[А при пожаре что делают?] А гово́рят, шо моли́тву уто́е
[у – приставка, тое – местоимение, глагольная форма], у нас ба́ба была́, но уме́рла. Она́_... нико́му яна́ ту́ю моли́тву не сказа́ла.
[Это одна молитва?] Ну от выхо́де, як пожа́р, дак шоб уже́ да́лее нейшло́
[не в роли приставки] дак\ моли́тву, а яку́ю, не зна́ю да́же.
[А что за баба?] Но яна́ уже́ уме́рла, няма́.
[Она ходила и читала эту молитву?] Ну. по… во горе́ла ра́дом сосе́дка дак, и е́том и оди́н и уби́ў ту́ю ба́бу задуши́л и ту́ю ха́ту запали́ў. Но её уже́ вы́тягнули, шоб… а яна́ ра́дом живе́ть с той. Ну, шоб да́лее ого́нь не пошёў, яна́ уже́ дава́й чита́ть моли́тву, а яку́ю – э́то ж на́до знать. Гово́рят, что ё така́я моли́тва.
[А что она еще делала, просто читала?] Да, про́сто чита́ла, яна́ тады́... тады́ уже́ ве́тер на другу́ю сторону́, ти як. Но гла́вно то, шо е… яна́ не загоре́лась. Гово́рят, шо така́я моли́тва ё.
[Она обходила читала?] Нет, стоя́ла… стоя́ла…