[По луне смотрели, когда сажать растения?] Да, да, чё-то… Да, говори́ли, что чё-то. Девчо́нки, не бу́ду. Сади́ть, да, вот есть каки́е-то вот на… Како́й-то лу́нный, лу́нный календа́рь называ́ется. Но я нне по́мню, чтоб мы соблюда́ли. Э́того нет.
[Как называется полная луна?] Полнолу́ние.
[Больше никак?] Ника́к, говора́т «полнолу́ние». Вот я зна́ю, что спать ну́жно в полнолу́ние, чтоб закры́ты што́рки бы́ли.
[А почему?] Не зна́ю, что… сон. А попро́буйте вот до́ма.
[Просто светло?] Да.
[… - ГВВ разговаривает с сыном. Соб.: Не говорили, что нельзя спать в полдень?] В по́лдень?
[Соб.: Да, если днём захотелось спать.] Не зна́ю. В а́рмии наоборо́т э́то.
[… - ГВВ рассказывает о тихом часе в армии. Соб.: Бывает полнолуние, а ещё какая луна бывает?] Новолу́ние, расту́щая луна́.
[А потом?] Убыва́ющая луна́.
[На убывающую луну что-то надо делать?] Нее, девчо́нки, не зна́ю. Я зна́ю, что в полнолу́ние спать нежела́тельно, чтоб на тебя́ она́ свети́ла. Э́то то́чно, потому́ что вот сто́ит то́лько раз, сто́ит то́лько раз поду́мать об э́том, и пото́м бу́дешь по́здно просыпа́ться. Э́то уже́ машина́льное, влия́т они́, не влия́ют, э́то не мо́жет… Мо́жет и не влия́ют, но в мозг зала́живатся, что в полно… в э́то, ну, в полнолу́ние спать нне на́до, чтоб оно́ на тебя́ свети́ло. А почему́ - говоря́т, что эне́ргию вот, почита́ешь в интерне́те, э́то не пове́рье, э́то я в интерне́те чита́л то, что… что собира́ет как бы ну часть эне́ргии и про́чее, всё э́то, вот э́то. Пра́вда э́то и́ли непра́вда, уж гъри́ть не бу́ду.