[Существует ли какой-то грех, после совершения которого нельзя ходить в церковь?] [МЛВ:] Ну э́то, наве́рно… Да не зна́ю. Кто па́кости, мо́жет, хо́чет де́лать лю́дям и́ли чё-то, и́ли…
[Например?] Како́й-то чернокни́жники вот щас же есть ещё, чёрной ма́гией кто занима́ется. Вот им нежела́тельно в це́рковь ходи́ть.
[Что за чёрная магия?] Ну вот есть бе́лая ма́гия, есть чёрная ма́гия. Бе́лая ма́гия – лю́ди добро́ де́лают друг дру́гу, а чёрная ма́гия – э́то вот зло́, кто де́лает зло лю́дям. Наприме́р, вот по-сосе́дски кто́-то напа́костить кто́-то кому́-то хо́чет. И́ли так чё-то. Ну, в о́бщем, чернокни́жники есть. Во́н по телеви́зору же передаю́т.
[А у вас были в селе чернокнижники?] Здесь в селе́ не зна́ю. Са́ша...
[зовёт ПАМ] Калу́гин то́лько, я слы́шала.
[ПАМ:] Мо́жет быть.
[МЛВ:] Стари́к. Ему́, когда́ у́мер, оси́новый кол воткну́ли.
[ПАМ:] Да, вро́де чё-то… вро́де вот та́к. Я то́же слы́шал. Чё-то я не по́мню.
[Осиновый кол?] [МЛВ:] Оси́новый кол. Э́ти лю́ди о́чень тяжело́ умира́ют. Пока́ не разберу́т в потолке́ до́ску-две́, они́ бу́дут му́читься, умира́ть, ожива́ть, умира́ть, ожива́ть.
[А зачем разбира́ть доску?] А не зна́ю, тако́й для них поря́док, ви́димо. Ну а когда́ умрёт, то вме́сто креста́ кол ему́ оси́новый вбива́ют.
[Куда?] В моги́лу. В моги́лу, в э́тот, в холм. Э́то я да́же сама́ ви́дела, вот прие́хала из Ла́твии.
[Это где вы видели?] У на́с на кла́дбище.
[У вас?] Да́.
[Соб.: А мы ходили и не видели?] Так ща́с-то, вы чё, э́то зна́ете ско́лько лет прошло́.
[ПАМ:] [Нрзб.] [МЛВ:] Да я три́дцать ле́т здесь живу́, прие́хала. Ну мы показа́ли, я подошла́, уви́дела. Он похоро́нен в пе́рвом ряду. От асфа́льта вот э́тот вот, где́-то с…
[А как, вы сказали, звали колдуна?] Я не зна́ю.
[Вы не помните?] [ПАМ:] А, Калу́гин, что ли? АА...
[МЛВ:] Ну стари́к, како́й-то стари́к Калу́гин был, я его́...
[ПАМ:] [Нрзб.] По-мо́ему, э́тот, мо́жет, дед.
[МЛВ:] Ну́ стари́к, сказа́ли, стари́к.
[ПАМ:] Ну дед, сказа́ли.
[Нрзб.] [МЛВ:] А я́ отку́да зна́ю? Я ща́с-то людей\ здесь ещё не зна́ю, а тогда́ тем бо́лее.
[…] [А были у вас какие-то люди, которые умели лечить?] [МЛВ:] А бы́ли, но они́ уже́ перемёрли, все э́ти стару́хи. Кото́рые лечи́ли. Щас никого́ нет, пока́ рассужу́ я, в деревня́х.
[А что они лечили?] Нуу, дете́й от гры́жи, там вся́кие… Ну и взро́слых. Ну и вот э́тот хирома́нт. Хирома́нт? Пра́вильно я говорю́ э́то сло́во?
[Соб.: Да.] По руке́ чита́ли.
[Это тоже те, которые лечили?] Да.
[Каким словом называли людей, которые могли лечить?] Да не зна́ю как. В посёлке да́же я... Ну они́, э́ти Ефре́мовы, у́мерли.
[ПАМ:] Он не у́мер.
[МЛВ:] Ну а Ю́ра ещё живо́й, он то́же по руке́ чита́ет.
[Юра?] [МЛВ:] Да.
[ПАМ:] Я не зна́ю. Мо́жет.
[МЛВ:] Я́ зна́ю, он мне по руке́ говори́л.
[А что рассказал?] Моё бу́дущее рассказа́л. Ну оно́ вообще́-то сбыва́ется, ну. Ну вот оди́н, наве́рно, он оста́лся по Карасулю́. То́лька у́мер, он то́же по руке́ говори́л, предска́зывал, да.
[… - МЛВ объясняет, где живёт Юра Ефремов, рассказывает, что ему ампутировали ногу, а гадал по руке он только близким знакомым. Соб. через некоторое время: Считается, что у него дар наследственный?] Да. У него́ оте́ц был.
[К ПАМ] Да?
[ПАМ:] Да, он…
[МЛВ:] По́мнишь?
[ПАМ:] Ю́ра расска́зывал.
[МЛВ:] Да мне и То́лька расска́зывал. Он вот ове́ц, наприме́р, пасёт, да? Воткнёт, там обойдёт террито́рию, где они́ должны́ ходи́ть, воткнёт кол и всё: овцы́ как о́вцы, уже́ за э́ту террито́рию не вы́йдут. А он ложи́тся и спит. Но э́то все уже́ лю́ди у́мерли.
[… - МЛВ отвлекается на печенье. Соб.: Людям, которые колдуют, нельзя ходить в церковь, получается?] Ну они́ и са́ми не хо́дят.
[Не ходят?] [МЛВ отрицает.] [А почему?] Да кто́ их зна́ет, ну я говорю́, их Госпо́дь, ви́димо, туда́ не принима́ет.
[… - МЛВ убирает со стола молитвослов, предлагает соб. еду, советует поговорить со священником. Соб. через некоторое время: Не говорили, что им какие-то другие силы помогали колдовать?] Мо́жет быть, мо́жет быть, подпитка кака́я-то.
[Подпитка?] Ну, подпи́тываются они́ с чего́-то. Вот. Не зна́ю.
[С чего подпитываются, не знаете?] [МЛВ отрицает.]