[Как назывался хлеб из остатков теста?] Ну, его́… ма́леньку бу́лочку таку́ю де́лают, э́то… всё равно́ пеку́т.
[У таких булочек не было специального названия?] Не.
[Может быть, «колобушка»?] Ну, го… ну, колобу́шка говори́ли. Э́то… э́то колобу́шки стря́пали опять, таки́е вот небольши́е
[показывает руками круглую форму диаметром примерно 7 см]. Э́то колобу́шки стря́пали вот на э́тот… по́сле Па́ски роди́тельский день быва́ет. И вот ми́лостину припаса́ли. Ходи́ли на кладбишше и вот таки́е колобу́шечки де́лали, из тако́е… из сдо́бного те́ста. Пото́м све́рху яйцо́ разобью́т, мучки́ мале́нько в э́то… смета́нки. И расхло́пает, и вот э́ту колобу́шечку нама́жут, вы́пекут. И подава́ли ми́лостину – яйцо́, три блина́ и вот э́ту колобу́шечку.
[Когда родительский день?] А?
[Когда родительский день?] По́сле Па́ски на второ́й неде́ле, во вто́рник.
[Это на могилу приносили?] Да, э́то ходи́ли вот на моги́лки, ходи́ли и вот э́ту вот ми́лостину носи́ли и… как, ну, омле́т, а ра́ньше
[я]и́шница называ́ли. Пекли́ вот яи́шницу, я́ица на кла́дбишше носи́ли.
[Соб.: Вы сказали «милостина»…] Да-да́.
[Что называлось этим словом?] Ну, вот э́та колобу́шка, три блина́ и яйцо́. Вот э́то ми́лостина.
[Это нужно было на могилу принести?] Не… на моги́лку ста́вят там вот э́ти вот ша́нежки, блины́. А э́то подаду́т челове́ку. Ну, вот кото́рый ста́ренький, стару́шки тут. Вот стару́шке подаду́т. Э́то мы поми́мо моги́лки… э́то подаду́т.
[Зачем?] А?
[Зачем?] Ну, вот тако́й обы́чай был, что подава́ть ми́лостинку.
[Любой старушке, которая встретится по пути?] Нет, тут на кла́дбишше же мно́го наро́ду прихо́дят. И прихо́дят и знако́мые тут, и все, и вот им подаю́т э́ту ми́лостину.
[Это не на похоронах, а на родительский день?] Ну… ну, да, на роди́тельский день, вот.
[Не было ли у вас такого, что на похоронах нужно через гроб передать хлеб?] Бы́ло. К… кото́рый перядаю́т че́рез гроб хлеб, а… кото́рый вот… ну, как назва́ть, челдо́н, там вот в деревня́х. Они́ опять… ку́рицу, живу́ю ку́рицу перядаю́т, вот.
[Кому?] Ну, вот х… хто са́мый ста́рший. Вот стару́шка кака́я-нибу́дь, вот ей во э́то.
[Не говорили, для чего это нужно?] Нет.
[Вы говорите, что это там, где челдоны. В вашей деревне так не делали?] Вот на́ши… я… роди́лась-то я не в э́той дере́вне. А вот… семь кило́метров дере́вня, Тамакули́
[Тамакуль, деревня в 15-ти километрах от Ермаков]. Ну, её тепе́рь уже́ не́ту, вот. Там и челдо́ны жи́ли, и хохлы́ жи́ли…