[Не говорили, что есть какие-то правила поведения за столом? Что нельзя класть шапку на стол?] А, дак э́то всё вре́мя ша́пку нельзя́ на голове́ держа́ть, да́же в дом… Ра́ньше бы́ло, в дом захо́дишь – головно́й убо́р сра́зу снима́ешь.
[Почему так?] Ну, э́то считае́тся, что… как у це́ркви… неуваже́ние… Э́то счита́ется как неуваже́ние вот… семьи́ и главы́ семьи́, и всё, всё, всё. Когда́ захо́дишь… и на кут нельзя́ сади́ться. Вот де образа́. Вот, наприме́р, вот ту́та вот он… вон туда́ на стул, а туда́ уже́... А ра́ньше ж были́, в углу́ стол стои́ть.
[Под кутом?] Да, ико́ны, и виси́т… полоте́нцем заве́шено вот так вот. И вот туда́ на кут… то́ка с… мо́жет сади́ться глава́ семьи́ и́ли кто́-то из ве́рующих, кото́рые вот… Пришли́, наприме́р, вот де… ба́тюшка святи́ть, и всё, всё, всё, всё. И то он… с… быва́ло, никогда́ не сади́лся на… на са́мый у́гол, под куто́м. А де-нибу́дь стара́лся со стороны́ сесть, так вот. Под занаве́ской, но не на са́мом куту́.
[Почему так?] Ну, э́то счита́ется уже́ свято́е ме́сто, свято́й у́гол, свято́е м\есто, где образа́ вися́т. Образа́, там всегда́ лампа́дка висе́ла у ка́ждого. А зна́ете, что тако́е лампа́дка?
[Соб.: Где свечка стоит.] Да, да, да.
[У каждого члена семьи было свое место за столом?] Обяза́тельно, обяза́тельно.
[Как это было?] Ну, ба́тька до́лжен быть в це́нтре стола́. А е́сли не ба́тька, там есть, наприме́р, вот мы жили́... Так, ма́мкин па́пка. Па́пка счита́лся как прима́к. Вот, и… от старе́йший, старе́йший до́лжен сиде́ть во главе́ стола́. Но дед Емелья́на, по́мню: «Так, - гъри́т, - Алексе́ич, - на па́пку, - твоё тут ме́сто. Ты тут хозя́ин. Я уже́ ста́рый. Я уже́ ста́рый, уже́ не я… жить не… не заправля́ю, хозя́йством, ничё уже́ не веду́, я уже́...» А есть что и до са́мой сме́рти.
[Т.е. это отец вашей мамы уступил место ее мужу?] Да, да, да. Ну, тесть. Ну а е́сли там есть, то ба́тькин, ба… то́же молодо́го оте́ц и всё. И сейча́с есть. Ра́ньше бы́ло… Вот я зна́ю, что не́которые, вот че́рез доро́гу бы́ли мужики́, бы́ли вот тут во жили́, э́то… Дак у них… снача́ла мужики́ садя́тся все, по старшинству́. А уже́...
[А по краям бабы?] А уже́ с кра́ешку сюды́ ба́бы. И они́ подно́сять, убира́ють, всё. И хлеб ре́жет мужи́к, мужчи́на. Ну ра́ньше, э́то ж пото́м ста́ли ре́зать, а то берёт краю́ху таку́ю хле́ба… пекли́... Обы́чно на э́тых, на лопа́те. И́ли на про́твинях больши́х таки́х. Вот, а пото́м ста́ли таки́е уже́... ч… де́лать, таки́е, во, ма́ленькие про́твинки. И хозя́ин семьи́... отла́мывал кусо́к э́тому, бо́льшему, э́тому ме́ньшему, тый в семье́... кус… отла́мывал и дава́л на стол. И поку́да старшина́ не… ста́рший не во́зьме пе́рвую ло́жку, попро́буй возьми́, то тый ло́жкой так полу́чишь в лоб, что и́скры полетя́ть, мо́же и деревя́нная ло́жка отско́чить.
[Усмехается.] И сама́ э́то во… Да. Да у меня́ шо…
[?] По́мню.
[Кто должен заканчивать есть?] А э́то уже́ как хто хо́чет.
[Т.е. потом можно выходить из-за стола?] Да, да. Кто у нас… лени́ве же пото́м стол убира́ть. Так щас… что приду́мал де́душка у нас.
[Усмехается.] Ён подыма́... да и па́пка пото́м так ча́сто де́лал. Ну, мы ж, детвора́, зна́ешь, скоре́й… Пое́ў - и из-за стола́ и тика́ть. Кто на печь, кто на у́лицу, кто куда́. А ён же есть, есть, есть, есть, пото́м… дое́ўся, подыма́ется: «Морско́й зако́н: кто доеда́ет, тый убира́ет».
[Усмехается.] [Какой морской закон?] Кто доеда́ет… кто после́дний за столо́м, тот и убира́ет стол. Дак съел, не съе́лши… пол… рот - и уже́ оста́лся кусо́к хле́ба в рука́х, уже́ из-за стола́ утика́ешь ско́льки ду́ху…
[Усмехается.] Ну… ну э́то обяза́тельно до́лжен быть… е́сли… глава́ семьи́ не взял пе́рвую ло́жку в рот – нихто́, да́же хозя́йка не. Да́же хозя́йка не. Ну, тако́е бы́ло уже́... уже́ вот э́то…