[Не рассказывали, что когда человек умрет, может потом ходить? Что могут, например, двери открываться?] Ну, тако́е говори́ли.
[Говорили?] Говори́ли, тако́е было́ ра́ньше. Сейча́с тако́го уже́ нема́. А ра́ньше приходи́ли лю́ди. Ну, тако́е…
[Что они могли делать?] Ну про́сто за́йдуть и всё. А что ины́ там де́лали – не зна́ю, ня чу́ла.
[Это любой покойник мог так ходить?] Ай, да нее... тый поко́йник при́деть, кото́рый усё… Зна́харь, наприме́р. Таки́й просты́й, кото́рый ничёго не зна́ет, ён ня по́йдеть. А кото́рый во усе́ э́тыя… подде́лы зна́еть, отде́лы. Были́ у нас таки́е то́же. Яны́ ду́же тру́дно помира́ють. Йим тады́ ўон разбира́ють столь, каб ён помёр. Во тако́е. Ну. Бы́ли у нас таки́е.
[Как разбирают столь?] Ну, зале́зуть на потоло́к, дъ и разбяру́ть шту́ки две-три мостни́цы э́тых, стольни́цы вы́нють, тады́ он, гърът, бы́стро помре́ть.
[Как ему поможет дырка в потолке?] Ну ён же там не столь, э́то не пробива́е… не прибива́ется к… гвоздя́ми.
[Тогда кто-то выносит душу?..] Ну, наве́рно ж, хто… чорт.
[Чёрт?] Коне́чно, ня Бог же, а чорт. Бог, каб же уже́ ён чи́стою душо́ю помира́ў, дак ён бы же так бы ужо́ помёр, не разбира́ўши.
[Не говорили, что знахарям при жизни черти помогают?] Ну коне́чно. Ну…
[Что про это говорили? Какие истории рассказывали?] Ну, наприме́р, мне ба́ба расска́зывала… Вы́йшла де́ўка там… сосе́дка зна́харя, за́муж, и пришла́ воды́ у… у́тром. И не поцелова́ла то́го уже́ сосе́да руку́. Ну и ён ничёго не сказа́ў, что́-то там под собо́ю побубни́ў, побубни́ў, и ничёго не сказа́ў. Пошла́ ина́ дво́ру… Ну, лягла́ з мужико́м спать, а тый мужи́к от ей отвора́чивается и бли́зко да́же не… не го́рнется
[повернется] к ёй. Тады́... ина́ ужо́ собира́ется ити́ дво́ру, а свякро́ва гъть: «Что случи́лось? Ч… что с тобо́ю? Чаго́ ты? Чаго́ ты?» – «Ня буду́ жить, пойду́ дво́ру и ўсё. Пойду́...» Ина́ дава́й выпы́тывать у е́е: «Что случи́лось?» А ина́ тады́ ужо́... мя́лася, мя́лася, ну и рассказа́ла э́той свякро́ве. Гъть: «Вот так пошла́ воды́, – гъво́рить, – а е́тый
[нрзб. – 01:13:58,314], и ён, – гово́рить, – я яму́ руки́ не поцелова́ла, дък ён не́што забубни́ў и пошёў от коло́дежа». Ну тады́ та́я ужо́ свякро́ва, гъри́ть, размахну́ла во так во три арши́ны полотна́, и пошла́ к йим… к е́тому сосе́ду, да и гъво́рить: «Поможи́!» Гри́ть: «Собира́ется ужо́, – гъвори́ть, (я́ке-то оны́ она́ назва́ла, Ду́ня, ти По́лька), грить, – собира́ется дво́ру ити́ть». Она́: «Чаго́?» Ён спра́шиват: «Чаго́?» – «Ну, не́што, – говори́т, – не лады́ яки́я». – «АА, ну ла́дно». Ён, гъри́ть, пошёў тады́ ўон, воды́ наговори́ў буты́лку, и, гово́рить, пришёў, ина́ ты́ю буты́ўку помы́лася ёю, и вы́пила, и всё ста́ло хорошо́. Во як… бы́ло…
[Т.е. он сам сделал и сам отделал?] И сам и отде́лаў, сам и отде́лаў. Во…
[Как она помылась этой водой?] Ну, про́сто налила́ з буты́ўки и помы́лася да… Ну, и вы́пила, говори́ть, и помы́лася.
[Т.е. были такие люди, которые могли и сделать, и отделать?] И отде́лать.
[Были такие, которые могут только сделать, а отделать не могут?] Ну, мо́же, и были́ таки́я, не зна́ю.
[Как их называли – знахари, чаровники, колдуны?] А ўсяк называ́ли. Коўдуны́ называ́ли, и чароўники́. Всяк называ́ли.
[Знахарь и чаровник – это одно и то же?] Ну наве́рно. Чёрт их зна́ет. Вот.
[Были люди, которые лечили?] И были́ и таки́е у нас.
[Которые не делали плохого?] Да, то́лько шепта́ли.
[Они не знахари?] Ну я не зна́ю, одна́ ба́ба у нас ту́та была́, дък… и поддя́лывала е́тым… к дочке́. Е́сли хло́пец яки́й приве́рнется, ина́ тут же яго́ и приле́пить. Вот тако́е зна́ла у нас, была́ ба́ба така́я, ну, ина́ ужо́ помёрла. Ну ина́ и дочке́ передала́, и дочка́ ужо́ ў сё ле́то помёрла.
[Это может перенять любой из детей? Или не все могут это перенять?] Ну не зна́ю, у ей две дочки́ было́, дак обе́и за́муж повы́шли, и не таки́я… из… зя́чные
[изящные] чтоб яны́ бы́ли краса́вицы. Ну, повы́шли. И жили́, хорошо́, не би́лися, не дра́лись, ничёго.
[Соб.: Нам говорили, что только первый или последний ребенок может перенять.] Ну, после́дний, дък я не зна́ю, а пе́рвый – говори́ли, что э́то пе́рвому дитёнку всё да́дено. Чтоб ён всё запо́мниў е́то и знаў. Вот.
[Не говорили, что если ребенка сначала отлучают от груди, а потом снова дают, этот ребенок может потом знать?] Не зна́ю.
[Или что у него будут глаза урочливые?] Не зна́ю, тако́го не зна́ю.
[Не говорили, что надо первый раз кормить правой грудью, чтобы ребенок все делал правой рукой?] Не зна́ю, то́же не чу́ла.
[Вы говорите, человеку, который знает, тяжело умирать – он хочет передать это кому-нибудь, да?] Да, во як переда́ть, переда́сть кому́-нибудь, тады́ яму́ ле́гче помира́ть. И тады́ не разбира́ють э́тыя стольни́цы.
[Хотели брать у него то, что он знает? Как он это передавал?] У нас быў, на Во́хоре
[д. Охорь] жиў оди́н зна́харь, ён всё на све́те знаў. И сын у яго́ быў. Дък ён яму́ и переда́ў. То́жо ўсё, ён… у яго́ и Би́блия была́, и ён ўсё знаў. Кому́... як… ти отде́лать, ти подде́лать, хто яго́ зна́еть. Ну то́же помёр. Дак то́же тру́дно, говори́ли, помира́ў. Никому́ не переда́ў и ничёго не разбира́ли.
[Не говорили, что у таких людей есть какая-то книга?] Кни́га?
[Соб.: Черная книга.] Чо́рная, ну, у яго́ была́. У е́того… была́... Чо́рная ма́гния.
[Черная магния?] Угу́. Ну, чёрная ма́гния, была́ у э́того чэлове́ка.
[Рассказывали, что там написано?] Не зна́ю, я не… Я не по́мню…
[Может быть, говорили, что там черные листы и белыми буквами написано?] Не зна́ю, тако́го не говори́ли.
[Их не называли чернокнижниками?] Не́а. Тады́ ён помёр, ина́... ён ту́та дружи́ў с одно́й… Ну, то́же ина́ з Во́хоря, йих пересяли́ли як пересяле́нцеў, чарно́быльцам, сюды́ ў Рэ́чицы. Дак то́же. Ти сосе́дка, ина́ дружи́ла з йим, дък гъвори́ть, все кни́ги эт\ыя позабра́ла сабе́.
[Не говорили, что эти книги нехорошо читать?] Кто йих зна́еть, не зна́ю, не чу́ла.
[Соб.: Нам говорили, что есть прицы, суроки, скулы. Что человек может наслать одно или другое. Не рассказывали, как что-то насылали на ребенка, и он начинал бояться?] Не́а, тако́го не, не чу́ла.
[Что его как-то умывают, наговаривают?] Не зна́ю, тако́го ня чу́ла при сабе́.
[У вас не говорили, что есть такая болезнь у детей – теменный зуб? Или зубищи?] Ну, говори́ли, дък шапту́хи же е́тыя… яны́ зна́ли, шапта́ли и о зуби́шеў. И выле́чывали.
[От зубищев?] Да, от зуби́шеў.
[Что это за болезнь?] Не зна́ю, у ро́те, наве́рно, что́-то, ти зу́бы яки́я боля́ть, ти дя́сны, не зна́ю. Ну, бы́ли таки́я шапту́хи и от зуби́шеў.
[Не слышали про нарядку?] Бы… ну, чу́ла и про наря́дку про таку́ю. Ну то́же ж… отше́птывали.
[Нарядка – это испуг? Или такое зло делают?] Зло.
[Зло?] Да.
[Как делали зло?] Ну, як рассер\д… як расе́рдются, а тады́... тады́ и насыла́ють. Ти наше́птывають дъ перяки́нуть. Вся́кие были́, сейча́с э́того нема́.
[Тогда потом идут отшептывать?] Да, тады́ э́то отше́птывают, ну.
[Не говорили, что есть какие-то слова, чтобы не было сглаза, чтобы защититься? Не было каких-то заговоров?] Отгово́ры?
[Соб.: Заговоры.] Загово́ры. Бы́ли и загово́ры. Бы́ли.
[Какие? Знаете какой-нибудь заговор?] Ничёгонько не зна́ю.
[Заговоры – это то же, что и молитва, или другое?] Нее, э́то про́сто шэ́пты.
[В чем разница?] А хто их зна́ить. Не зна́ю. Загово́ры таки́е ёсть, были́. Ну и отше́птывали их…
[Когда колдун умирал, не говорили, что ему надо за руку человека взяться, тогда его знание перейдет?] Тако́го не говори́ли.
[Ему надо было учить?] Ну.
[Если некому передать, не говорили, что он может куда-то или на что-то передать? Например, в подпол или на веник?] Не́а. Я ня чу́ла тако́го, не зна́ю.