[Не было такого, что если скотина внезапно заболела, ей надо что-то на ухо сказать?] [ЖТГ:] Ну зна́ли ра́нешние лю́ди, зна́ли.
[РЕА:] Ну лю́ди-то зна́ли, коне́чно. Она́ чё, быва́ло… Ну э́то и зна́ли прекра́сно. Коро́ва как… и́ли ло́шадь начина́ет беси́ться, всё э́то. Ну э́то вот ла́ска, зверёк тако́й. Он в гри́ву зала́зит и начина́ет там всё э́то, а о… ему́ и щеко́тно, и конь не зна́ет, что э́то тако́е, и он начина́ет всё э́то, как вз… взбеси́лся. Бе́шеным де́лается.
[То есть ласка залезает в?…] Да, в гри́ву. И приплета́ет ему́ чё-т, игра́ет.
[То есть как будто заплетает?] Да, в гри́ву вот э́ту. Обы́чно же ещё расчёсываешь у ло́шади, всё. А там она́ вот сде́лает там, переплетёт её.
[И что с ней делали?] [ЖТГ:] Ко… колдуны́.
[Смеётся.] [РЕА:] Не, э́то в хвосту́, а в гри́ве-то нет.
[Что за колдуны в хвосту?] [ЖТГ:] Ну то́же таки́е комки́ ж де́лаются.
[РЕА:] Не колду́н, а колту́н. Колту́н.
[ЖТГ:] Он же се́ном огреба́ется, наве́рно.
[РЕА:] Ну что́бы хоро́ший хвост у коня́ был, дак его́ пото́м… что́бы его́ там, колту́н, э́то, вы́чесать, вы́резать его́. Чер… стано́вишься, его́ че́рез забо́р – хвост. И де́лаешь.
[То есть хвост перекладывали через забор и чесали?] Уɣу́.