть улете́ла. [ГЯА:] Э́то анекдо́т. [Смеются. Разговаривают о Ночнице. (См. XIII-7). Соб.: есть игры, в которых нужно роли распределять?] [ГЯА:] Ти́па семья́? [Соб.: Да.] Ну, бы́ло тако́е. [КАА:] Ну да, мы на тру́бах игра́ли. [ГЯА:] По́мнишь, мы в во́лках игра… в во́лках иг… в волко́в игра́ли? Насть, ты по́мнишь? [КАА:] И по́мню на тру́бах ещё. По́мнишь? По́мнишь? [ЖАВ:] Я по́мню, Ле́ра по́пой была́. [Смеются.] [ДАО:] По́пой. [ДВО:] Сам ты по́па. [… – Говорят о «своём» клёне. Соб.: в волков как играть?] [КАА:] Ну, ти́па, про́сто… Ну, ти́па распределя́лись, кто гла́вный, кто не гла́вный, кто замести́тель гла́вного. [ГЯА:] Замести́тель! [ДВО:] Гла́вная всегда́ На́стя. [КАА:] Да. А замести́тель – Я́на. [ГЯА:] Начина́ется у́тро в колхо́зе. [КАА:] Пото́м была́... Пото́м была́... Артём я не по́мню кем был. Он про́сто э́тим был… [ЖАВ:] Сы́ном. [КАА:] Ты не сы́ном, ты э́тим был… Про́сто вои́тель. [ДАО:] Я до́чкой был. [ГЯА:] Тебя́ вообще́ там не́ было. [ДАО:] Да, был. [КАА:] Ты ваще́ ещё не роди́лся. [ДАО:] Да, был. [ГЯА:] Ты вои́тель был. И Ле́ра вои́телем. Я ваще́ по́вар была́. [Кем ещё можно быть?] По́варом, вои́тель… [ДВО:] Ле́карем. [ГЯА:] Охо́тник. [ДАО:] И по́пой. [ГЯА:] Кари́на была́ ле́карем. [ДАО:] И по́пой. [… – Отвлекаются на собаку. Соб.: что нужно делать в этой игре?] Да про́сто ходи́ть, гуля́ть. Охо́титься на ве́тки. [ДВО:] Ти́па ране́тки есть с дере́вьев. [ГЯА:] Да. Да. [КАА:] И́ли каки́е-нибу́дь други́е я́годы, кото́рые расту́т. [Что делают воители?] [ГЯА:] Они́ добыва́ют еду́. По́вар из э́той еды́ гото́вит. [ДВО:] Ле́карь ле́чит их. [ЖАВ:] А охо́тник? [КАА:] А кто охо́тник? Охо́тник – э́то то же са́мое, что вои́тель. […] [КАА:] Мы ещё в це́пи ко́ваные игра́ли. [ЖАВ:] Це́пи ко́ваные, раску́йте нас. [Как играли?] [КАА:] На́до что́бы по́ро… [ГЯА:] Вот так вот ти́па за́ руки встаёшь… [КАА:] Да. [ГЯА:] С той стороны́ не́сколько челове́к и с э́той. [КАА:] Там по пять. [ГЯА:] Там крича́т, наприме́р: «Це́пи ко́ваные, раску́йте нас». Друга́я говори́т: «Кем из нас?» И, наприме́р, выбира́ют челове́ка, он бежи́т и до́лжен раскова́ть ру́ки. [КАА:] Да, и кого́... Е́сли раскова́л, то берёт одного́ челове́ка к себе́ в кома́нду. Не раскова́л – мы его́ берём к себе́. Кто бежа́л. Так постоя́нно. [… – Жалуются, что после этой игры болят руки. Соб.: со скакалками есть игры?] [МАЮ:] Ну, игра́ли в рыбака́ и ры́бку, но э́то давно́. [ДВО:] В ро́бота игра́ем, в злу́ю учи́лку. [В робота – это как?] [КАА:] В ро́бота… Ти́па, мы вот, наприме́р, Ле́ра у нас ро́бот, мы вставля́ем, наприме́р… [ЖАВ:] Вообще́-то На́стя мо́жет быть. [КАА:] Ну, любо́й. [МАЮ:] Да там без ра́зницы. [КАА:] Наприме́р, на Ле́ре. Вот. Мы вставля́ем батаре́йки, говори́м, наприме́р, кто, наприме́р, обнима́шки ти́па. Она́ должна́ за ке́м-то бе́гать и, ти́па, обнима́ть. Мо́жно, ти́па, уби́йца, она́ должна́ всех, ти́па, под жо́пу пина́ть, наприме́р. А мы должны́ на неё... от неё убега́ть. Мы ориенти́руемся, наприме́р, от э́того столба́ до э́того. Ти́па. Кто зайдёт, тот вы́йдет из игры́, наприме́р. [В злобную училку – это как?] [МАЮ:] Э́то Ле́ра про́сто за на́ми бе́гает. [КАА:] Мы сиди́м, наприме́р, у нас, наприме́р, экза́мен. Она, наприме́р… Ей кто́-то на телефо́н по шу́тке позво́нит, вот, она́ отвлекётся, мы убежи́м, она́ нам, там, нам ска́жет, наприме́р, что мы негодя́и и го́нится за на́ми. [ГЯА и ДАО хором:] Негодя́_и! [КАА:] Го́нится за на́ми. Кого́ пойма́ла, тот сади́тся. […] [КАА:] В чё мы ещё игра́ем? [ГЯА:] В пра́вду и́ли де́йствие. [ДКО:] В паука́. В паука. [ГЯА:] Пра́вда и́ли де́йствие. [КАА:] Ну, пра́вда или де́йствие. [ГЯА:] Пау́к. [КАА:] Пау́к. [Паук – это как?] [ЖАВ:] Оди́н-де́вять, я пау́к. [КАА:] Ну, ти́па, мы игра́ем здесь, оди́н челове́к, кто во́да… [МАЮ:] Как жму́рки, то же са́мое, то́ко там есть стоп-карти́на, стоп-земля́. [КАА:] Кто во́да, наприме́р, с закры́тыми глаза́ми он говори́т: «Оди́н-де́вять, я пау́к», – и и́щет нас. Говори́т: «Стоп-земля́». Э́то когда́... [ЖАВ:] Вообще́-то ещё до… до пяти́ досчита́ет. [КАА:] Ну, до пяти́ сосчитае́шь, говори́т и, наприме́р, хо́дит и нас, ти́па, кого́ пойма́л, тот и га́лик. Ещё мо́жет говори́ть поми́мо э́того «стоп-земля́» и «стоп-карти́на». «Стоп\-карти́на» – э́то мо́жно, ти́па везде́ стоя́ть и не шевели́ться. [ГЯА:] Е́сли кто́-то зашевели́лся, да́льше он пау́к. А когда́ «стоп-земля́» нельзя́... нельзя стоя́ть на земле́. На́до, ти́па, на чём-то стоя́ть. [ГЯА:] И, е́сли на земле́ стои́т во вре́мя «стоп-земля́», то он то́же пау́к. [КАА:] Ещё в просты́е пря́тки игра́ем. [ДКО:] В догоня́лки. [ГЯА:] Там мы про́сто пря́чемся. [КАА:] В пря́тки-догоня́лки и в пря́тки. [Вы застукиваетесь в прятках?] [ГЯА:] Нет.