[До этого говорила, что рядом находится д. Юдовка.] [Почему Юдовка так называется?] [СВВ:] Я не зна́ю, ту́та како́й-то паан жиў. Там сад краси́вый. Ра́ньше у нас как до э́то са́мо… зака́нчивалась посевна́я, там усегда́, як мы называ́ли, маёўка была́. И́ли массо́ўка, маёўка, как она́ называ́лась. Магази́_ны во э́то са́мое… та́нцы, сце́ну де́лали, там ре́чечка ма́ленькая, но шас уже́ ина́ зараста́еть.
[ВС:] Всё позаросло́.
[СВВ:] Да, позаросло́. А сад краси́вый, там таки́е… есть э́то, как оно́, называ́ўся ра́ньше шлях, во́зле р… э́той… Романя́това Па́шки …
[ВС:] Ну шлях, да.
[СВВ:] Ёлки стоя́т до са́мой ре́чки таки́й, шлях таки́й быў. Ну, асфа́льта ж не́ было, дък вот так во… на коня́х е́здили там, и́ли что. Ну а так, до ре́чки… у нас шас там фе́рмерское хозя́йство, дък у них там к ре́чке ба́_ня, пчёлы стоя́т, там в э́том году́ вот виногра́д сади́ли э́то са́ми. А так карто́шка у э́тих са́мых, у фе́рмероў, капу́ста, огурцо́ў мно́го о́чень.
[Этот пан в Юдовке давно жил?] ООй, э́то ужо́ я не зна́ю…
[ВС:] Да́же не по́мним.
[Вы говорите, там шлях остался?] [СВВ:] Дак оно́ ж и шас… ёлки ти оста́лись…
[ВС одновременно:] Д… там… ост… ост… остава́лось…
[Еще остались?] Остава́лось, а йих уже́ давно́ и…
[СВВ одновременно:] Ёлки стоя́т… По Ю́довке во е́сли, вот, по доро́ге, пойдёте, фе́рмерское хозя́йство, пото́м ишё так завярну́ть, и туда́ дере́вня. Вот там ишо́ э́то вот… по… э́то… Полежа́иха, На́дька э́то ее́ зову́ть.
[Имеет в виду, к кому еще могут сходить соб.] А пе́рвая Ка́тька, ту́та пе́рвая. Мо́же ишо́ хто́-нибудь бу́дет там, Па́ша е́сли что… ну ина́ норко́ўская. Ну дак во, яки́я вам тради́ции.
[Усмехается.] [Полежаиха – это почему?] Полежаева́, фами́лия.
[ВС:] Фами́лия така́я.
[СВВ:] А е Наде́жда, я да́же не зна́ю, как по о́тчеству зову́ть.
[… - в конце интервью возвращаемся к этому разговору. Соб. с СВВ встретились с ИВП, с которым соб. познакомились накануне.] [СВВ обращается к ИВП:] Яны́... я им гъвори́ла про шлях у Ю́доўки, шо там ганы́ гъря́т, па́на спра́шивали. Ну, Ю́да ж, наве́рно, пан быў, наэ́рно, так и назва́ли, да?
[ИВП:] Гъри́ть, фами́лия его́ про́сто Ю́дин быў тогда́.
[Юдин?] [СВВ:] ОО... я гърю́, як была́, э́то, Романя́това та́ма, жили́, там шлях, ё… ёлки стоя́ть…
[…] [В Юдовке пан жил?] Во, Пятро́вич гъри́ть, Ю́дин.
[Это фамилия пана?] Да, была́ вро́де бы.
[Когда пан жил?] ОО, не зна́ю.