Характеристики текста
Год2023
СобирателиФЕЕ, ЮВК, ЮВК
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Еловка
Информанты
Данные об инф.
КодПМП
Полf
Год рождения1955
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 е Что говорили о смерти колдуна? Считалось ли, что колдуны тяжело умирают? Как облегчали им агонию?
XIII 0 доп
XIII 9 доп
XIII 9 з Что будет колдунам за то, что они пользуются своими знаниями?
Ключевые слова
Агония, Болезнь, Былички, Вода, Время, Демонология, Дом, Женщина, Жизнь-смерть, Закрещивание, Зубы, Имя, Календарь, Кара, Кладбище, Колдовство, Колдун, Крест, Крещенье (праздник), Любовная магия, Матица, Медицина, Молитва, Молиться, Народное православие, Ноги, Обереги, Падучая, Питье, Покойник, Порча, Похоронный обряд, Праздники, Прозвище, Пространство, Процессия, Родство, Рыба, Свеча, Семейные обряды, След, Снег, Сон, Спина, Сухой, Тело человека, Три, Умывание, Ухо, Черт, Число
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13251
13251
[Соб.: Нам рассказывали, что на повороте на Еловку был какой-то мостик, где сдавалось.] Ну, я ж тобе́ ɣоворы́ла [см. XIII-доп., 5 а, б, 9 а, б, е, соб. ФЕЕ, ФВА.], э́тый Трух. [Трух там был?] Да. Ён же ля то́ɣо мо́стика и жи́ў. Тольки́ на то́й сторонэ́, во́ як вы… поворо́т, во сюды́, на Яло́ўку — там йи́хный дом стоя́ў. [Поэтому там сдавалось?] Да. [Они там жили?] Да-да. Ён как ра́з колдова́ў та́мока, ну. Та́мока на друɣи́й бок магаз\ин стоя́ў, а на тэ́й бок — ён жиў. [… — через некоторое время возвращаемся к теме.] [А что на этом мостике сдавалось?] Ой, там ра́зное. Боя́лись вообшше́ тудо́й ходи́ть. Да всё там, чаɣо́ то́льки не сдава́лось, ой. [А Трух жил при вас?] Нет, ён пры мне́ помёр, ну, я ещё ма́лая была́. Ну, в шко́лу, уже́, наве́рно, в перв… в нача́льные кла́ссы… То помёр. Он оди́н вот бы́ў е́тый. Ну ён и ж во, ён и ба́бе моёй то́же наколдова́ў, яна́ во помёрла. И в Тюме́нь вози́ли, пися́т… два́ ɣоды́, и́ли у пися́т чаты́ре она помёрла. И ничо́ не нашли́, а пойма́е яку́ю-то ры́бину у жувоте́. Кара́сь. Наколдова́у, что яка́я-то у ры́бина в жувоте́, кара́сь быў. Пойма́е яɣо́, ён подяржи́ть, и ён опя́ть вы́скользне ў животе́. Помёрла. [Кто она вам была?] Моя́ ро́дная ба́ба, моя до… [Бабушка?] До́мна, ну… Моя́, ён во́ и наколдова́ў ён. [Соб.: Ужас какой.] Да. Яна́, и в Тюме́нь вози́ли, и ничо́ не вы́лечыли. Ну яки́-то вот ешшо́… Ну, помёрла, ну… Ра́нше ж помира́ли вообшше́. Вся́ко де́лали. И бра́ли, а бы́ло есь… ўо со сьле́да бра́ли и суши́ли зямлю́, ой, ча… с чаɣо́ тольки́, чорт яɣо зна́е… [Со следа — это как?] Ну бяру́ть и та́мока, ну, не ши́бко… я уже́ забы́ла. И что-то ɣово́рють, и с… о́й, там, чо́рт яɣо зна́е. Я́ уже, я забы́ла. Ну у е́ ж бы́ли е́тые ўо кни… тетра́дь, на́ша ж ба́ба Па́ня лячы́ла. Ото ўсяɣо́. ООй, к ёй со все́х е́здили. [Ваша бабушка?] Праба́бушка моя́. [Как её звали?] Ба… ба́ба Алёна, а Па́ня яё з… Паны́, ну. [А почему?] Паны́, йих усё урэ́мя Па́новы. [А почему?] Я не… Яны́ всё врэ́мя ходи́ли, йи́хная… родня́ или боɣа́ [? — 00:15:58,054] усё врэ́мя в бе́лом ходи́ли. Ну йих и назва́ли Паны́. Ўо мене́ — Мару́ська Па́нова, Ко́лька Па́ноў. Ну Паны́ йих. [И вы Панова?] Ну, Мару́ська Па́нова, на мене́ так, Ко́лька Па́ноў, ну, э́то мой… [А прабабушка ваша откуда?] А кто зна́ет, из Белору́ссии. [А из какой деревни?] ɣо́мель, наэ́рно, Ви́тебская, в ɣо… зна́ю, что ɣо́мель. Отту́да де-то, яны́ ж пяшко́м отту́да прышли́. То́льки не зна́ю, хто, ну, наве́рно, праба́бушка отту́да прышла́, дед, наэ́рно, ту́т родь… Я не п… не зна́ю, иде́ яны роди́лись. Я чо́-то и де́да не ɣляде́ла у ме́триках. Яна́ тыся… Яна́ помёрла в девяно́сто семь ле́т. [Соб.: Ничего себе.] Да. Яна́ бы и не помёрла, яна́… ви́дишь, мо́жа уме́ла и колдова́ть, или чэ́рти ее́ с ха́ты… Никода́ с ха́ты яна́ не выходи́ла, всё врэ́мя во, выставля́ли вядро́, ну, сса́ла всё урэ́мя у ха́те. А тода́ и я́ ж, як назло́, бля, ўсё врэмя з ёй спа́ла. И тода я́к… пошла́ у ɣо́рницу леɣла́, ну, таку́ю… [Чёрная что? Как вы сказали?] Да не… Яна́, ой… Ну яна́ леɣла́ спать, и как ра́з, ўо, кода́ девятна́дцатое январа́ Храшчэ́нне, и яна́ у как ра́з зме́рзла яна́. Или чэ́рти яе вы́вели на ўу́лицу, и́ли нас… и не зашла́ у ха́ту. На ўу́лицу и на тэй дво́р, там на одно́м дворэ́, ну, тут ходи́ли, а там друɣий дво́р… Як ён о таки́й бура́н, сьнеɣ, вот тут оно было́. И та́м яна или подскользну́ла, и об коры… об коры́то, что свине́й корми́ли. И, ну, упа́ла и не моɣла́ подня́ться. Зме́рзла. Мы тут вста́ли — не́ту, и всё обшука́ли, и оббе́ɣали ўсех, и пимы́ до́ма. Ўсё, а ее́, ну, ɣо́лая, як спа́ла у е́той… Ну, ночну́шка, руба́шки ра́нше си́тцевые таки́е были́. И ў е́той… А тода́ ус… услыха́ли — сто́ɣня. Ну ужо замерза́ла. И во, у ха́ту прыволокли́, и всё равно, ну яна́ уже околе́ла, зьме́рзла. И помёрла. Девяно́сто семь ле́т. Не боле́ла яна́ ник… ну и лячы́ла ўсех. [То есть, она никогда из дома не выходила, а тут вышла на Крещение?] Ну, на Хряшчэ́нне и, ну… усё врэ́мя она ж у ха́те, никуды́. И но́ччу вядро́ усё врэ́мя, а чаɣо́… Ли чэ́рти ее вы́вели, и́ли… [Почему черти?] Ну, е́сли или колду́е и ле́чут, то ɣово́ра, чо, я ж сама́ не зна́ю, ну, чаɣо́ яна пошла́. Та́к и мо́же сьме́рть ее така́я, или повяли́ яе́ да уби́ли. Я ж не зна́ю. Ра́нше ж о́й чё, я ж ɣовору́, мно́ɣо чаɣо́ бы́ло. А шшас… [Вы сказали, от нее тетрадка осталась?] Была́. [А куда делась?] Так иде́… Там\ока всяɣо́ было́ напи́сано, як и колдова́ть что яке́, иде́… и лячы́ть там от чаɣо́ — ну ото ўся́ких, и у коɣо́ прыпа́дки ўо, она лячы́ла, апиле́псия. [Какие припадки?] Апиле́псия у коɣо́, она́ ото ўсяɣо́ лячы́ла. Ото ўсяɣо́. [Как они лечила от припадков?] Ну я́ ж не зна́ю. Яна́ ўо ле́ча, и засына́ешь сра́зу. Яна́ во мне зу́б е́сли заболе́ть, яна́ и ле́ча, и, я и пизде́ц, сра́зу засыпа́ю. Ну от ее́ от раз… ну, и́ли ɣипнотизи́руе, и́ли. Ста́не лячы́ть — и ду́ня, и сплю́ня, и та́м и… ну́, и ўсё, и засне́шь, и не боли́т тоды́ ни зуб, ничо́ɣа. Ну яна́ вообшше́, ру… к ёй оой, мно́ɣо хто к ёй прыезжа́ў лячы́ться. А шша́с уже тако́ɣо не́ту. Все помёрли. Помоɣа́ла, и выле́чывали. Дяте́й ма́лых, ё_й, вси́х. Все́ к ёй прыходи́ли лячы́ться. [Не говорили, что люди, которые лечат или плохо делают, умирают тяжело?] Да, йим оой, му́чаться бу́дуть. Да яна́ мо́же во и му́чалась, би́лась там об е́то, замерза́ла, ви́дишь? [А Трух тоже тяжело умирал?] Нуу, хуу… Той — не зна́ю, ну я́ ж-то к йи… к йи́м, нихто́ ж не, все боя́тся. Чорт еɣо зна́е. Ён до́лɣо лежа́л, уу… [Долго умирал?] Ну. ООй, му́чаўся. [Как-то можно было это облегчить?] Так ра́нше ж не было́ ни уко́лоў, ничо́ɣа, не ставля́ли, як шша́с ўо е́здють на ско́рой, не было́ ж. [Может, другими способами?] Не… [Может, с потолком что-то делали?] Не зна́ю. Ток ўо и лячы́ли, як-то́, покладе́ на́ша ба́ба Па́ня, ўо, или на е́ту ўо [указывает на матицу]. И ноɣа́ми пото́пчэ — сьпина́ не ста́не… не боле́е, ўо, на, ну ўо́ як ма́тка е́та. [Куда покладе?] Покладе́ на… попяро́к [указывает на пол, изображая, что человека клали на пол перпендикулярно матице] чэлове́ка, и… [Как?] Во ма́тка ж… [Его на пол, поперек матки?] Да, да. Ее́ ноɣа́ми, ну п… то́пчэ и что́-то ж ɣово́ра, и вста́не, и я́к же — ничо́ не боли́ть. [По спине ходит?] Да, ноɣа́ми. И… что́-то и ɣово́ра, и ўсё, и ўста́не, и спина́ ничо́ɣо не боли́ть. Ну. И яна́ ешшо́ вот я́к-то яна́, вот зна́ешь, ну бо… лячы́ла э́ту… ба́ба На́ди… то́же. Взяла́ поду́шку, на покла́ла то́же, во поли́ца, як у нас, ну она́ у йих там у дя́дька, я ɣово́ру, в дому́. Покла́ла ее́ на поду́шку, тода́ ɣолову́ я́к-то закрути́ла ёй. Ву́ши яна́ лячы́ла. Да, ли яна не слыха́ла ли, не, я уже не по… ешшо ма́лая была́. И поста́… покла́ла ёй, и тут крути́ла, и… не по́мню уже ж, я ж не… ма́лая шше была́. И что ето та́к ўо закла́ла в у́хо, и что́ яна там – не п… зна́ю ужо. Сьве́чку поста́вила на ву́хо и подпали́ла. И ет… и сама́ что́й-то ту́та держа́ла за э́ту, за по́лку. Не по́мню я, что́ яна там ɣоворы́ла. [Как это — свечку на ухо?] Нуу, покла́ла что́й-то, и сьве́чка ɣоры́ть, и е́то что́й-то пла́вится, и на е́то там… Не зна́ю, что она шше кла́ла на у́хо. Всё стека́ло, туды́ на э́то, на ву́хо, и тода яна́ убира́ла. И из ву́ха, пове́рте, во таки́е ўо, чо́рные кату́шки выходи́ли. Да, я то ж сама́ вида́ла! Вот таки́е чо… не дли́нные, а ма́ленькие, чо́рные. Таки́е… дли́нненькие. Что́-то выходи́ло, да, с уше́й. Я да́же хорошо́, хорошо́ вида́ла, что яна́ вы… подняла́ э́тую тра́пку, и к е́той тра́пке яно всё вы́шло. Прыли́пло — чо́рное, чо́рное, что з ву́ха, во, ви́дишь. А что́ там — я не… не зна́ю. Яна́ хорошо́ ста́ла и слыха́ть. Ну, ста́ла хорошо слу́хать. Да. Ну я ɣру, ото ўсяɣо́. Ой, ото ўсяɣо́ яна лячы́ла. И золотни́к ўо, пры́ɣаешь кода́, что э́то золотни́к у животе́, что это опуска́ется. Ну яна́ мне то́же показа́ла, як оття́ɣать. Мы то́же в Карɣала́х пое́хали у ɣо́сти, ну то́же та́к яна уже́ крыча́ла — моя однокла́ссница, Та́нька Я́шева. Я ɣру: «Ложи́сь, я те полячу!» Ну и дава́й там, я всё по́мню, что это я лячы́ла, ну, я́к-то: «Помо́лимся ɣо́споду Бо́ɣу, у́тренняя зари́ца, Бо́жья помошшни́ца…» Ой, я, я́-то мале́нько уме́ла шше лячы́ть, это я забы́ла… Як-то… и, ну, я-то шшас уже ня по́мню. Полячы́ла-полячы́ла, и ёй ето оття́ɣуваю, е́тый живо́т. Ну и яна́: «Всё, — ɣре, — Мару́ська, вы́лечыла!» И пра́вда — и живо́т не ста́л боле́ть. Е́то опусти́шь яки́й-то золотни́к, ну ра́нше ж яны зна́ли. И всё, и… «Мару́ська, шшас к тобе́ буду ходи́ть лячы́ться». И яна ўсё ɣоворы, что ну я́ е… Мне ба́ба ɣ… ну, ɣоворы́ла: «Дава́й я те… ну, научу́ тебе́». А я… Ма́ма на́ша то́же, яна мале́нько научы́лась от яе то́же, лячы́ла. К ёй то́же ходи́ли. [А как лечить золотник? Вы только читали эти слова, или еще что-то делали?] Не, рука́ми так ўо, от… зни́зу оття́ɣывала ўо, зни́зу, и та́к ўо па́льцами оття́ɣыла [перебирает пальцами обеих рук от низа живота к верху], во́ як, ўо, зни́зу, и туды́. Она́ мне пока́зыла. И так пра́мо туды́, и, во, оття́ɣыешь и… ажно́ бо́льно. Ну. И яна́ и во, и ничо́ɣа, оттяɣну́ла, и… [Соб.: А то, что вы говорили, «Помолимся Господу…»] Во, и е́той воды́ ёй наɣова́рыла, и ее́ пома́зала, и за вуша́ми, и лицо́, и дала́ мале́нько попи́ть. Да я́ уже ж не по́мню, я ужо забы́ла ўсё. [Вы над водой говорили те слова?] Да. Да-да. [А сколько раз?] Тры ра́за. И перяхры́шчиваешь, и… я шшас уже всё забы́ла. [То есть, на воду нужно наговорить, и потом ею умыть?] Да-да, и тода лицо́ помы́ть, мале́нько пускай попье́, и лицо́ помы́ть, и за уша́ми, всё, и… во. И тода́ ити́ть… [После этого уже оттягивать?] Да, оття́ɣывать, а тода́ эту ити́ть и… вы́лить, что оста́нется, и во як дьве́ры закрыва́ются в е́ту, у пя́тку, вниз вы́лить. [За порог?] Не за пороɣ, а про́сто ўо, ну в е́ту, во́ як открыва́ется [показывает на нижний угол дверного проема со стороны петель], во в е́ту, во́ як на́до вылива́ть тую воду́. Что во з… змы́е з лица́, и ўсё, и вылива́ть тоды́, чт… ну… Яна я зна́ю, что яна ўо́, к ёй мно́ɣо кто, ой… [Вздыхает.] Мно́ɣо хто у неё ходи́ў лячы́ўся. Ото усяɣо́ яна лячы́ла. [Те тетрадки не остались у вас?] Не, [нрзб. – 00:27:08,429] уу, даўно́ ужо. Сколь ɣодо́ў прошло́. Затера́лись. А я не зна́ю… [И от мамы не осталось?] [Отрицает.] [А что еще лечили?] И прысу́шивали, ўо, захо́чуть — прысу́шива… прысушки де́лали. [А как?] Ой, ето мне́ тут ɣа́нночка, свякру́ха е́та ўсё то́же. То́же тетра́дь была́, так то́же в… ой, не зна́ю. Даўно к… всё затера́лося. Ворожи́ли, прысу́шивали. Ўо, прысу́шивали, яна́ ж ўо, е́то, во сосе́дка. В нас Во́ўка жил, ну, з Ма́шкой. Молоды́е же, ну, вообшше́, де́ти — дяўчо́нка ма́ленькая, ско́ль ёй було́, ɣо́д или два́. И Ва́нька. Яна́ вообшше́, а е́то тут было́ – прыворожи́ла во е́ту, Во́ўку. Ну Зо́йка, яна́ ж здоро́вая коро́ва была́, сама де-то набе́ɣала в Иши́ме, роди́ла, и всё, и яна́ и пош… ну увида́ла, ну что́, яɣо́ к собе́. Пошла́… тода́ ж яны́ торɣова́ли, ну, ра́нше ж е́тый, би́знесом торɣова́ли в магази… в клу́бе. А яна́ в клу́бе рабо́тала, ну, завклу́бом. И… а яна́ там торɣова́ли, и как ра́з на яе, на Зо́йкино день рожде́ння что́й-то, Во́ўку напои́ла, ну, нако… ну, что́й-то подсы́пала яму́ туды́. И пизд\ец, и ён всё, и се́рдце, и… всё, и… Ну, яна́ тода у́ксусу взяла́, и це́лую буты́лочку и вы́пила. Ну и пизде́ц. [Она выпила?] Не я… не та, что колдова́ла, а е́та, ба́ба яɣо́. [От которой ушел?] Ну… Дак ён и не пошо́ў, яна́ тода помёрла, ск\оль яна, тры дни, наве́рно, полежа́ла, пока усё уже отɣорэ́ло ее́. [Кто уксусу выпил?] Яна́, яɣо ба́ба, с кото́рой яны жи́ли, дво́е малы́х дяте́й было́. Ўо. А е́та здоро́вая кобы́ла, у е́ н… Полика́рха ее́ научы́ла. Ну чтоб сюды́ е́тый ўо, вон ту́тока. [Кто такая Поликарха?] Да Полика́рха — яе ба́бка. Зо́йкина. [Тоже местная?] Ну, там-ка ўо як поворо́т, яна та́м жила́, шшас уже там нихто́ не жи… там две я́блони стои́ть. Ўо, и яна помёрла, а тода́ и яна́ и, яна́ и, ну… жа… сюда́ перэшла́. И так ви́дишь, яна́ ж, и та́к яна ўо, и всё равно́ не п… не поживи́лася ж… ее́ ж то́же Боɣ наказа́ў. [Зойку-то?] Да, яна́ ж ўо доту́да жра́ла, ее́ распёрло, пове́рте, як, ну, шше е́тый ўо ёбаный ви́рус, ну ўо бы́ў. Яна́ и вот та́к жи́рная была́ — вообшше́, е распёрло, что… бо́ле як с… пове́рте, а помёрла — яе вообшше́ разду́ло. Яна́ даже — ууй! Чуть не весь райо́н на кла́дбишше, таки́й ɣр… ɣро́б быў, пове́рте, все мужуки́… Так не тудо́й, по сте́жке, – на по́ле завязли́ и во́локом с… не зна́ю, весь райо́н, сколь бы́ло, чуть заволокли́. Такий ɣро́б! Ее́ там не надева́ли, та́к е, от помёрла, вообшше́, та́к ее́ там спихну́ли. Я ɣру, Бо́ɣ же всё равно́ нака́зывае. Никода́ не де́лай, ну, зла́. Всё равно́ оно тобе́ это ау́кнется. И ўо ее́ так и́… и… запихну́ли, ее́ туды́. [Она хоть успела пожить с тем мужиком, которого приворожила?] Жила́, ну. Жила́ и роди́ла шше от яɣо́. Ён таки́й шпо́нтик, ой, вообшше́ вилипу́тик [так!]. Ну. Ну роди́ла хло́пца, одноɣо́-то яна набе́ɣала там, прые́хала зь йим, а е́то от яɣо́ роди́ла. [То есть, родился какой-то маленький?] Чаɣо? [Соб.: Ну, хлопец.] Роди́вся, чаɣо́, норма́льный таки́й же, аай, яна́ яɣо́ корми́ла, таки́й здоро́вый быў. Пове́рте, сама́ же е́ла, яɣо́ всё пи́чкала. [… — Рассуждает, что вся Зойкина порода — жирные и власенятые. Зоя и тот, кого она присушила, пожили лет 20. Как она померла, он запил и запустил хозяйство.] Боɣ, ви́дите, Боɣ нака́зывае. Все равно́ нака́же.