[Были дни, когда нельзя было сажать?] Вот на пусто́й неде́ле, называ́ется пуста́я неде́ля.
[Когда она?] Ну ўот когда́ ўот н… наступа́ет ме́сячко тако́е, рожо́к, ну вот пото́м она́ растёт-растёт-растёт и до полнолу́ния дохо́дит, а пото́м схо́дит, вот сошёл ён, он и сле́дующая неде́ля уже́ называ́ется пуста́я: ничего́ на не́бе не́ту.
[Как называется?] Сход называ́ется.
[Сход?] Да, сход называ́ется, да. Новолу́ние, сход, а пото́м уже́, ўот когда́ сход конча́ется, и вот э́то пуста́я неде́ля, сле́дующая идёт. А пото́м опя́ть начина́е расти́ рожо́к, опя́ть новолу́ние.
[На пустой неделе нельзя ничего сажать?] Ну говоря́т, что да.
[Почему?] Не зна́ю.
[Только сажать или еще что-то нельзя делать?] Ну не зна́ю, ну… ну э́то так говоря́т, но… а когда́... А ещё говоря́т, что ес\ли посо́дишь, то и вы́растет, а не посо́дишь, то ничего́ не вы́растет
[смеется].
[Не говорят, что в это время нельзя в долг давать?] Ну не зн… Мо́жа быть и так, не зна́ю. Ну коне́чно, есть така́я прыме́та, да.
[Какая?] Ну что нельзя́ вот дава́ть в долг. Ве́чером нельзя́ дава́ть в долг.
[Вечером?] Да.
[Почему?] Не зна́ю.
[Если дашь, то что будет?] Не зна́ю.
[Через некоторое время возвращаемся к этой теме…] [Вы не примечали, что на луне, в полнолуние, есть пятна какие-то?] Не зна́ю. У меня́ ли́чно бессо́нница, я не могу́ н… спать, когда́ полнолу́ние. Вот э́то я замеча́ла.