Характеристики текста
Год2022
СобирателиФВА, ФЕЕ
Место сбора данных
Тюменская область
Ишимский район
Карасуль
Информанты
Данные об инф.
КодВСВ
Полf
Год рождения1975
Место рождения
Тюменская область
Ишимский район
Карасуль
Опросник
XXa 8 Как называли ячмень на глазу, отчего он появляется, как его лечили, что говорили при этом?
XXa 18 Прочие болезни
Ключевые слова
Болезнь, Боль, Дом, Жесты, Животное, Икать, Имя, Кот, Крест, Медицина, Меморат, Окно, Палец, Приговоры, Пространство, Тело человека, Три, Число, Ягодицы, Язык (орган), Ячмень (болезнь)
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 12069
12069
[Вы говорили, у вас какая-то из бабушек лечила людей? Какая-то подружка бабушки?] Вообще́ и моя́ ба́бушка то́же лечи́ла. [Нюра?] Да. [А не знаете, как икоту лечить? То есть, как Нюра лечила?] Ико́ту не зна́ю, вот че́стно говоря́, про ико́ту, ка́к бы вот она́ всегда́, я не зна́ю, мне ка́жется, она де́йственная: «Ико́та-ико́та, иди́ на Федо́та, с Федо́та на Я́кова, с Я́кова на вся́кого». Всё. И она́ пото́м на вся́кого и уходи́ла. [А это сам себе говоришь?] Да, сам себе́ говори́шь. [И что потом, к другому икота перейдет?] А вообще́ про́сто ты перестава́л ика́ть. А там к друго́му, и́ли не друго́му — э́то уже́ нева́жно. Гла́вное, что ты́ уже не, не ика́ешь. Вы зна́ете, прихожу́ одна́жды к ба́бушке, она́ говори́т, я гърю: «Ба… [Жалобно вздыхает.] Язы́к боли́т. Пря́мо чё-то…» Она́ гърит: «Язы́к бол\ит?» Я гърю: «Ну боли́т». — «Полижи́ ко́шкин зад!» — «Ба́бушка, ты чё?» — «Полижи́, говорю́, ко́шкин зад!» Я говорю: «Ну ка́к!» — «Про́сто де́лай та́к вот [делает вид, что что-то лижет]. Язы́к боли́т? Отвеча́й мне!» Я гъру: «Боли́т». — «Полижи́ ко́шкин зад!» Я опя́ть [делает вид, что что-то лижет]. Так три ра́за. Сде́лала тре́тий раз — у меня́ переста́л язы́к боле́ть. Ну я пото́м уже́ прихожу́ к тако́му мне́нию, что всё-таки вот э́то упражне́ние, да? Э́то упражне́ние. Она́, ви́димо, активизи́рует там вот э́ти мы́шечные, но то́лько вот в тако́й смешно́й фо́рме — «полижи́ ко́шкин зад». Норма́льно вообще́? Я гърю: «Ба́бушка, ка́к я полижу́ ко́шкин, ты чё, совсе́м?! Я чё его за… зализа́ла-то?» Она́ г… А она́ вот та́к вот. И ячмени́ убира́ла. [А как?] В о́бщем, на око́шке всегда́ была́ така́я подта́линка. То́ есть вот запоте́ло окно́, и вот стека́ет. И вот она обы́чно э́то возьмёт, нама́жет вот э́тот ячме́нь — обы́чно под гла́зом всегда́ выла́зил — и вот фи́гушкой [показывает на собирателе] — раз, два, три́. [Надо обмакнуть фигушку в подталинку?] Нет. Взяла па́льцем [проводит указательным пальцем по оконному стеклу], пома́зала [мажет этим же пальцем под глазом], и фи́гушкой — раз, два, три́. [Надо руку поворачивать?] Вот пря́мо, вот пря́мо, как бу́то ты де́лаешь кре́стик — раз, два, три́ [указывает фигушкой вниз, вправо и влево, как бы закрещивая «ячмень»]. Ячме́нь, как ни стра́нно, уходи́л.