Характеристики текста
Год2021
СобирателиССП, ФВА
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Информанты
Данные об инф.
КодНП
Полm
Год рождения1945
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Новолокти
Опросник
XXIa 12 з Запишите предания о происхождении села и его названия.
XXIa 5 а Запишите бранные или шуточные прозвища жителей этой деревни, соседних деревень, других районов или городов. Почему их так называют?
XXIa 6 доп
Ключевые слова
Вода, Предания, Пространство, Река, Свой-чужой, Устная история
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 11008
11008
[Узнав, что собиратели приехали из города и мало знают о жизни в деревне, НП начинает рассказывать об истории села Новолокти.] «Ах ти мо́и ли́хоньки», «ти ла́дно», – [усмехается] э́то здесь так новоло́ктинские говоря́т, самохо́ды. Они́ «самохо́ды» их зову́т. «Ах ти мои́ ли́хоньки». [Усмехается.] Да я-то чалдо́н. А зна́ете, чё такое чалдо́н? [Соб.: Да.] Чё э́то? Ну, чё тако́е чалдо́н? [Соб.: Сибиряк.] Как перевести́ сло́во «чалдо́н»? [Соб. молчат.] «Чал» и «Дон». Чал – это ло́дка, Дон – э́то река́. Чал, До́н – э́то чалдо́н, э́то каза́ки и́з-за До́на. Мой праде́д – каза́к донско́й. Вот оне́... они́, вот их вы́селили туда́, там не зна́ю, по-мо́ему, кака́я-то таа... цари́ца была́, по-мо́ему, в то вре́мя, чё-то не пошло́ у казако́в с ней. Вот она́ ту́рнула их непоко́рных, оне́ вот посели́лися там в Локтя́х. Ну, Сиби́рь-то была́ ешо́ не обжи́та тогда́ ешо́. Вот чалдо́ны и зва́ли их «чалдо́ны», что и́з-за До́на пришли́. [Повторная запись. См. карточку XXIa-5 а, 6 доп., 12 з (соб. ФЕЕ, АМА, НАЮ).]