[Вы знаете, что такое женские, мужские дни при посадке?] Зна́ете, када́ вот… Ну, слы́шала. Када́ вот среда́, в сре́ду е́сли вот тома́ты. Э́то… И́ли вот, наприме́р, мужско́го ро́да что-то, ну вот мужско́й день. Там четве́рьг мужско́й день, вто́рник. Вот э́то, да. А же́нское э́то что-то тако́е, то вот пя́тница, среда́. В понеде́льник в основно́м ничё не са́жим, не сажа… Почему́? Понеде́льник – тяжёлый день, говоря́т, понеде́льник – тяжёлый день, мы ничё не са́дим в понеде́льник.
[Это не только для огорода, вообще ничего?] Даа! Ну так, так как-то приде́рживаесся так,
[говорят] ста́рые лю́ди, что понеде́льник – тяжёлый день, не сто́ит.
[Томаты в среду нужно сажать?] Ну, тома́ты мужско́го ро́да.
[Соб.: Да.] Ну, зна́чит четве́рг, вто́рник. Ну так. Ну Хо́спади, ну э́то про́сто так говоря́т. Ну, хто приде́ржится, а мо́же, а хто и внима́ния на э́то не обраща́ет.
[В воскресенье сажают?] В воскресе́нье в основно́м отдыха́ют все. Полива́ть э́то всё ну́жно…
[А понедельник строить или огород городить можно?] Да все де́лают. Деелают, не смотря́т на э́то ничё щас.