Характеристики текста
Год2014
СобирателиКВА, НВП
Место сбора данных
Могилевская область
Чериковский район
Речица
Информанты
Данные об инф.
КодБЕС
Полf
Год рождения1927
Место рождения
Могилевская область
Чериков
Опросник
XIII 6 а Как называется, как выглядит и чем опасна нечистая сила, живущая в лесу ?
XIII 16 Кто такие доброхожие, когда с ними можно встретиться, что эта встреча сулит? Откуда они взялись?
XIII 6 в Как называется, как выглядит и чем опасна нечистая сила, появляющаяся в поле, на меже?
XIII 7 г Кем и как пугали детей, чтобы они не ходили в лес?
XIII 7 д Кем и как пугали детей, чтобы они не ходили в поле, в жито и т.д.?
Ключевые слова
Бег, Белый цвет, Бог, Болезнь, Былички, Верх-низ, Вечер, Вода, Время, Говорить, Демонология, Дерево, Диалог, Дорога, Женщина, Жизнь-смерть, Звук, Знак-знамение, Лес, Мать, Меморат, Молитва, Молиться, Над-под, Народная педагогика, Народное православие, Один, Пение, Поле, Прорицание, Пространство, Пугание, Путь, Ребенок, Родство, Русалка, Слезы, Смотреть-заглядывать, Стоять, Страх, Утро, Ходить, Хороший-плохой, Цвет, Черный цвет, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 11281
11281
[Есть хозяин или хозяйка в лесу?] А вот у ле… ў лясу́ я вам расскажу́. Коли́ я прие́хала с Герма́нии [в войну БЕС была в трудовом лагере в Германии], завербова́лися мы ў Могилёў. И с сястро́ю с двою́родною. Ну и гро́шей ж не было́ у нас, ну, отрабо́таем, а тады́ на выходны́е дни за́йцами е́дем на э́тым, на по́езде, прице́пимся де, и е́дем. Ну и дое́хали до Осовца́, на Осовцы́ зло́зим, а тады́ ужо́ там бы́лъ Ива́ноўка, Холо́блин, По́ля. И ту́та во недалёко за на́шим э́тым лу́гом… посёлок таки́й стоя́ў, ту́та то́же лю́ди жили́, а тады́ лясо́к таки́й быў. И вот я у Холо́блин ходи́ла ў шко́лу ў пя́тый, ў шасты́й класс. И вот часо́ў же тады́ у нас не было́, а… коли́ ма́ма ўста́неть, за́ўтрек коли́ сгото́вить, ти там ишчэ́ что́-нибудь. Дак не зна́ли, коли́ мы у шко́лу выходи́ли. То ли мы у чаты́рэ часы́, то ли мы ў пять часо́ў выходи́ли. [Утра?] Утра́. Хто ее́ зна́еть. Ста́неть ужо́ сяре́ть на э́тым, на дворе́, ну и собира́емся, э́то шэсть кило́метроў же ити́ть у шко́лу, у Холо́блин у э́тый. Ну и вот нам здава́лися, говори́ли, что там живу́ть руса́лки, у э́тым ляску́. Дак яны́ други́й раз и пе́ли. Мы при́дем и ста́нем, слу́хаем. И пе́ли э́тыя руса́лки. И пла́кали. [Рано утром?] Да, у́тром ра́но. Ну вот по́сле ъбе́да мы… ужо́ часы́ в два ж нас, наве́рно, выпуска́ли из… со шко́лы, конча́ли мы шко́лу. Так идём, ну, по́сле обе́да нам ничёго не здава́лося. А вот як у́тром мы ходи́ли, дък нам е́то всё здава́лося. И плач, и пе́сни, е́то всё здава́лося нам, ну. [Это утром, когда еще не видно или уже видно?] Ну ужо́ ста́неть во сере́ть, мы выходи́ли с ха́ты. Хто е зна́еть, ско́лько вре́мя бы́ло. [Но еще не совсем все видно?] Ни, ищё не, се́ро так. Прихо́дим мы у е́тый лясо́к, идём чере́з яго́, и во до полови́ны ляска́ э́того да́йдем, и нам е́то здава́лось. И плач, пе́сни, ўсё э́то здава́лося нам. Мы послу́хаем, послу́хаем, при́дем, ста́нем расска́зывать – нам нихто́ ня ве́рить. [Но вам говорили, что в этом лесу есть русалки?] Ну, говори́ли, что и таки́е руса́лки сидя́ть, гъвори́ть, у э́том ляску́. [Может, говорили, что они на ветках качаются?] Э́того не говори́л нам нихто́, не зна́ю. [Что они пели?] Ну… [БЕС не обратила внимания на вопрос.] Е́того нам нихто́ не говори́ў, а вот е́то я свои́ми вуша́ми чу́ла, як и пе́ли, и пла́кали. Ну, пе́ли ду́же краси́во. [Красиво пели?] Ду́же краси́во пе́ли. А хто там пел, хто е зна́еть. Ну и вот да́льше. Завербова́лись мы ў Могилёў, и пое́хали з е́тою сястро́ю. Пор… побыли́ там, побыли́. Хле́бны ка́рточки, гро́шей соўсе́м ма́ло да́ють. Жить не́ ш чэм. У дворе́ нема́ ничёго с собо́ю взять. Ну мя няде́лю побу́дем та́ма, а тады́ прице́пимся ужо́ на э́тый по́езд, ну е́дем. Прие́дем, на Осоўце́ зле́зим. А тады́ идём пяшко́м. Ну и вот мы иш… оди́н раз ишли́-ишли́ и з ёю. Перяшли́ э́тый лясо́к, ничёго не ошути́ли, нам нихто́ не пеў, не пла́каў, нихто́. Выхо́дим з е́того ляска́, а… З е́того леска́ тады́ у нас луг, сеноко́сный там, за э́тым ляско́м. Выхожу́ я, иду́-иду́, моўчу. Гляжу́: стои́ть два чэлове́ки. Бе́_ленькых, бе́ленькых. Во всё у бе́лом. И во так во стоя́ть, во так стоя́ть, высо́кия таки́е. Ша́пки таки́е, во, як ра́ньше у е́тых были́... и пу́псик, ту́та вое́нных, до войны́ як были́ [имеется в виду буденновка]. И во так во стоя́ть, и ша́пки э́тыя н… на йих наде́ты. Я тады́ говорю́: «Ли́да!». Ина́: «Что?» Я гъворю́: «Ти ба́чишь ты что?» А ина́ тады́ гъвори́ть: «Я ба́чу даўно́, да табе́ не говорю́». Я гърю́, два чэлове́ки, мы не спужа́лися, ничёго, ста́ли и стои́м. Яны́ стоя́ть, и мы стои́м. Тады́ перяйшли́ э́ту кана́ву, опя́ть ста́ли коли́... ли кана́ву. А яны́ недви́жима стоя́ть, э́тыя чэлове́ки. Ну, проёшли́ мы ишё тро́ху яше́, ста́ли. Не боя́лися не́што ничёгенечко, что… что нас яны́ при́дуть и дого́нють, ти что. Стоя́ли. Постоя́ли, а тады́ луг э́тый перяйшли́, вы́шли ужо́ на по́ля. Высо́_кая так гора́. Ну, забра́лись на э́ту гору́. Ста́ли, яшё постоя́ли. Яны́ всё равно́ стоя́ли, и оста́лися. Мы ужо́ и скры́лися, сюды́ к Рэ́чицам подходи́ли, по по́лю э́то во, там, отту́ля. И е́тый са́мый, перяйшли́ по́ле э́то, и нас нихто́ не догна́ў. Ну я пришла́ домо́й, гърю: «Ма́ма, что мы ся́ння з Ли́дою ба́чили». А ина́ гъри́ть: «А что вы ба́чили?» Я гърю: «То́лько вы́шли мы их ляска́ з е́того, и, - гъворю́, - стоя́ли два чэлове́ки, у во всём у бе́лом, и ша́пки, и штаны́, и таки́я подперя́занныя рямнём таки́я. Яны́ всё, -гъворю́, - стоя́ли. Мы про́ёдем тро́ху, ста́нем постои́м, погляди́м на йих, а яны́ всё равно́ стоя́ть, - гъворю́. Ну так мы и пошли́, скры́лися, - гъворю́, - яны́ оста́лися стоя́ть». А ина́ гъвори́ть: «Э́то полявы́я сторожи́». [Полевые сторожи?] Полявы́я сторожи́, гъвори́ть, э́то таки́е ёсть. Я тады́, ну, на э́том, на рабо́те ста́ла расска́зывать. Оди́н раз в больни́це лежа́ла, гъворю́: «Что я молода́я яше́, - гъворю́. Завербова́лись ў Могилёў, - гъворю́, - отту́ль ишли́ пяшко́м. Ну э́то там ужо́ было́, - гъворю́, - часы́ два, мо́жэ, час, мо́жэ, и три. Хто их зна́еть, ско́лько вре́мя было́, як мы вы́йшли из е́того ляска́». Дък у э́то… у больни́це як лежа́ла, дък ина́... «А моя́ ты ба́бочка, а ты ж, - гъвори́ть, - уго́дная Бо́гу, пое́тому е́то ж не ка́ждый мо́жеть уви́деть, - гъво́рить, - а е́то, - гъвори́ть, - э́то то́лько табе́ должно́ было́ показа́ться, - гъвори́ть, - е́тым сторожа́м. Э́то, - гъво́рить, - полявы́е сторожи́. Не ка́ждый же е́того уви́деть». Во тако́е со мно́ю было́. [Что делали эти полевые сторожи?] Стоя́ли. Про́сто стоя́ли. [Стояли не на поле, а в леску?] Нет, не в ляску́, яны́ вы́шли из леска́, и у нас там така́я глыбо́кая кана́ва. От леска́ прокопа́ли глыбо́кую таку́ю кана́ву, каб не зата́пливало э́ту… сеноко́с, луги́ э́тыя на́ши. [Так они на лугу стояли?] Дак до лу́га яшё... ла́днога так кана́ва. Ну, тут бли́же к ляску́ э́та кана́ва стоя́ла, ну, просто́рно, ви́дно было́ хорошо́, что два чэлове́ки э́тых стоя́ть. [Их видел еще кто-нибудь?] Ну мы то́лько удвю́х. Мы ишли́ удвю́х, и удвю́х то́лько ви́дели, бо́льше нихто́. [Больше никто так не рассказывал?] Ну ише́ одна́ ба́ба расска́зывала, гъвори́ть: «Я то́же ра… пошла́ ў лес. Пошла́, - гъвори́ть, - и шиплю́ э́тыя… оре́хи. Вдруг, - гъвори́ть, - чу́ю, хто́-то шамо́чить. Я, - гъвори́ть, - прогляну́ла так тады́, - гъвори́ть, забы́ла во, ина́... ну, на якого́ поду́мала, тады́ ина́ гъри́ть, - “та и вы сюды́ у оре́хи… в оре́хи пришли́?” Айде́ де́ўся, - гъть, - як раста́ў». То́лько спроси́ла: «Та и вы сюды́ у оре́хи пришли́?» И, гъри́ть, не ста́ло. Бо́льше яго́ не ба́чила, гъри́ть. [Они не оставляют какие-то следы?] Ну мы ж к следа́м не подходи́ли, не зна́ю, ну… [Были слухи, что есть лесной хозяин?] Ну, ра́ньше говори́ли, таки́е были́. [Хозяева леса?] Да, хозя́ева ле́са. [Это женщины или мужчины?] Мушши́ны были́, нее... баб не было́. Два мужики́ наде́ты, у штаны́ бе́ленечкия, и е́тыя… гимнастёрки бе́лыя, чо́рный ряме́нь, и ша́пка така́я во, с пу́псиком, як во… ну, ра́ньше яшё были́ э́тыя, вое́нные надева́ли [имеется в виду буденновка]. Во таки́е ша́пки были́ на йих наде́ты. [Это были люди?] Э́то бы́ли лю́ди. [Полевые сторожи?] Полявы́е сторожи́. [Их может увидеть только праведный человек?] Ну… я тады́ як у больни́це лежа́ла, расска́зывала, дък ба́ба та́я говори́... «Яны́ ж не ка́ждому даю́тся, ты Бо́гу уго́дна. А моя́ ж ты, ба́бочка, ты Бо́гу уго́дна, поэ́тому табе́ да́лося яго́... йих уви́деть». [Т.е. полевые сторожи от Бога?] Да. [Это духи или люди?] Что за лю́ди? [Выглядят как люди?] Як лю́ди, обыкнове́нно вот так, ру́ки, мы ж ба́чым, недалёко ж так от йих. Ну, як, наприме́р, до саше́ [шоссе], во так во было́. Расстоя́ние тако́е, ну. Дак мы йих э́то ба́чили, во э́то со мно́ю было́, вот. Дак во як прие́дуть вну́ки: «Ба́ба, расскажи́ про бе́лых люде́й». [Белых людей?] Да. «Расскажи́ про бе́лых люде́й». Я гърю́: «Я ужо́ вам ско́лько расска́зывала». – «Ну ишчэ́ расскажи́. Ну ишчэ́ расскажи́». [Не слышали слово «доброхожие»?] Не́а, тако́го не чу́ла. [Или не слышали про невидимых богатырей?] Не, тако́го не чу́ла. [Кем-то пугали в детстве, чтобы не ходили в поле?] Не зна́ю, я ниче́м, я одно́й мили́цией пуга́ла свои́х дяте́й. «Не ба́луйтесь, а то позвоню́ в мили́цию, и вас забяру́ть». Дак яны́ боя́лись, а так ниче́м не боя́лись. Ниче́м не пужа́ла. [А вас кем-то пугали? Вам же говорили про русалок в лесу – или вас не пугали, а просто говорили про них?] Да. Ну, говори́ли, что ёсть. А хто их зна́еть, руса́лки э́то пе́ли, ти… ти яшчэ́ хто. Кто их зна́еть. [Не бегал кто-нибудь посмотреть на них, кто поет?] Ну, як е́тый са́мый, други́й хло́пец, сме́лый таки́й побяжи́ть, яны́ да́льше ста́нуть пла́кать, то петь. [Не показывались?] Не пока́зывались. Ну, як вот други́й раз и видне́е идём, ужо́ видне́е тро́ху на э́тым, на дворе́, п… пяю́ть. Други́й на… нахва́тится хло́пец: «Ой, побягу́, погляжу́». Побяжи́ть, а ина́ да́льше отляти́ть, там, ти… отхо́дить, кто е зна́еть. Не пока́зывалися яны́, не ба́чиў нихто́. [Как их представляли – как красивых девушек или как старых женщин?] Не зна́ю. Так ничи́м не представля́лись. И нихто́ ничёго про йих не говори́ў. Ти яны́ молоды́е были́, ти ста́рые, хто их зна́еть. Ну, е́тые ж во, там же на посёлку… Посёлок же, наэ́но, мо́жа, дворо́ў два́дцать было́, у ле́се у э́том жили́. Ну мы други́й раз ста́нем спра́шивать, «мы ка́ждый день чу́ем э́то, - гъвори́ть яны́, - нам ужо́, - гъвори́ть, - э́то в привы́чку всё. Мы не хо́дим и не шука́ем. И хто там пее́ть, кто там пла́чэть». Во так ины́ говори́ли. [Какими словами они поют? Вы могли разобрать слова? Или это был просто голос?] Ну я не зна́ю, слоў, мы, мо́же, и разобра́ли, дък я уже́ забы́ла, ти разбира́ли мы сло́вы. Но го́лос о́чэнь краси́вый. Краси́во, да поголо́ски таки́я. Ду́же краси́во пе́ли. [Как плакали?] А пла́кали – ну, про́сто так, пла́чэть, як дитёнок. Ну. Пла́кали так. [Не было таких историй, что в лесу находили голого ребенка, его надо было прикрыть?] Тако́го, тако́го не зна́ю, не.. не чу́ла, не было́. [Что это русалкин детенок?] Хто их зна́еть. Мо́же, и были́. [Не рассказывали такого?] [Отрицательно мычит.] [Может, кто-то видел лесного хозяина и про него рассказывал?] [Отрицательно мычит.] Во то́лько э́тых, лясны́х э́тых то́лько мы ба́чыли з ёю удвю́х, с сястро́ю с двою́родною. [Полевых сторожей?] Ну дък я говорю́, э́то ўсё было́, наэ́рно, пока́зано к бяде́: у яе́ мужи́к помёр, тады́ сын помёр, и у мяне́ то́же. Пе́ршы оди́н сын помёр, тады́ други́й сын помёр. Дак во, гъворю́, не на добро́ э́то ви́дели, не Бо́гу я уго́дна, а два сыны́ похорони́ла. [Это было сразу после того, как вы увидели?] Да, е́то было́ у со́рок шасты́м году́. Э́то было́... [У вас тогда еще сыновей не было?] Не было́ ишчё. [Т.е. это было намного позже?] А тады́ ужо́... у пятьдеся́т… у пятьдеся́т… наэ́но, ти в шестьдеся́том ужо́ году́, ня по́мню, у яки́м, два́дцать два годы́. С а́рмии пришёў, сын мой, пое́хали два сыны́ мойи́х на Минск, жили́ ў Ми́нску, и разби́лися. Оди́н насме́рть, не насме́рть, а ишэ́ ме́сяц прогорева́ў ў Могилёве. Не доезжа́я Могилёва, разби́лися. Е́тый, что за рулём быў, дък… е́тый жиў оста́ўся, а тый, что ря́дом сяде́ў, тый нас… поби́ло яго́ ўсяго́. Вот. А тады́ е́тый че́рез два́дцать годо́ў помёр, пятьдеся́т годо́ў помёр. А мне во на́до жить, горева́ть. [Не слышали историй, что водителю на дороге встречается старик или женщина и просит привезти им старую одежду?] Тако́го… [Не было тут такого?] Не́а, тако́го не было́. [Что будут умирать молодые люди, а старые будут жить?] Тако́го не было́. Да кино́ и пра́ўда во, умира́ють. Яно́ и пра́ўда. [Что делали, если в лесу заблудился?] Ну я не зна́ю, я ско́лько в лес ходи́ла, дък я… от саше́ [шоссе] далёко не отходи́ла, де маши́ны гуду́т, тады́ и… [С вами не было такого?] Тако́го не было́ со мной. [Может, говорили, что нужно делать, если заблудился? Может, переобуться?] Тако́го не бы́ло, не зна́ю. А гул… маши́н е́тых еду́ть, тък тады́ ужо́ на маши́ны и выхо́дишь, як заблу́дисся, вот. [Надо читать какую-то молитву, когда в лес идешь? Может, от змеи?] Чэ… прочита́ешь "О́тчэ" да и по́йдешь. ["Отче"?] Ну. [Далее рассказывает про змей и Здвиги. – См. XXIIIa-9.]