Год | 2021 |
Собиратели | ДАД, ИДД, ЮВК |
Тюменская область |
Ишимский район |
Новолокти |
Код | СМФ |
Пол | f |
Год рождения | 1939 |
Тюменская область |
Ишимский район |
Новолокти |
Код | САА |
Пол | m |
Год рождения | 1970 |
Тюменская область |
Ишимский район |
Новолокти |
XXIa 10 | Запишите частушки. |
XXIa 13 а | Что значит видеть во сне: животных, птиц, рыб, насекомых (лошадь, корову, собаку, кошку, змею, бабочку, муравья, паука; яйцо, мясо), растения (ягоды (разного цвета), зерно, цветы, ель, дуб, яблоки, картошку, виноград, гриб), огонь, молнию; ветер, дождь, снег; воду (реку, болото); гору, пещеру, пропасть; дорогу, дом (видеть или строить дом), дворец, тюрьму; стену, лестницу; площадь; церковь; кладбище; лодку, человека, части его тела (волосы, зубы, кости, кровь), живых родственников; умерших родственников; старика, женщину, ребенка; священника, цыгана, военного, иностранца; черта, лешего; святого, ангела; христа? Что означает, если человек во сне смеется, плачет, спит, умер, уехал? |
XXIa 12 е | Запишите предания о церкви, доме, дороге, о каких-либо чудесных явлениях, которые там происходят. |
Внутренний-внешний, Вода, Война, Время, Говорить, Дорога, Жизнь-смерть, Звук, Земля, Знак-знамение, Корова, Меморат, Мост, Мытье, Над-под, Народ, Новый-старый, Одежда, Очищение, Пение, Песни, Пища, Покойник, Пол, Похоронный обряд, Предания, Предания топоним., Прорицание, Пространство, Путь, Путь обрядовый, Растения, Река, Родство, Свет-тьма, Свой-чужой, Священник, Семейные обряды, Сновидения, Сон, Судьба, Тайно, Терять-находить, Уборка дома, Устная история, Утварь, Ходить, Хороший-плохой, Царь, Цветы, Церковь, Частушки, Чистый-грязный, Яйцо
ФА ВШЭ 10956
10956
[А вот у вас здесь советские названия улиц, они раньше же по-другому как-то назывались?] [СМФ:] Расскажи́-ка им, как Пете́лина во спроси́ли. [Смеется.] Мили́ция спроси́ла, не по́мнишь? Он расска́зывал. Хто́-то на скла́де чё-то укра́л, и в э́ту у́лицу ушёл, в Но́вую, или как она́? Это Берегова́я, а э́то… Ту́ркоштрассе – как она́ называ́ется? Ну… а, Но́вая там. [САА:] Но́вая там. [СМФ:] Шпи́цы по како́й живу́т? [САА:] Я не по́мню. [СМФ:] Ну вот, и по э́той у́лице. Вот он и говори́т: «По э́той у́лице». А он говори́т: «Дак вы назови́те пра́вильно у́лицу». А ему́ говори́т: «Не зна́ю». - «Ну вот Берегова́я есть, вот э́то Ле́нина, вот э́тот…» - «Э́то я не зна́ю, я зна́ю Та́бор, зна́ю…» Вот э́та у́лица Берегова́я… [САА:] Крауберштра́ссе. [СМФ:] Крауберштра́ссе, там не́мцы жи́ли. Одна́ семья́ не́мцев. А э́то, пра́дед в ту́рки… с ту́рками воева́л, дак уже́ вну́ки, и пра́внуки, и прапра́внуки, ту́рки. Ту́рков… [САА:] Да́же в Москве́ напи́сано, ту́рок. [А почему Табор называется?] Туда́ увози́ли скот до́хлый. Называ́лся Та́бор, сва́ливали туда́. [САА:] По э́той у́лице, а Мёртвая, там моги́лки. Ещё по ней да, по ней поко́йников во́зят. [СМФ:] Поко́йников во́зят, Сове́тская она́ щас наве́рное. [САА:] Да, Сове́тская. [СМФ:] Нет? [САА:] Сове́тская-Сове́тская. [СМФ:] Сове́тская. Вот так вот. Ўот спроси́. [САА:] Вот меня́ то́же, где иду́, кто́-нить остано́вит и: «Где, вот там у́лица кака́я-то, Сове́тская?» Гърю: «Отку́да я зна́ю? Я не зна́ю, э́то ме́стное, я ме́стный, всю жизнь прожи́л». А пото́м, начина́ют объясня́ть, нам так объясни́ли, так, я говорю́ э́то: «Мёртвая. Сюда́ поверну́л, сюда́ поверну́л, езжа́й». [А не считается, что есть хорршие места селе, а есть плохие?] Тако́го нет. [СМФ:] Не, у нас ти́хо. [Не рассказывали, что в Локтях были ходы подземные?] [САА:] От це́ркви до Ря́ма. [Докуда?] Рям там, ну, ц… це́рковь стои́т, далекова́то, Рям. Ну… [СМФ:] Рям – э́то там тайга́, как вро́де. [САА:] Ну ёлки. [СМФ:] Ёлки там, её Ря́мом называ́ют. [САА:] Ну, и вот туда́ ход до́лжен был прийти́. Це… от це́ркви нашли́, так вход туда́, а там иска́ли-иска́ли на́ши, ну, побоя́лись туда́ заходи́ть. И его́ пото́м завали́ли по-мо́ему. Вот отту́да говори́ли, что вход туда́ был. [СМФ:] Вы́копанный. [А для чего этот вход был?] [САА:] Ну, ходи́ть попа́м. [А почему они поверху не могли?] Ну, я не… [СМФ:] Мо́жет чё та́йно, мо́жет для войны́ чё пригото́влено, мо́же чё. Хто их зна́ет. [САА:] Щас же постоя́нно в э́тих, ходы́ по телеви́зору пока́зывают. В э́тих, как их… [СМФ:] В домах\ есть. [САА:] Не в хра́мах, а в… кто они́, лю́ди те. [СМФ:] Мона́хи-то где живу́т. [САА:] Ну и мона́хи, и цари́ где бы́ли, все везде́ э́ти, везде́ ща ходы́-то. [СМФ:] Да, все. [САА:] Катако́мбы э́ти вся́кие, блядь, все… [А когда выкопали эти ходы, когда церковь ещё строили?] Нет. [Или потом когда-то?] Хто их зна́ет, когда́ их… [СМФ:] Хто их зна́ет. Ты́ща восемьсо́тый год, дак кто его́ зна́ет. [САА:] Ну они́ иска́ли, прям… прям… прям при мне э́то бы́ло. Иска́ли э́тот ход. Всё хоте́ли прове́рить его́. [Ну не нашли?] Почему́, нашли́ вход. А вы́ход – пошли́ иска́ть вы́ход везде́. Там весь Рям проша́рили, нигде́ не нашли́. Побоя́лись лезть: там чёр его́ зна́ет, он пова́лится. [А вход со стороны церкви нашли?] Его́, там то́же завали́ли, по-мо́ему. [… - Рассказывают, про то, что в Новолоктях ищут металлолом металлоискателем.] [Ранее упоминалось, что СМФ участвует в хоре. Соб.: А вот вы говорили, что вы пели?] [СМФ:] Пе́ли. [А что пели?] Что пе́ли, е́сли день восьмо́е ма́рта – матеря́м пе́ли пе́сни, е́сли два́дцать тре́тте, День Побе́ды – на День Побе́ды. Ну, а я как часту́шечница, я часту́шки уже́ на любы́е те́мы в ку́чку и… То́лько сце́на гуде́ла. [… - договариваются о том, чтобы СМФ исполнила частушки. Соб.: Сможете что-нибудь?] На каку́ю те́му? [Что-нибудь «Мой миленок…», знаете такую?] Как телёнок, кучеря́вый, как бара́н. [А какие у вас любимые частушки?] Ну в основно́м, мне люби́мых… у меня́ ўон их, ты́сяча ско́ро бу́ет. [А вы их записываете?] Да коне́чно. Как же Га́ля э́тот раз пе́ла часту́шку…
«Председа́телю костю́м,
Бригади́ру брю́ки,
А колхо́знику на па́мять
Лито́вку в ру́ки».
Или, как, «для рабо́ты лито́вку в ру́ки». Всё, им, председа́телю и бригади́ру, а ты иди́ рабо́тай. Лито́вку в ру́ки. [… - ищет сборник частушек.]
«Че́рез ре́чку бы́струю
Я мосто́чек вы́строю,
Хо́ди ми́лый, хо́ди мой
Хо́ди ле́том и зимо́й».
[А это всё у вас частушки?] Да. [А вы их собираете или сами пишете?] Да мне даю́т. А вот, мужска́я часту́шка, подожди́.
«Я жени́ться захоте́л,
На эква́тор полете́л.
Де́вок на эква́торе,
До ядрёной ма́тери».
Ой-ё_. Вое́нная. Я вот, ви́дишь, помеча́ю, что́бы пото́м не иска́ть.
Погляди́, мой дорого́й,
Что я отчубу́чила,
Для тебя́, мой дорого́й,
Фаши́ста засунду́чила.
[Это из какой-то книжки?] Ну да, коне́чно.
На́ши ва́ленки прошли́
Че́рез всю… [все] прегра́ды,
До Берли́на в них дошли́,
Получи́в награ́ды
– то́же вое́нная. [Вы это в книжках нашли или слышали, как кто-то поёт?] Где вот «Игра́й, гармо́нь», то Га́ля мне вот э́то, вот она́ у нас сочиня́ет да́же, о, ещё Га́ля Фе́шкова [ФГВ], вот, ой, бестолко́вка, та ещё мно́го зна́ет. [… СМФ рассказывает, где живёт Фешкова Галина Васильевна, и звонит ей, чтобы узнать, можно ли к ней прийти, и чтобы уточнить текст одной частушки.] Как та часту́шка: Предстеда́телю костю́м, бригади́ру брю́ки…» – а колхо́знику чё? Аɣа́, всё поня́тно: «… яму́ ничё, то́лько… лишь лито́вка в ру́ки». [Заканчивает разговор с ФГВ. Соб.: Здесь записывали сны?] Разга́дывали. Ну, ба́бы Усти́ньи нет, она́ могла́ посове́товать, что к чему́ сни́тся, уже́ не́ту ба́бы Усти́ньи. [Вы с ней когда-то советовались?] Обща́лись, аɣа́, я зна́ю, что она́ говори́ла, е́сли гря́зная вода́ и́ли пол гря́зный мо́ешь, то неприя́тности, а све́тлая вода́ – э́то хорошо́. Ещё чё она́... [Вода – это какое-то озеро?] Да боло́тину и́ли вот так вот, и́ли вот в ведре́ гря́зно. [А светлая вода тоже в ведре?] Э́то хорошо́, да, да, да, э́то уже́ хорошо. Я́йца е́сли сня́тся, ну, р… ро́дственники прие́дут, э́то хорошо́, что хоть… хоть во сне уви́дел, чем угостить [смеётся]. [К чему снятся растения или ягоды?] Зна́ю, что цветы́ цвету́т, в цвету́ - о́чень хорошо́, дак э́то и так я́сно, что цветы́ –хорошо́.
«Председа́телю костю́м,
Бригади́ру брю́ки,
А колхо́знику на па́мять
Лито́вку в ру́ки».
Или, как, «для рабо́ты лито́вку в ру́ки». Всё, им, председа́телю и бригади́ру, а ты иди́ рабо́тай. Лито́вку в ру́ки. [… - ищет сборник частушек.]
«Че́рез ре́чку бы́струю
Я мосто́чек вы́строю,
Хо́ди ми́лый, хо́ди мой
Хо́ди ле́том и зимо́й».
[А это всё у вас частушки?] Да. [А вы их собираете или сами пишете?] Да мне даю́т. А вот, мужска́я часту́шка, подожди́.
«Я жени́ться захоте́л,
На эква́тор полете́л.
Де́вок на эква́торе,
До ядрёной ма́тери».
Ой-ё_. Вое́нная. Я вот, ви́дишь, помеча́ю, что́бы пото́м не иска́ть.
Погляди́, мой дорого́й,
Что я отчубу́чила,
Для тебя́, мой дорого́й,
Фаши́ста засунду́чила.
[Это из какой-то книжки?] Ну да, коне́чно.
На́ши ва́ленки прошли́
Че́рез всю… [все] прегра́ды,
До Берли́на в них дошли́,
Получи́в награ́ды
– то́же вое́нная. [Вы это в книжках нашли или слышали, как кто-то поёт?] Где вот «Игра́й, гармо́нь», то Га́ля мне вот э́то, вот она́ у нас сочиня́ет да́же, о, ещё Га́ля Фе́шкова [ФГВ], вот, ой, бестолко́вка, та ещё мно́го зна́ет. [… СМФ рассказывает, где живёт Фешкова Галина Васильевна, и звонит ей, чтобы узнать, можно ли к ней прийти, и чтобы уточнить текст одной частушки.] Как та часту́шка: Предстеда́телю костю́м, бригади́ру брю́ки…» – а колхо́знику чё? Аɣа́, всё поня́тно: «… яму́ ничё, то́лько… лишь лито́вка в ру́ки». [Заканчивает разговор с ФГВ. Соб.: Здесь записывали сны?] Разга́дывали. Ну, ба́бы Усти́ньи нет, она́ могла́ посове́товать, что к чему́ сни́тся, уже́ не́ту ба́бы Усти́ньи. [Вы с ней когда-то советовались?] Обща́лись, аɣа́, я зна́ю, что она́ говори́ла, е́сли гря́зная вода́ и́ли пол гря́зный мо́ешь, то неприя́тности, а све́тлая вода́ – э́то хорошо́. Ещё чё она́... [Вода – это какое-то озеро?] Да боло́тину и́ли вот так вот, и́ли вот в ведре́ гря́зно. [А светлая вода тоже в ведре?] Э́то хорошо́, да, да, да, э́то уже́ хорошо. Я́йца е́сли сня́тся, ну, р… ро́дственники прие́дут, э́то хорошо́, что хоть… хоть во сне уви́дел, чем угостить [смеётся]. [К чему снятся растения или ягоды?] Зна́ю, что цветы́ цвету́т, в цвету́ - о́чень хорошо́, дак э́то и так я́сно, что цветы́ –хорошо́.