[… – До этого разговор шёл о том, почему Ильин день имеет такое название.] Как Покро́в день, я же говорю́. Покро́в, чё за Покро́в? А ока́зывется, не Покро́в, не По… не… Не, э́то не и́мя, а э́то, покрыва́ло, мы же одева́… оде́ж… на себя́.
[А когда Покров день?] Покро́в день – э́то где́-то о́сенью. Четы́рнадцатого октября́, по-мо́ему.
[А что делают в этот праздник?] Они́ сь… нельзя́, ну, гря́зная рабо́та, говоря́т, нельзя́ де́лать. А так… невозмо́жно останови́ть произво́дство, невозмо́жно останови́ть се́льское хозя́йство, не рабо… а с… непреры́вный проце́сс, не остано́вишь. Нельзя́ де́лать, вот, в основно́м гря́зная рабо́та, говоря́т, нельзя́ де́лать.
[А грязная – это какая?] Сти́рка, убо́рка, э́то ж тако́е, тако́е ти́па шитьё, а… Ну, шитьё не гря́зное, коне́чно, но э́то тако́е, что…
[А почему нельзя?] Нуу, нельз… нельзя́ и нельзя́. Неохо́та рабо́тать – не рабо́тай.
[Не ждало наказание за это?] Неет, де́вочки, э́то я не слы… не слы́шал. Чего́ нет, то нет.
[Вы сказали Покров, потому что покрывает. А что покрывает?] Покрыва́ло. Как бы… как бы защи́та. И покрыва́ет, то что… Обы́чно говоря́т… Я-то ду́мал, что снег вот па́дает обяза́тельно, что снег – э́то покрыва́ло, но нет… Чё-то там свя́зано… Я чита́л, ну про́сто забы́л об э́том я. В интерне́те вот я… и… посмо́тришь и там найдёшь всё. Вот я вам говорю́. А так я не по́мню, де́вочки, почему́... смысл? Я и сам неда́вно стал… прочита́л, что э́то… Ду́маю: «Ну, Покро́в день, – ду́маю: – Снег до́лжен быть, и он… и всегда́ выпада́ет». Вот тако́е оно́.
[Всегда выпадает?] Нет. Нет-нет-нет.
[А когда должен выпасть снег?] Хо…
[Есть ли какой-то праздник?] Нет-нет-нет. Не́ту определённого дня. Э́то я говорю́, шо в Ильи́н день говори́ли, что дожжи́, а обы́чно дожже́й не́ бы… Щас не ста́ло дожже́й. Пого́да меня́ется. Вся жизнь ста́ла сдвига́ться, всё э́то сдви́нулось. Так что, де́вочки, вот… Я вам чё знал, то сказа́л.