Характеристики текста
Год2023
СобирателиСВИ, ЯСС, ЯСС
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодУФА
Полf
Год рождения1934
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XXIIIa 9 Как называли праздник Воздвиженье, 14/27.IX? Говорили ли, что это медвежий праздник? Почему? Запрещалось ли ходить в этот день в лес? Почему?
Ключевые слова
Воздвиженье, Время, Гады, Животное, Змея, Календарь, Лес, Медведь, Осень, Праздники, Пространство
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13422
13422
[Не говорили, что Воздвижение – змеиный праздник?] Да. Да. Я [смеётся] была́ на э́той церямо́нии, на змеи́ной. [Это как?] А мы бы́ли ра́ньше… ну, колхо́зы бы́ли, хлеб суши́ли в колхо́зе. Вот су́тками прорабо́тав, просу́шишь хлеб, а су́тки пото́м тебе́ даю́т отдыха́ть. А мы жи́ли в Битьёве ещё, дяревня вот тут, де́вять кило́метров от Оси́новки ещё там. [Имеется в виду ныне не существующая деревня в 7 км. от с. Ермаки.] Ну и с одно́й же́ншшиной су́тки прорабо́тали, а су́тки отдыха́ем. Пош… О́сень. «Пойдём по клю́кву». Пошли́. Недалеко́ от дяре́вни там э́тот, боло́тце. Пошли́ по э́тому… ма́ло клю́квы, все ходи́ли там. А я ей говорю́, я говорю́: «Слу́шай, э́той полосо́й тут уже́ всё вы́брано, айда́, – говорю́, – за исто́к». Там тако́й исто́к вытяка́ет от о́зера. О́зеро там – ширина́ восямьсо́т ме́тров, а длина́ – киломе́тра э́того о́зера. В э́то… И там исто́к… друго́е о… озерко́ пров… протяка́ет. «Пойдём, – гри́т, – че́ряз исто́к перяйдём, е́сли э́той полосо́й есть клю́ква». И там… ну и пошли́, бы́стро на перяхо́ды наткну́лись и подошли́, пришли́. Я на одну́ – ко́чка така́ больша́я, кра́сная, мох гла́денькой. А я́год – как насы́пано, я пря́мо так э́то, набяру́. А она́ пода́льше э́то, отошла́, пото́м кричи́т мне, гри́т: «Поди́, иди́-ка сюда́». Я грю́: «Да у меня́ тут мно́го клю́квы». «Да иди́!» Я грю́: «Нет, не пойду́, тут бу́ду». А сама́ бяру́ в э́ту. Она́ пото́м гри́т: «Вы́ломи мне пру́тик». Я и отломи́ла пру́тик, иду́, а она́, змея́, в ко́чках так скрути́лась и го́лову вот так. Ещё чуть, и она́ бы её долбану́ла в э́то ме́сто [показывает на запястье]. Она́ ей го́лову приткну́ла и отошла́ к друго́й ко́чке, а я пошла́ на ту ко́чку, где брала́. Иду́, гляжу́: «Э́то чё?» Чё-то ползёт. Ка[кая]\-то ры́жая, а тут чёрная, а тут пёстрая кака́-то. И всё на э́ту ко́чку, где я брала́ я́годы, от… от о́зера. Вот. Я э́то всё, я отошла́ вот так, пото́м пошла́ к ей, така́я: «Ба́ба По́ля, погляди́-ка, чё твори́тся-то!» И она́ б… она́ гри́т: «Ой, понясли́сь ле́шие». [Смеётся.] Пошли́ да́льше. Куда́ ни пойдём, они́ всё ползу́т, всё, и с той стороны́ от о́зера всё вот прям ползу́т. Я грю́: «Чем ходи́ть на них огля́дываться, айда́-ка лу́чше домо́й». И пришли́ домо́й в два часа́. А с на́ми э́то, сястра́ моёго му́жа жила́, ну она́ мне как за свекро́вку была́. Она́ гри́т: «А чё вы ра́но?» Я гово… Она́ гри́т: «Ой, я э́то, забы́ла сказа́ть: сёдня Здви́жение, зме́и в ку́чу сдвига́ются». Вот. [То есть не стоит в этот день ходить в лес?] В э́тот день нельзя́ ходи́ть. Вот. Нагляде́лась я тогда́ зме́ев. [«Змеиная церемония» – это вы сами так назвали?] Ну, ну я и… я и говорю́, вот на э́той церямо́нии побы́ли мы с ей. Вот сто́лько, сто́лько – я ещё столь ня ви́дела ещё. Аɣа́. [А почему они в этот день сдвигаются?] Ну, говоря́т, что вот ну… Здви́жение и… А, и мядве́дь в берло́гу закла́дывается. [На Здвижение?] Ну, вот в э́то да. Здви́жение сдвига́ется. [Он ложится в берлогу?] Ну, ну. В спя́чку.