[У части посёлка, в которой вы живёте, было своё название?] [БТМ:] Я́вор.
[САС:] Нет, Иваро́ўский, Я́вор. А чаго́ Я́вор: быв…ла́ во́зеро, ба́бушка расска́зывала, и па́нны росли́, во як кордо́н, Тали́н
[обращается к БТМ].
[БТМ:] Ну́, ну, ну.
[… – ШПИ приносит фотографии.] [САС:] Дак чу́ешь?
[БТМ:] Ну́, ну.
[САС:] От па́нноў – е́то значыть Я́вор, поле́зное коре́ние, яно́ и на во́зеро здесь е́сть.
[ШПИ:] Яно́ як плюшш.
[САС одновременно:] Як плю… ага́.
[ШПИ:] Зна́ешь плюшш?
[БТМ:] Я́вор э́тый. Плюшш зна́ю, ну.
[ШПИ:] Ну вот у смы́сле том.
[САС:] Дак Я́вор и… и… по Я… и нъзва́ли… э…
[ШПИ:] Посёлок наш.
[САС:] Посё_\лок.
[ШПИ:] Як во́зеро.
[САС:] Во́зеро потону́ло, а всплошь э… э́то поле́зные коре́ння росли́ – па́нны и я́вор…
[ШПИ одновременно:] Оны́ ёсть, э́то зе́лля.
[САС одновременно:] Йих от жалу́дка оо\чэнь хорошо́, я́вор…
[ШПИ одновременно:] Во О́льга Максиме́нко увсегды́ их шука́е, чэ́рикоўцы шука́ют, дык сте́ля в… э́ту мы на пра́зднику чы к Пят… не, не к Пятру́ комка́вые
[? – 00:10:02,271], у нас по Це́рькови
[оговорка – Черикове?] па́нны ты́е лежа́ть.
[САС одновременно:] На на Узлу́жже я е́здила с ўнуком
[нрзб. – 00:10:01,397]. Дак ко́рни подка́паешь, понямно́жечку яго́ с… су́шуть и по кусо́чку я́дуть.
[ШПИ одновременно:] Яны́ вот… вот ак плюшш, дли́нные таки́е, то́ко они все широ́кие.
[САС одновременно:] Аппети́т им не стажа́ется, что то от горькоты́, во, я́вор.
[ШПИ одновременно:] Ага́. Мы ма́лые, быва́ло, е́ли, тут во нарвём яворка́ ту́та.
[… – в голодные годы многие в деревне умерли.] [Вы сказали «явор», а второе слово «паны»?] Па́нны.
[Что это?] Ну, да е́тый са́мый я́вор зове́т. О… одина́коўое назва́ние: «па́нны» и «я́вор».
[ШПИ:] Хто як называ́ў: кто «па́нны», хто «я́вор».