Характеристики текста
Год2023
СобирателиАБМ, СВИ, ФЕЕ, ФКЮ
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодКАВ
Полf
Год рождения1952
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодУВА
Полf
Год рождения1955
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодЛВВ
Полf
Год рождения1955
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
Va 11 а Был ли известен обычай встречать весну? Кто ходил ее встречать? Куда шли? Что делали?
Va 11 б Какими закличками встречали весну? Солнце?
Ключевые слова
Весна, Время, Звук, Зов, Крик, Молодой-старый, Народ, Пение, Песни, Погода, Свой-чужой
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13425
13425
[Говорят, что раньше, когда не было дома культуры, все развлекались сами, собираясь по домам.] [УВА:] Весну́, как вон ста́рые ɣоворя́т ɣу́кали. [КАВ:] ɣука́ли. [Что это такое?] А э́то вот пра́здник, весну́ вот ɣу́кали, вот сюда́ вот то́же приходи́ли, вот где сте́ла стои́т [на месте разрушенной церкви – там теперь большая поляна на крутом высоком берегу реки] – вот сюда́, грит, лю́ди собира́лись… [ЛВВ:] Ну, пе́сни пе́ли, крича́ли. [УВА:] И пе́сни пе́ли, крича́ли весну́, чтобы весна́ пришла́ тёплая да. [КАВ:] ɣу́кали – а у нас ɣука́ли. Ты ело́вская, а мы ермако́вские. Ну, ɣука́ли, чтоб быстре́й весна́ пришла́. [Еловские ɣу́кали, а ермаковские ɣука́ли?] [КАВ:] Они́ говоря́т «ɣу́…» ка́к вы? [УВА:] «ɣо́». [КАВ:] ɣу́кали, ɣу́кали, а у нас ɣука́ли. ɣука́ли. У них ударе́ние не туда́. [УВА:] У на́с-то там белору́сы – Ело́вка. [А здесь?] А здесь уже ка́к бы… [КАВ:] Мы ж белору́сы. [УВА:] Вы белору́сы, но всё равно́. А та́м пришли́-то пе́рвые, в Ело́вке-то бы́ли, там вобще́ одни́ были белору́сы. А здесь ка́к бы уже́ [нрзб.]. [КАВ:] Моя праба́бушка была́… [УВА:] Оси́новка – тоже белору́сы. [ЛВВ:] Три дере́вни бы́ло, и все по-ра́зному говори́ли. […] [Когда весну гукали?] [КАВ:] Весно́й. Вот как снег ста́ивает, и они́ начина́ют. [УВА:] Э́то же то́же пра́здник како́й-то, и вот огни́ все собира́ются. А у нас вот в Ело́вке, у нас на Бугре́, у нас Буго́р был та́м вот: среди́на дере́вни, та́к у́лица была́ и так [Т-образный перекресток в Осиновке, которая состоит из двух улиц], и вот на э́том пятачке́ все собира́лись, вот, называ́ли Буго́р. Вот, на Буго́р придёшь, вот они́ все у! пе́сни… [КАВ:] Они́ про́сто пе́сни пе́ли… [УВА:] Уɣу́. Пе́сни пе́ли, пляса́ли, там ка́к-то они́ ɣоворя́т «разлу́ку води́ли». У на́с вот ща́с он «Ручеёк» называ́ется, а ра́ньше у них была́ «Разлу́ка». Вот то́же так станови́лись па́рами и-и-и… Интере́сно бы́ло. Мы́ даже ещё вот детьми́ бы́ли, мы́ ещё ɣуля́ли с ни́ми ходи́ли. До́лго, по всей у́лице как пройдёшь – во, ве́чер прошёл. [Это в определенный день или просто, как погода установится?] [КАВ:] В определённый. Пра́здники каки́-то бы́ли – вот в э́ти пра́здники и… [УВА:] Да-да, в пра́здники, ну… А пото́м мы́-то, ребяти́шки, чё собира́лись – че́м-то ж на́до бы́ло заня́ться. То́же та́к же в «Ручеёк» в э́тот ɣуля́ли. И́хняя «Разлу́ка», а на́м ужо́ совреме́ннее, там ста́ли уже ɣовори́ть – э́то у нас уже́ был ручеёк. [Слово «гукать» что значит?] [Вместе:] Звать. [УВА:] Ну́ как зва́ли. [Песни эти пели по-особенному или как всегда?] [КАВ:] Ну, они́ по-своему́, по-белору́сски пе́ли. [УВА:] Ну. Как свой язы́к, они́ на своём пе́ли, а… [КАВ:] Вот у нас го́вор-то не тако́й, вот в Оси… в Ело́вке – там вобще́! [ЛВВ:] Они́ немно́жко похо́же бы́ло – э́то «Россия́нка» [хор при доме культуры в Ермаках, который поет старые местные песни] пою́т, вот та́к пе́ли. [КАВ:] Раз они́ так [нрзб.]… ка́к-то протя́нуто, как пе́вчие говоря́т. [ЛВВ:] Уɣу́, «Россия́нка», они́ пою́т. [КАВ:] Вот, как ело́вские-то, вот у них тако́й же.