[Вы слышали про день, который называется «Деды»?] [РЕА:] Да.
[Надо что-то оставлять на столе?] Да, да. Э́то… ну, приглаша́ешь вот ве́чером, ста́вишь на стол и приглаша́ешь свои́х всех дедо́в: «Поди́те к нам за стол, с нами…»
[ЖТГ:] Ро́дные, безро́дные.
[РЕА:] Ну.
[Что нужно сказать? «Приходите к нам за стол, с нами?..] Ну, отве́дать, поку́шать. Всё, и вот, и оставля́ют на́ ночь на столе́.
[Вечером собираются с родными?] Нет.
[ЖТГ:] Да нет, семья́ про́сто вот.
[РЕА:] Ну, до́ма семья́ гото́вит, семья́ сиди́т, приглаша́ет всех, всех дедо́в, свои… ну как, ро́дных, безро́дных. Что́бы всех.
[Тех, кто умер?] Ну. И пото́м, ну там кон… своё э́то, коне́чно, всё уберёшь, а так на столе́ оставля́ешь всё.
[Это когда?] Деды́? По́сле Но́вого го́да, а, Тама́ра
[к ЖТГ], по-мо́ему?
[ЖТГ:] Ты что? Нет.
[РЕА:] А? В декабре́?
[ЖТГ:] Нет. В ноябре́ они́, Деды́.
[РЕА:] И́ли н… в ноябре́ ра́зве?
[ЖТГ:] Да, я по́мню.
[…] [Тех, кого приглашают, называют по именам?] [РЕА:] Нет, про́сто так, да.
[ЖТГ:] Про́сто говоря́т «ро́дные, безро́дные», потому́ что е́сли у кото́рых нету… не́кому помяну́ть их. И все́х-то помяну́ть.
[Не только своих родных, а всех?] Да, всех, да, да.
[РЕА:] Да, да. Ну.