[Вот слово такое – ихес?] И́хер?
[Соб.: Ихес.] И́хэс?
[Да. Что это такое?] Э́то и́хэс э́то есть тако́е сло́во, но что э́то обознача́ет… Не зна́ю что, но э́то не плохо́е сло́во.
[Соб.: вот про человека могут сказать «ауф гройсе ихес».] «Ро́дство» вро́де. С… ро… ро́дственники. И аа, фон… фон ир и́хес, фон ир и́хес – э́то с той, с и́хнава ро… ро́дство, с и́хнава ка́к-то вот так.
[Из их рода?] Да, да, да.
[А вот про ученого, благородного человека могли сказать, что у него ихес?] Не, э́то, мо́жно и… а мо́жет и так, что с большо́й семьи́, из тако́й, из хоро́шей.
[Соб.: из достойной семьи?] Досто́йной семьи́, да, э́то мо́жет быть и́хэс.
[Соб.: вот папа ваш, какой был ученый.] Ну. Ой книг у него́ бы́ло ско́лько... До́чка Лю́ды э́той то́же проси́ла, что привези́те мне кни́ги де́довы, я отда́м в… в э́ту са́мую, ну, там то́же ведь есть.
[Соб.: В общину?] Да. Я отда́м. Но там мно́го, там мно́го, кото́рые и молоды́е и уча́ствуют и… Да́же узнава́ла по телефо́ну, приезжа́ли к ней, а Лю́да тут то́же снима́ла и посыла́ла ей. Мно́го книг, мно́го мы отда́ли, туда́ в Кри́мовичи, куда́ он е́здил моли́ться. Ну, нам уже́ не… немно́го оста́лось, мы всё равно́ не понима́ем.
[Возвращается ЛВС.] [А не помните такого слова ихес?] [РАА:] И́хес.
[ЛВС отрицательно мычит.] Ну, она́-то зна́ет.
[Может быть в той среде было?] [ЛВС:] Не, на слуху́.
[ЛВС отрицательно мычит.] [Соб.: это о благородных, вот вашего дедушку можно так назвать.] [ЛВС:] А там когда́ уже́ яподросла́ не́кому бы́ло говори́ть про него́ так.
[АМС:] Не, тогда́ж говори́ли, что е́сли б он тогда́ уе́хал в Изра́иль, де́душка, то он был бы там каки́м-то больши́м челове́ком. Вот э́то я и то, когда́ женились, я и то слы́шал.
[ЛВС смеется:] А тепе́рь мы пое́дем, раз де́душка не уе́хал, мы уе́дем.
[Смеются.] [АМС:] Не зна́ю, я вот слы́шал тако́е.
[Значит ценили его, как уважаемого?] [АМС:] Ну я захвати́л, ско́лько мы? Полго́да, наве́рно. Не, бо́льше получа́ется.
[То есть вы застали его?] [АМС:] Да.
[ЛВС:] Да, да.
[РАА:] На сва́дьбу их…
[ЛВС:] Он дожда́лся как бы ну, так, до́чку, пото́м пра́внучку, и че́рез ме́сяц его́ не ста́ло, то есть он уже́ ушёл туда́, зна́я, что пра́внучка. Да-да. Поэ́тому. Че́рез ме́сяц его́ не ста́ло.
[РАА:] Он уже́ сам ходи́ть не мог, я по́мню привози́ли туда́ его́.
[ЛВС:] Да, он уже́ на второ́й этаж не мог подня́ться, мы на второ́м этаже́ жи́ли. И он тут на пе́рвом этаже́ сиде́л и…
[АМС и ЛВС одновременно:] Ну, э́то был восемьдеся́т четвёртый год.