Характеристики текста
Год2022
СобирателиАБМ, АМА
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Карасуль-Октябрьский
Информанты
Данные об инф.
КодММП
Полf
Год рождения1928
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Карасуль
Данные об инф.
КодМАИ
Полf
Год рождения1949
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Карасуль
Опросник
XXIa 12 доп
XXIa 5 б Запишите индивидуальные и семейные прозвища жителей села и их мотивировки
XXIa 5 доп
Ключевые слова
Богатство, Большой-маленький, Брат, Верх-низ, Головные уборы, Животное, Зерно, Имя, Конь, Мать, Меморат, Одежда, Печь, Платок, Подол, Прозвище, Пьянство, Родители, Родство, Рытье земли, Свадебный обряд, Сват, Семейные обряды, Сидеть, Устная история, Чины свадебные
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 11984
11984
[Соб.: Мы интересуемся историей раскулачивания, и нам сказали, что вы это пережили.] [ММП:] Раскула́чивание… я кого́, я ма́ленькая ешшо́ была́. [МАИ:] Ну пом\нишь же в… чё-то. [А это где было? Здесь?] [ММП:] Нее\. [А где?] Новолекса́ндроўка была́ ра́ньше. [МАИ:] Да уже́ не́т э́то дере́вни давно́. [В этих краях?] Да, да. Э́то же… [ММП:] Да-да́, э́тих. [МАИ:] Иши́мский райо́н. [ММП:] Миха́йловский сельсове́т был. [МАИ:] Был Миха́йловский… [Михайловский сельсовет, а деревня — Новоалександровка?] [МАИ:] Да. [ММП:] Да. [А сейчас нет этого сельсовета?] А ро… Не́т ничё, да. [МАИ:] Вообще́ у нас сейча́с Карасу́льской… администра́ция. Се́льский ск… Как ра́ньше был сельсове́т, сейча́с Карасу́льская администра́ция. Тогда́ был Миха́йловское. Миха́йловский се́льский сове́т. [Это недалеко здесь?] Да, два́дцать киломе́тров. [В какую сторону?] Ну… в сто́рону… ка́к вам сказать\... [ММП:] За Деся́това [деревня примерно в 6,5 км. от Карасуля] туда́. [За Десятова?] Да. [Вас выселяли или просто отобрали всё? Родители рассказывали что-то, или сами помните?] [Смеётся.] Как… куда́ выселя́ли? [Соб.: Из дома.] [МАИ:] Пришли́ вот ва́с раскула́чивать-то… [Раскулачивали за что? Что у вас было?] А́_х, э́то ж я ма́ленькая была́. [МАИ:] Середня́к, де́душка был середня́к, её [ММП] оте́ц. [ММП:] Раскула́чивали были́ нас. Кула́чили, э́то я по́мню: на пе́чке сиде́ла я. Ма́ленькая. Ма́ма мне дала́ платки́, я взяла́ под… сюда́ [указывает под подол] пла́тки и спря́тала. [МАИ:] Под подо́л. [ММП:] Под подо́л. И сижу́ на пе́чке. И раскула́чили. [Платки спрятали под подол?] [МАИ:] Ну де́тское бельё, всё э́то — всё ж… всё забира́ли. [То есть забирали всё вообще?] Всё забира́ли. [ММП:] Всё, всё забира́ли у нас. [МАИ:] Ме́стные то́же… ну… лю́ди из то́й же дере́вни бы́ли. [Свои же?] Да, свои́. Чле́ны, так сказа́ть, о́бщества… како́го? Я не зна́ю, тогда́ что за о́бщество бы́ло. Вот. И пр… и кли́чка у него́ была́ пото́м. Он, понима́ете, он ходи́л по… по двору́ и вот… Пря́тали же всё тогда́... всё пря́тали, зака́пывали. Зерно́ зака́пывали всё э́то. И он протыка́л вот, вот: «Копа́йте ту́т, ро́йте ту́т вот, ту́т, ту́т». Его́ прозва́ли пото́м су́слик. [Суслик?] Су́слик. Так кли́чка у него́ была́. Вот да́же я́ по́мню ма́ленькая: «Де́д су́слик». «Де́д су́слик». [ММП:] Су́слик. [А он так и прожил всю жизнь?] [МАИ:] Да, в э́той же дере́вне. [В той же деревне?] В то́й же дере́вне. [ММП:] Ешшо́ сва́т нам бы́ў. [МАИ:] Ещё сва́т стал. [Смеются.] [ММП:] Дочку́ ево́нную мой бра́т взяў. Вот. [То есть он был сват ваших родителей?] Сват… Нет, но сва́т не… [МАИ:] Ну да, да́. Он… её [ММП] бра́т жени́лся на его́ до́чери. [Не было конфликтов в семье?] Ну выгова́ривали ему́, как сказа́ть, под таку́ вот [хлопает себя тыльной стороной ладони по шее, имея в виду опьянение] горя́чую… [По пьяному делу?] Уɣу́. [ММП говорит одновременно:] Не да… не дава́ли ему́ жани́ться, но он всё равно взяў. [МАИ:] А сты́чки-то бы́ли, бы́ли. [То есть раскулачивали только свои, приезжих не было?] [ММП:] Нет, нет, да́ли, приезжа́ли. А они́ не зна́ю, отку́да, то́же с Иши́ма бы́ли. Каки́е-то бы́ли. [Начальники были?] Аɣа́, нача́льники бы́ли. Да раскула́чивали, пото́м… у нас ребяти́шки были́. Э́ти рубашо́нки схвати́ли, и рубашо́нки ты́е… А с… с е́то… с… кото́ры приезжа́ли, ɣовори́ли: «Да бро́сь ты, Попко́ў, что́ ты рябяти́шешк… э́то… обижа́ешь?» Взяў и́хные рубашо́нки. «На что́ оны́ тебе́?» О́н тада́ принёс да на пе́чку бро́сиў. [То есть прям одежду с людей снимали?] Не, не снима́ли, а та́к, где нашли́... Вот забра́ли рубашо́нки и́хные. Где что нашли́ — всё позабраў. А та́к у на́с и ничё не было́. Е́то… в колхо́з всё сдаў оте́ц. И ве́яўку, и коси́ўку, и греби́ўку — ўсё-ўсё в колхоз сдаў. Когда ў совх… ў колхо́з ста́ли заɣоня́ть. Всё ў совхоз. А лошаде́й забра́ли. [МАИ:] Ну та́к-то о́н был середня́к. Счита́лся. Но за… заз… зажи́точный. Вот и́х бы́ло три бра́та, и он из ни́х са́мый зажи́точный был. Де́душка мой… Ой, дед Пётр. [ММП:] Да, и са́м бра́т… бра́т приходи́л, раскула́чивал яɣо́. [МАИ:] И да. Его́ же э́тот… [смеётся]. [А других двух братьев не трогали?] [ММП:] А? [МАИ:] А у ни́х бра́ть не́чего бы́ло, они́ о́чень бе́дные бы́ли, са́мые бе́дные бы́ли. Потому́ что они́ всё вре́мя вот… пита́лись, так сказа́ть, у де́душки у моего́. Там он… у него́ бы́ло своё зерно́ и… свои́ поля́ бы́ли. О, как отруба́ называ́лись ра́ньше-то э́ти, отруба́. [ММП:] Коси́ўка была́, греби́ўка была́, молоти́ўка была́ — всё своё бы́ло у на́с, у отца́ моеɣо́. А у его́ брате́й ничё не было́. И он им молоти́л ходи́л лих… помоɣа́л им. [А отруба — это?..] [МАИ:] Ну наделя́ли, ка́к вот… как сейча́с вот [смеётся]… как сейча́с… [Участок земли?] Уча́сток земли́, да. [ММП:] Да, да, да, да́. Уча́стки бы́ли. [МАИ:] Отруба́ э́ти называ́лись. Вот они́ и сейча́с вот, поля́ э́ти, вот кото́рые бы́ли, вот и сейча́с… Мы ходи́ли вот ещё с ба́бушкой по я́годы, и вот на Макси́мкино пойдём по́ле там за я́годами там — называ́лись все поля́ по… по… по… по… по хозя́евам. [Максимкино принадлежало Максиму?] Ну да, ви́димо, или фами́лия Максимкин… Максимова бы́ло, или Макси́м… Потому́ что вот я как по́мню, вот у на́с бы́ли... [ММП:] Его Макси́мком зва́ли. [МАИ:] Макси́мком зва́ли, потому́ что у на́с вот де́душка мой бы́л Пётр, а ба́бушка — Матрёна, ба́бушка Матрёна, а… в дере́вне та́к называ́ли: дед Петро́к и ба́ба Петрочи́ха. Вот та́к вот бы́ли. Вот. Ну и уже́ по фь… по… по имена́м не зва́ли. Де́д Петро́к и ба́ба Петрочи́ха. Петроко́вы де́ти — вот та́к называ́ли. Петроко́вы вну́ки. [ММП:] Петроко́вы де́ти, да.