Характеристики текста
Год2021
СобирателиДАД, ИДД, ЮВК
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодСМФ
Полf
Год рождения1939
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Данные об инф.
КодСАА
Полm
Год рождения1970
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
XXIa 10 Запишите частушки.
XXIa 13 а Что значит видеть во сне: животных, птиц, рыб, насекомых (лошадь, корову, собаку, кошку, змею, бабочку, муравья, паука; яйцо, мясо), растения (ягоды (разного цвета), зерно, цветы, ель, дуб, яблоки, картошку, виноград, гриб), огонь, молнию; ветер, дождь, снег; воду (реку, болото); гору, пещеру, пропасть; дорогу, дом (видеть или строить дом), дворец, тюрьму; стену, лестницу; площадь; церковь; кладбище; лодку, человека, части его тела (волосы, зубы, кости, кровь), живых родственников; умерших родственников; старика, женщину, ребенка; священника, цыгана, военного, иностранца; черта, лешего; святого, ангела; христа? Что означает, если человек во сне смеется, плачет, спит, умер, уехал?
XXIa 12 е Запишите предания о церкви, доме, дороге, о каких-либо чудесных явлениях, которые там происходят.
Ключевые слова
Внутренний-внешний, Вода, Война, Время, Говорить, Дорога, Жизнь-смерть, Звук, Земля, Знак-знамение, Корова, Меморат, Мост, Мытье, Над-под, Народ, Новый-старый, Одежда, Очищение, Пение, Песни, Пища, Покойник, Пол, Похоронный обряд, Предания, Предания топоним., Прорицание, Пространство, Путь, Путь обрядовый, Растения, Река, Родство, Свет-тьма, Свой-чужой, Священник, Семейные обряды, Сновидения, Сон, Судьба, Тайно, Терять-находить, Уборка дома, Устная история, Утварь, Ходить, Хороший-плохой, Царь, Цветы, Церковь, Частушки, Чистый-грязный, Яйцо
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10956
10956
[А вот у вас здесь советские названия улиц, они раньше же по-другому как-то назывались?] [СМФ:] Расскажи́-ка им, как Пете́лина во спроси́ли. [Смеется.] Мили́ция спроси́ла, не по́мнишь? Он расска́зывал. Хто́-то на скла́де чё-то укра́л, и в э́ту у́лицу ушёл, в Но́вую, или как она́? Это Берегова́я, а э́то… Ту́ркоштрассе – как она́ называ́ется? Ну… а, Но́вая там. [САА:] Но́вая там. [СМФ:] Шпи́цы по како́й живу́т? [САА:] Я не по́мню. [СМФ:] Ну вот, и по э́той у́лице. Вот он и говори́т: «По э́той у́лице». А он говори́т: «Дак вы назови́те пра́вильно у́лицу». А ему́ говори́т: «Не зна́ю». - «Ну вот Берегова́я есть, вот э́то Ле́нина, вот э́тот…» - «Э́то я не зна́ю, я зна́ю Та́бор, зна́ю…» Вот э́та у́лица Берегова́я… [САА:] Крауберштра́ссе. [СМФ:] Крауберштра́ссе, там не́мцы жи́ли. Одна́ семья́ не́мцев. А э́то, пра́дед в ту́рки… с ту́рками воева́л, дак уже́ вну́ки, и пра́внуки, и прапра́внуки, ту́рки. Ту́рков… [САА:] Да́же в Москве́ напи́сано, ту́рок. [А почему Табор называется?] Туда́ увози́ли скот до́хлый. Называ́лся Та́бор, сва́ливали туда́. [САА:] По э́той у́лице, а Мёртвая, там моги́лки. Ещё по ней да, по ней поко́йников во́зят. [СМФ:] Поко́йников во́зят, Сове́тская она́ щас наве́рное. [САА:] Да, Сове́тская. [СМФ:] Нет? [САА:] Сове́тская-Сове́тская. [СМФ:] Сове́тская. Вот так вот. Ўот спроси́. [САА:] Вот меня́ то́же, где иду́, кто́-нить остано́вит и: «Где, вот там у́лица кака́я-то, Сове́тская?» Гърю: «Отку́да я зна́ю? Я не зна́ю, э́то ме́стное, я ме́стный, всю жизнь прожи́л». А пото́м, начина́ют объясня́ть, нам так объясни́ли, так, я говорю́ э́то: «Мёртвая. Сюда́ поверну́л, сюда́ поверну́л, езжа́й». [А не считается, что есть хорршие места селе, а есть плохие?] Тако́го нет. [СМФ:] Не, у нас ти́хо. [Не рассказывали, что в Локтях были ходы подземные?] [САА:] От це́ркви до Ря́ма. [Докуда?] Рям там, ну, ц… це́рковь стои́т, далекова́то, Рям. Ну… [СМФ:] Рям – э́то там тайга́, как вро́де. [САА:] Ну ёлки. [СМФ:] Ёлки там, её Ря́мом называ́ют. [САА:] Ну, и вот туда́ ход до́лжен был прийти́. Це… от це́ркви нашли́, так вход туда́, а там иска́ли-иска́ли на́ши, ну, побоя́лись туда́ заходи́ть. И его́ пото́м завали́ли по-мо́ему. Вот отту́да говори́ли, что вход туда́ был. [СМФ:] Вы́копанный. [А для чего этот вход был?] [САА:] Ну, ходи́ть попа́м. [А почему они поверху не могли?] Ну, я не… [СМФ:] Мо́жет чё та́йно, мо́жет для войны́ чё пригото́влено, мо́же чё. Хто их зна́ет. [САА:] Щас же постоя́нно в э́тих, ходы́ по телеви́зору пока́зывают. В э́тих, как их… [СМФ:] В домах\ есть. [САА:] Не в хра́мах, а в… кто они́, лю́ди те. [СМФ:] Мона́хи-то где живу́т. [САА:] Ну и мона́хи, и цари́ где бы́ли, все везде́ э́ти, везде́ ща ходы́-то. [СМФ:] Да, все. [САА:] Катако́мбы э́ти вся́кие, блядь, все… [А когда выкопали эти ходы, когда церковь ещё строили?] Нет. [Или потом когда-то?] Хто их зна́ет, когда́ их… [СМФ:] Хто их зна́ет. Ты́ща восемьсо́тый год, дак кто его́ зна́ет. [САА:] Ну они́ иска́ли, прям… прям… прям при мне э́то бы́ло. Иска́ли э́тот ход. Всё хоте́ли прове́рить его́. [Ну не нашли?] Почему́, нашли́ вход. А вы́ход – пошли́ иска́ть вы́ход везде́. Там весь Рям проша́рили, нигде́ не нашли́. Побоя́лись лезть: там чёр его́ зна́ет, он пова́лится. [А вход со стороны церкви нашли?] Его́, там то́же завали́ли, по-мо́ему. [… - Рассказывают, про то, что в Новолоктях ищут металлолом металлоискателем.] [Ранее упоминалось, что СМФ участвует в хоре. Соб.: А вот вы говорили, что вы пели?] [СМФ:] Пе́ли. [А что пели?] Что пе́ли, е́сли день восьмо́е ма́рта – матеря́м пе́ли пе́сни, е́сли два́дцать тре́тте, День Побе́ды – на День Побе́ды. Ну, а я как часту́шечница, я часту́шки уже́ на любы́е те́мы в ку́чку и… То́лько сце́на гуде́ла. [… - договариваются о том, чтобы СМФ исполнила частушки. Соб.: Сможете что-нибудь?] На каку́ю те́му? [Что-нибудь «Мой миленок…», знаете такую?] Как телёнок, кучеря́вый, как бара́н. [А какие у вас любимые частушки?] Ну в основно́м, мне люби́мых… у меня́ ўон их, ты́сяча ско́ро бу́ет. [А вы их записываете?] Да коне́чно. Как же Га́ля э́тот раз пе́ла часту́шку…
«Председа́телю костю́м,
Бригади́ру брю́ки,
А колхо́знику на па́мять
Лито́вку в ру́ки».
Или, как, «для рабо́ты лито́вку в ру́ки». Всё, им, председа́телю и бригади́ру, а ты иди́ рабо́тай. Лито́вку в ру́ки. [… - ищет сборник частушек.]
«Че́рез ре́чку бы́струю
Я мосто́чек вы́строю,
Хо́ди ми́лый, хо́ди мой
Хо́ди ле́том и зимо́й».
[А это всё у вас частушки?] Да. [А вы их собираете или сами пишете?] Да мне даю́т. А вот, мужска́я часту́шка, подожди́.
«Я жени́ться захоте́л,
На эква́тор полете́л.
Де́вок на эква́торе,
До ядрёной ма́тери».
Ой-ё_. Вое́нная. Я вот, ви́дишь, помеча́ю, что́бы пото́м не иска́ть.
Погляди́, мой дорого́й,
Что я отчубу́чила,
Для тебя́, мой дорого́й,
Фаши́ста засунду́чила.
[Это из какой-то книжки?] Ну да, коне́чно.
На́ши ва́ленки прошли́
Че́рез всю… [все] прегра́ды,
До Берли́на в них дошли́,
Получи́в награ́ды
– то́же вое́нная. [Вы это в книжках нашли или слышали, как кто-то поёт?] Где вот «Игра́й, гармо́нь», то Га́ля мне вот э́то, вот она́ у нас сочиня́ет да́же, о, ещё Га́ля Фе́шкова [ФГВ], вот, ой, бестолко́вка, та ещё мно́го зна́ет. [… СМФ рассказывает, где живёт Фешкова Галина Васильевна, и звонит ей, чтобы узнать, можно ли к ней прийти, и чтобы уточнить текст одной частушки.] Как та часту́шка: Предстеда́телю костю́м, бригади́ру брю́ки…» – а колхо́знику чё? Аɣа́, всё поня́тно: «… яму́ ничё, то́лько… лишь лито́вка в ру́ки». [Заканчивает разговор с ФГВ. Соб.: Здесь записывали сны?] Разга́дывали. Ну, ба́бы Усти́ньи нет, она́ могла́ посове́товать, что к чему́ сни́тся, уже́ не́ту ба́бы Усти́ньи. [Вы с ней когда-то советовались?] Обща́лись, аɣа́, я зна́ю, что она́ говори́ла, е́сли гря́зная вода́ и́ли пол гря́зный мо́ешь, то неприя́тности, а све́тлая вода́ – э́то хорошо́. Ещё чё она́... [Вода – это какое-то озеро?] Да боло́тину и́ли вот так вот, и́ли вот в ведре́ гря́зно. [А светлая вода тоже в ведре?] Э́то хорошо́, да, да, да, э́то уже́ хорошо. Я́йца е́сли сня́тся, ну, р… ро́дственники прие́дут, э́то хорошо́, что хоть… хоть во сне уви́дел, чем угостить [смеётся]. [К чему снятся растения или ягоды?] Зна́ю, что цветы́ цвету́т, в цвету́ - о́чень хорошо́, дак э́то и так я́сно, что цветы́ –хорошо́.