Характеристики текста
Год2023
СобирателиФВА, ФВА, ФЕЕ
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Еловка
Информанты
Данные об инф.
КодПМП
Полf
Год рождения1955
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XIII 9 а Как называются: колдун, знахарь, ведьма, знахарка? Чем они отличались друг от друга?
XIII 9 е Что говорили о смерти колдуна? Считалось ли, что колдуны тяжело умирают? Как облегчали им агонию?
XIII 9 б В каком облике могла появиться ведьма?
XIII 0 доп
XIII 5 а Мог ли черт появиться в виде ребенка, человека, солдата, охотника, музыканта, священника, инородца и т.д.?
XIII 5 б Мог ли черт появиться в виде человека без спины, со звериными копытами, хвостом, рогами, в "капелюше" и т.д.?
Ключевые слова
Баня, Блины, Былички, Дверь, Демонология, Дерево, Дом, Еда, Животное, Жизнь-смерть, Звук, Кладбище, Коза, Колдун, Крест, Крик, Крыша, Меморат, Могила, Народное православие, Огонь, Осина, Песни, Петух, Пища, Посуда, Похоронный обряд, Похороны-свадьба, Пространство, Птицы, Растения, Рука, Свадебный обряд, Свинья, Семейные обряды, Сковорода, Скот, Страх, Тело человека, Убивать, Устная история, Утварь, Утварь печная, Хвост, Хлеб, Цвет, Частушки, Черт, Ягодицы
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13466
13466
[До этого спрашивали про частушки, через некоторое время ПМП вспоминает:] Ой, часту́шек, пра́вда, и ра́нше, оой, мно́ɣо.
[Декламирует:]
Вот ся́де Во́ва на бяро́зе,
И крычи́ ру-ру-ру́-ру,
В жо́пу пу́ля прыляте́ла
И проде́лала дыру́.
[Смеется.] Не, во я ж мно́ɣо их зна́ла. Да коɣо́, шшас их уже́ нихто́ не пяе́. Ой, ра́ньше, ой… расска́зыли… и колдова́ли, ай… всяво́ ой… всякое. У нас тут, на кла́дбище, быў оди́н коўду́н, Трух. Во да́же яɣо́ сын прие́хаў и коў яму́, ди́рка была́ ля ко́лика [оговорка: имеет в виду возле креста]. Свою́ ба́бу ɣоня́ў, с кла́дбишша, выла́живаў з моɣи́лы, и кото́м де́лаўся чо́рным, и ее́ ɣоня́ў, свою́ ба́бу, раз он помёр, ну колдова́ў, колду́н быў. [Он помер, а с бабой своей что?] И он сид… выла́жиў з ɣ… з моɣи́лы и де́лаўся конто́м [оговорка] чо́рным, и ее́ ɣоня́ў до́ма. [Кем он делался?] Кото́м чо́рным. [Он вылазил из могилы?] Да, ди́рка была́, тада́ сын приезжаў и ко́лик яму́ оси́новый вбиў. [Была дирка в могиле?] Да, ля хрэста́. [А крест почему не поставили?] Хрэст стоя́ў, а ди́рка была́ ля хрэста́. А як он выла́жиў – ди́рка была́, и ён тада́ прые́хаў, сын, да и да́, ко́лик оси́новый вби́ў, и во, тада́ не ста́ў ён ɣоня́ть. Да, ой, ра́нше мно́ɣо хто колдова́ў. Ну, вот дед наш Михаи́л, ɣра, е́хаў, не зна́ю откуда́, ɣра, бяɣи́т, ɣра, козлёнок, ну взяў яɣо́, покла́ў, ну, ɣра: «Блядь, – ɣра, – кот… ко́нь чо́-то прыстае́». Да́ле бо́ле – конь ужо́ у пе́не. И он, ɣра, взяў, ски́нў е́того козлёнка, тэй, ɣра, засмея́ўся и побе́ɣ. А конь… Чэлове́чэским ɣо́лосом козлёнок тэй. А конь, ɣра, як рвану́ў, ɣра, и як побе́ɣ, ɣра так я, ɣра, чуть удержа́ўся, за во́жками притяɣну́ўся, и зляте́ў, тяну́ўся, за во́жками. Да. Ой, да, ра́ньше… ой, ра́ньше всяɣо́ ра́нше расска́зывали. [Это дед Михаил ехал?] Э́то, ну мой, мае́ ма́мы ба́тька. [Он ехал на коне?] Ну, на коне́. [Верхом?] Не, на саня́х. [На санях?] Да. [И увидел козленка?] Ну, лежа́ў на доро́ɣе и он еɣо́ подобра́ў. [Мертвый козленок?] Не, живэ́й. На се́не… на се́не… На се́но еɣо́ поклаў, у наво́з. Во и конь тада́ всё, уже́ не мо́же идти́ть, он ски́нуў яɣо́, и тэй, ɣра, соско́чыў, и засмея́ўся чэлове́ческим ɣо́лосом, и побе́ɣ. [Когда козленка положили в сани, конь не мог дальше идти?] Да, и он мале́нько прошо́ў, да́ле бо́ле, все тяжале́е, и тяжале́е. Ну. Так ра́ньше ж… по… ɣра́, дьве, подру́жки, ɣово́ра, ну, оста́лися, их мужу́ки, наве́рно, поɣи́бли на войне́. Ну э́то пра́вда ɣово́ра. И… Ну, яны́ в по́ле, ɣра, молоти́ли ра́ньше во е́то. И у тэй, и у тэй, ɣра, дитёнок. Ну, моло́тют, ɣра, тада́ прыста́ли, э́то, се́ли, ɣово́ра: «А, – ɣра, – каб мужуки́, – ɣра, – бы́ли на́ши живы́е, так бы, – ɣра, – помоɣли́». Ну и к йим, ɣра, прыхо́дют два мужуки́. Ну, помоɣли́, и яны́ их, ɣра, позва́ли обе́дать, домо́й. [Их мужики?] Тэ́е. Мужуки́. Ну, похо́дют як на и́хных мужуко́в, а я́ны же, ну, поɣи́бли. Ну, оны́ сде́лались як йи́хные мужуки́. Ну. И сидя́ть, ɣра, обе́дають, а тада́, ɣра, оди́н парни́шка упусти́ў ло́жку, и она́ поле́зла, ɣра, ло́жку достава́ть, и ɣляди́ть, ɣра, а там, тут с но́жками хвосты́: ч… чэ́рти, обмо́танные хвосты́ с но́жки у стола́. Яна, ɣовора́, всё, ти́хо, ничо́ не сказа́ла, ɣово́ра. Парни́шка, ɣра́, захоте́ў, ну, в убо́рную, ну, в туале́т. Ина́ за парни́шку и схова́лася к свиня́м, в ɣайно́ закопа́лася. А ту́ю, ɣра́, друɣу́ю бабёнку, всю разодра́ли. Уби́ли, ɣра, разодра́ли на ча́сти, с дитёнком. Чэ́рти во. Да ой, мно́ɣо чаɣо́, я ужо́ и за… ой, что-то и с чеɣо́ [?] – я же мно́ɣо что зна́ла. А, дед ɣово́ра… Ра́нше ж во и ту́т-ка во, рэ́чка на́ша, и ба́ни стоя́ли, п… все под рэ́чкой, и, ɣра, одна́ деўка поспо́рила – ну, молодёжи так ɣово́ра – что ɣра: «Пойду́ испяку́, – ɣра, – вам блин, – ну поспо́рили вот де́вки, – и прынясу́». А ра́нше, ж ну, э́то во… вся́ко же, ну, як-то, ну спо́рили, собира́ли вячо́рки, э́тыя… Ну и пошла́. Раскла́ла, ɣра, ба́ня ж та́мо-ка, ɣрэ, дро́в накла́ла, и всё, те́сто замяси́ла, ɣра, в сковороду́ ɣово́ра, и всё… и е́то поста́вила, ɣово́ра, налила́ на е́ту, ну – на оɣо́нь э́ту сковороду́, чапела́ ра́нше, ну, сковоро́да чапе́ла ж называ́ется, и, ɣра, там за сковородо́й, да́льше сяди́ть, ɣовора, тётка, ну де́ўка, ко́сы дли́нные, ɣово́ра, и, ɣово́ра: «Пе́рвый блин мне». Яна́… Ну, дли́нные, ɣора, ко́сы. Яна́, ɣора́ оди́н блин, е́то, спекла́, укра́ла, собе́, ɣра, ну, за па́зуху, куды́-то спихну́ла. А вторы́й бин… блин спекла́ и: «Я, – ɣра, – ки́нула ёй, – ɣра, – в мо́рду е́той», и утека́ть з е́тыя ба́ни. Так, она́, ɣора́ бе́гала, ɣовора́, прибе́ɣла е́тым де́ўкам. Блин, ɣора́ ки́нула, ɣра, побяле́ла вся. А ён, ɣра, бе́ɣла ета́, сту́ку сто́ль, ɣора, было́. Но не доɣна́ла та́я, что сяде́ла на оɣне́. Ну чэ́рти е́тыя. [А блин она где пекла?] Ну поспо́рила, что прынясе́, а ра́нше ж во… Ну. Е́тыя, чэ́рти, всё было́, ɣрю. Ну приви́делось. Ну, э́то ж на́ши, яны́ не приду́мае, я ɣрю бы́ло с людя́ми, с е́тыми. [Поспорили, что блин в бане состряпает?] Да, что спяке́ть блин и прынясе. [В бане?] Да, в ба́не, они́ ж там зна́ют, что чэ́рти, а яна́ уже така́я ужо. Хра́брая е́та во́ як. Ну. [И она в баню пошла вечером?] Да. бу… Да. [нрзб. – 12:11,543] меша́ла, и… а там ужо́ не зна́ю, [нрзб. – 00:12:12,264] [Это было днем или вечером?] Ну, ве́чэром, ну, ве́чэром, мо́жа, ве́чэром. Яна́, ɣра, яна́, ɣра, поспо́рыла: «На кла́дбишше, – ɣра, – пойду́ но́ччу на кла́дбишше, и са́ла на… сжа́ру. И ва́м прынясу́, – ɣра, – вас уɣошчу́». Оди́н хло́пец подслу́хав, ɣра, пришо́в зара́ння, на кла́дбишше схова́ўся, ɣовора́, ви́дя, что яна пяке́, схова́ўся, и ён ɣовора́, руку́, ɣра, вы́тяɣнув: «А мне?» [Смеется.] ɣора́, яна́, ɣра, як пиздану́ла яму е́тым са́лом по руке́. А оно́ же шквары́т, жир, а́й! Ён, ɣра, [нрзб. – 00:12:57,492] утяка́ть с тоɣо́я кла́дбишша. А яна́ тода́ и прышо́в – рука́ забинто́ванная. Во яна́ его як проучы́ла, ён подслу́хаў. Ой, мно́ɣо я чаɣо зна́ла. Ой, а тода́ ɣово́… во ешче́ ра́нше, як-то, помы́лись, ɣра, у ба́не. Ну де-то то́же во, было́, ту́то-ка ба́ни во, стоя́ли. Ну. И, ɣра, иде́ть – э́то пра́вда было́, ешше́ да́же вон та́мо-ка во, у т\ым, у то́й дярэ́вне, та́мо-ка и емба́ры были́, и ɣу́ммя е́тые, ну ра́нше е́то ўо, куды́ зярно́ мы там скла́дывали. ɣра, дед, дед наш и ɣовориў, Миха́йло. Ну яɣо́ дружо́к, ɣоре́, иде́ть з ба́ни. ɣора́: Бля́дь, ɣовора́, бяɣи́т з… ну, за йим, ɣра, котёнок усем бе́лым. Ну чо́рт, наве́рно. За йим. И ён… и ён бо́льший с… шаг прыба́вив. И тэй\, ɣовора́, вслед за йи́м. Ну и ён, ɣра, беɣ-бе́ɣ, туда́, ɣра, подбе́ɣ в емба́р, ну, в е́тый, в ɣумно́ яко́е-то и за… закры́ўся. А е́тый цара́пается, цара… ну, чо́рт е́тый, вслед за йи́м. Ён, ɣовора́, в ди́рку плю́не, чо́рт яму́, в сква́жины больши́е бы́ли замки́ ра́нше во таки́е, ну, ключи́ ж больши́е яны́. А чорт яму́, ɣовора́, плю́не, а тэй – на чо́рта плю́ня, ɣовора́. Поле́з, а та́м, ɣра, была́ яка́-то бяро́за, ɣово́ря, поле́з, лез-лез, оборва́вся э́тый чорт. Ну хоте́л як-то зале́зть, а та́м же ра́нше снопы́ были́. Кры́ша не… не деревя́нная ж была́, во, вот тюка́ми як-то накрыва́ли. Ён бы е́сли б зале́з, он бы яɣо там уже зье́ў или с… задави́ў. И, ɣра, петухи́, ɣра, прокурарэ́кали, что́ ли, ну, дры́гався, туды́ не з… не забра́вся. И пэтухи́, ɣра, прокукарэ́кали, и ён, ɣовора́, распы́х… рассы́паўся в карандаши́. Во. [В карандаши?] Во, як оборва́вся, ɣре, и карандаши́ з яго посы́пались. С то́ɣо с чо́рта. Ну, вся́кие-вся́кие, ɣра, карандаши́. [Прямо карандаши?] Да. Яки́е-то, ɣра, цвятны́е, вся́кие карандаши́. Ой, оой, ра́нше ўоой, что то́льки не расска́зывали. [Чорт рассыпался, потому что петух прокукарекал?] Да, як петухи, пе́рвый пяту́х прокукарэ́кае, яны ж боя́тся, тода всё, йим уже на́до, и ну… исчэза́ть ужо, ўсё. Яны́ колду́ють, бе́ɣают тода́, ду́шать. Вот пока́ наве́рно з двена́дцати и до чатыро́х. Ну пока ўо не… пока́ покукарэ́кае – ужо и́хная ужо вла́сть. Всё, перэстае́ тода́. [Это все тут происходило?] Да, ето ту́то-ка у нас, уу… Ту́то-ка, тут не зна́ю, что было́. Ну ла́дно, пое́ду… […] [А тот блин, первый, девушка себе положила?] Да, яна́ оди́н успе́ла, схова́ла. [Кто успел?] Ну де́ўка та́я. Ну чтоб туды́ йим, поспо́рыла, что прине́сти. Ну а та́я, ɣра, ей первы́й блин, она́ не… ну, не показа́ла ёй. А вторэ́й испекла́ – и ёй пря́мо плю́хнула на яе в е́тый, в оɣо́нь. И ўтека́ть… [Какая была та, что в огне, красивая?] Да, краси́вая, ко́сы, ɣра, дли́нные, так ўо чэ́ше. Расчэ́сывает сяди́т на оɣне́, во, и не ɣоры́т же. Сяди́ть, ɣорэ, на оɣне́, и чэ́ше ко́сы, ɣря… [Большая она?] Ну на оɣне яка́я, не зна́ю, яка́я яна сяди́ть – пе́ч же, у пе́чы, ɣра, сяди́ть, наве́рно, ма́лая. Больша́я же – она не вле́зя у пе́ч. Ну. [Это тоже черти?] Ну, чо… чэ… ну, чорт е́тый. Ну, де́ўка, ну, яка́я, молода́я. Ну́ не… ма́лая ж… Яна́ б у печ не зале́зе, ра́нше ж яка́я там печ – ма́лая. Ой, ра́нше-то о́й, что то́льки не расска́зывали, оой. […] [От этих чертей можно было избавиться?] А я не́… Не. Не, яны боя́лись, нее… Нихто́ ничо́ɣо йих. А тода́ ўо постяпе́нно яно уже ўсё, и не ста́ло йих. [Почему они исчезли?] Не зна́ю. Ён ўо э́тый Тру́х ўо, что с е́тоɣо, ну з… выла́живаў. Ну, з моɣи́лы. ɣре: «Як помру́, – ɣра, – мене́, – ɣра, – у дьве́ри не выноси́те, выноси́те мене́ в вокно́, не ноɣа́ми, а ɣолово́й». А яны́ яɣо взя́ли, ɣра, у дьве́ри вы́несли. Ўо. И ён, ви́дишь, раз коўдова́в, яɣо не на́до бы́ло выноси́ть у дьве́ри, а в вокно́ наа бы́ло, как ра́з вот где лежа́ў, у то вокно́. Во́ ён и поко́ю не дава́ў во и бе́гаў. Ну это ж ра́нешнее всё, ну праў… [Трух тяжело умирал?] Ну му́чаўся. У, яɣо, ɣра, чэ́рти та́мо-ка, ɣра, ўся́ко, ɣорэ́, муту́зили. И крыче́ў, ɣра, там, и о́й… ɣово́ра. [Не разбирали потолок, чтобы ему легче умиралось?] Да чо́рт, я ж не зна́ю ж, там не была́ тода́. Я шшё ма́ленькая была́, дак чо́рт ё зна́е… [А он сам умел превращаться в кого-то, когда живой был?] Ну ён лицо́ в яɣо тако́е стра́шное было́, ой. Он та́м коло мяж [межей] там ра́нше, он та́м жил, ево́ный дом ну, та́м стои́т, ешше́ нихто́ не… Ну, разбариў, развали́ўся. Оны та́м жи́ли, там магази́н быў, и как ра́з яɣо до́м быў, и магази́н напро́тив. Як иде́шь с кина́ – бои́шься, як, ну… Так, мо́рда така́я ў стякле́ отража́ется, так бяɣо́м ляти́шь, не ɣляди́шь, боиш… боя́лись – у, яɣо все боя́лись. Де́лаўся таки́м ведьмако́м стра́шным. Ой… У яɣо и ка́рточка яɣо така́я стра́шная, борода́ чо́рная, на храсте́ там. Ой, стра́шная така́я так… Ну и… И во, ешче́, ка́к-то рассказа́ть, ой, уже забы́ла, уже ско́ро всё позабыва́ю. Ну, то на сва́дьбу то́же з на́шей, ɣра, дярэ́вни е́хаў, ну ра́нше ж на коня́х е́здили, не было́ ж маши́н. И, ɣра, но́ччу не дое́хали ɣде́-то, ɣра, ў по́ле останови́лися. И тода ля… бли́зко, ɣра, ля кла́дбишша. И ви́дять, ɣовора́, бяɣи́ть з дярэ́вни – а е́хали в ту́ю дярэ́вню на сва́дьбу… [Прямо на свадьбу?] Да. Ну. И не дое́хали, ɣрэ, ко́ни поста́ли, и ви́дять, ɣово́ра, оди́н караўу́ля – е́тые спя́ть. И, ɣра, бяɣи́ть е́тый, с кла́дбишша, чорт. Вы́лез, ɣра, з моɣи́лы. В бе́лых кальсо́нах, ɣора́. И побе́ɣ в дярэ́вню. А ён, ɣра, пока́ побе́ɣ у дярэ́вню, а яны́… Сходи́ў е́тый дя́дька оди́н, ну, не боя́ўся. И поɣляде́ў… [… – мимо проезжает машина, уходим с дороги.] И ɣово́рэ… [… – Рассказывает, что видела на дороге змею.] И ён, ɣорэ́, пошо́ў, поɣляде́ў. А ў моɣи́ле, ɣорэ́, ди́рка. Вы́лез з моɣи́лы и побе́ɣ. Ён взя́ў е́ту, ко́лик заби́ў оси́новый туды́, и опя́ть сяди́ть. А е́тый чорт сбе́ɣаў у дярэ́вню, прибе́ɣ, а ко́лик заби́тый. И ён ния́к, ɣорэ́, не зале́зе туды́, в е́ту, в я́му [? – 00:21:12,454] ну, ɣде́ он карау́ля. Ну: «Помоɣи́, – ɣово́ре, – мне, – ɣово́ра, – туды́ зале́зти». Он ɣора́: «Айда́, – ɣово́ра, – помоɣу́.» – «А, – ɣоворэ́, – куды́ ты, ɣорэ́, бе́ɣаў?» – «А я́, – ɣра…» У, бля́ди, куса́ют [отгоняет слепня]. «А я, – ɣра, – бе́ɣаў-бе́ɣаў, закоўдова́ў, – ɣово́ра, – там, – ɣра, – сва́дьба была́, зако… ну, умя́ртьви́ў и няве́сту, и жениха́». [Умертвил?] Умяртьви́ў. И ён ɣора́: «Як, – ɣра, – йих размяртви́ть?» У е́тый, спра́шае. Он ɣора́: «Надо йи́м, – ɣра, – сде́лать на ɣрудя́х, разрэ́зать х… по храсту́ ножо́м, кров». [Это тот покойник говорит?] Ну е… е́тый, чорт. [Чорт?] Ну. Сде́лать у то́ɣо и то́ɣо, сде́лать хрэст на ɣрудя́х, ɣово́ра, нож, ну, ножо́м. А тода́, яны́, ɣра, мо́ɣуть оживи́ться. Ну́ ён и пошо́ў. Е́то, а но́жик с собо́й взяў. Ну е́тый ж… ну, что ко́лик. И ён ɣово́ра пры ём ко́лик е́тый вы́тяɣнуў, е́тый чорт, ну, туды́ спры́ɣнуў, и яɣо за е́тый, за тулу́п, хоте́ў туды́ с собо́й стяɣну́ть. А тэй ножо́м… [В могилу?] Ножо́м та́к, ɣора, як полосну́ў яɣо́, и отрэ́зал е́тый тулу́п свой ножо́м, и е́т… Ну, тэй так и, ɣра, ко́лом тако́й и оста́ўся. Ён тода́, чорт, окочане́ў з е́тым, в руке́ дяржи́ть е́тый, полушу́бок, ɣовора́. Клок е́тый. Е́тый взя́ў, ɣовора́, ко́ликом яɣо и… И опя́ть яɣо туды́ да́льше, ɣори́, запукова́ў, ɣово́ра. Прые́хаў, ɣра, в дярэ́вню, и, ɣра, мёртвые ужо, всё. Пла́чуть, ɣора́. [Это та свадьба, на которую ехали?] Да, у кото́рую яны е́хали. И, ɣово́ра, ну ён бы́стренько, ɣра, ну: «Расступи́тесь, – ɣово́ра». То́му и тому разрэ́заў, яны́ ɣово́ра: «Ты, – ɣра, – заколдова́ў йих!» Ён и рассказа́ў: «Так и та́к, – ɣово́ра, – что ўо, чо́рт, – ɣовора, – попрые́хаў, прибе́ɣ, – ɣовора́». Во, и оживи́лись, ɣора́ – и тэ́й, и тэ́й, ɣра, оживи́лись. [Соб.: Ничего себе.] Ну. [А в чем был черт одет белом?] Ну э́то кальсо́ны ра́нше ж носи́ли мужуки́. И руба́шка бе́ла. Де́д у нас всё врэ́мя, и помёр – так мы яму́ и кальсо́ны бе́лые наде́ли, и руба́шка. Ра́нше всё врэ́мя бе́лое носи́ли. [Черт выглядел как человек?] Да. [Просто?..] Ён да, бе́ɣаў як во, сде́лаўся як чэлове́к, уже всем в бе́лом. Зна́чит, ён колдова́ў. Там вы́лез с моɣи́лы, ён, зна́чыть, он колду́н быў, колдова́ў. [Это черт или покойник?] Да я и сама́ не зна́ю, чем он быў, я ж не зна́ю, як ɣовори́ли, яж не зна́ю. [Это где-то здесь было, в Еловке?] Да, тут, ну. Э́то всё ту́то-ка было́. [А это вам кто рассказывал?] То́же наш дед. [Дед ваш, да?] Ну. Ой, ра́нше мно́ɣо что яны расска́зывали, ой… Ну ла́дно, пое́ду.