Характеристики текста
Год2021
СобирателиДАД, ИДД, ЮВК
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодСМФ
Полf
Год рождения1939
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
VIII 15 б Что должен и чего не должен был делать покупатель, чтобы скотину не испортили при продаже и чтобы она прижилась на новом месте?
VIII 4 а Отчего у коров убывало молоко?
VIII 15 а Что должен и чего не должен был делать хозяин (хозяйка) продаваемой скотины?
Ключевые слова
Веревка, Давать-брать, Демонология, Доение, Душа, Животное, Завязывание-развязывание, Запреты, Корова, Купля-продажа, Лук (раст.), Молоко, Народное православие, Овощи, Отбирание молока, Перо, Плата, Порча, Приговоры, Речь ритуальная, Сглаз, Скот, Скотоводство, Тепло-холод, Урожай-неурожай, Утварь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 10961
10961
[До этого СМФ рассказывала про то, что скотина может прийтись не ко двору, потому что её не принимает домовой. (см. XIII-3 a, г, д, е).] Ещё продаю́т, говоря́т: «Коро́ва вам, а молоко́ нам», – вот. Э́то зна́чит, она́ у них веде́рница была́, а ты её привела́, она́ бо́льше трёх ли́тров тебе́ за раз не даст, всё, она́ молоко́ до́ма оста́вит. Ну уж е́сли ты продаёшь, дак продава́й от души́. Я так покупа́ла и зна́ла, и слы́шала, и надо́ бы́ло то́лько сказа́ть: «А вам ни молока́ и ни коро́вы», – и всё. Вот у меня́ племя́нница в Омути́нке живёт, ей бы́ло де́сять лет, и у Ра́и – у ма́тери – оста́лось ме́сто. Ну, коро́в выгоня́ли, она́ говори́т, ме́сто оста́лось, а лу… лу́ка не́ту, ко́нчился лук, а ме́сто оста́лось. Ну, а сосе́дка говори́т: «Дак, приди́, я тебе́ дам, у меня́ много́ лу́ка оста́лося, ну, поса́дочного». А она́ посла́ла Та́ньку, Та́нька – де́сять лет бы́ло девчо́нке – и она́ с си́том пришла́, и ста́ла уже́ на крыльцо́ заходи́ть. А она: «Вам перо́, а нам лук… а мне лук». Ну, зна́чит, бу́дет перо́, а уже́ в зи́му, аɣа́. Она́ [усмехается]: «А вам ни лу́ка, ни пера́», – и ушла́. Дак она́ три го́да не могла́ развести́ лук, вот так вот. Ра́йке… Ра́йка гла́за вы́таращила: «Ты чё? Хотя́ я ничего́ не зна́ю. Ты чё, Госпо́дь с тобо́й». А она говори́т: «А я слы́шала, говори́ли так». Ну, вот, хо́дит к подру́жкам, разгово́р идёт, и вот: «А вам, – говори́т, – ни лу́ка, и ни пера́». Дак вот ты, е́сли ты от души́ даёшь, да дай ты, и всё, вот. Вот мы вот э́то, Шпиц, гармони́стова жена́, она́ с Казахста́на прие́хали, на де́сять лет меня́ моло́же – подру́ги от и до, и вот да́же а… и учи́тельница по… да вы её зна́ете, раз она́ там нача́льник э́того… [Галина Степановна?] Да, да, да, да. Вот, Гали́на Степа́новна, я и На́дя, мы друг дру́гу вот так вот даём и цветы́, и всё. И у нас и у неё растёт, у меня́ растёт, и у неё растёт. Ну, е́сли от души́ дел… дал челове́к, заче́м? Ну, не дава́й, не давай. И опя́ть же у кого́ кака́я рука́. Вот у ста́ршей сестры́ – не поби́ться [? - 01:56:50,766] сестра́ поко́йница. У неё, вида́ть, тяжёлая рука́ была́. У двою́родной сестры́, у неё бы́ло семь ребяти́шек, оди́н одного́ ме́ньше. И коро́ва с по́ля шла, и но́гу слома́ла и́ли объе́лась – в о́бщем, она́ у них пропа́ла. И они́ привели́, нельзя́ на свое́й верёвке, всё говоря́т, нельзя́ со свое́й верёвкой продава́ть, на свое́й верёвке, тёти Васи́ньи до́ма не́ было, Васили́сы, они́ привели́ п… привяза́ли, в приго́н завели́, и всё, «остава́йся с Бо́гом», что «де́тям молоко́ на́до». И всё, она́ тели́лася, молоко́ хорошо́ дава́ла, вы́шла в по́ле, ле́то пробыла́ и… и́ли объ\елася, и́ли чё, то́же не́ было коро́вы. [Это из-за того, что у неё тяжёлая рука и она покупала корову?*] Када́ она́ продава́ла, э́то кото́рая продаёт.