Характеристики текста
Год2023
СобирателиАМА, АМА, ЮВК, ЮВК
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодВВН
Полf
Год рождения1952
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XXIa 5 а Запишите бранные или шуточные прозвища жителей этой деревни, соседних деревень, других районов или городов. Почему их так называют?
XXIa 12 з Запишите предания о происхождении села и его названия.
Ключевые слова
Имя, Народ, Предания топоним., Прозвище, Свой-чужой, Тепло-холод
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13468
13468
[Ранее ВВН рассказала, как попала в Ермаки по распределению.] [И здесь же за́муж вы́шли?] И зде́сь за́муж вы́шла, аɣа́. Он… его [мужа] прапра́дед, Кру́пников Проко́пий… Проко́пий… я не по́мню, Емелья́нович, что́ ли… Он, зна́чит, был вот и́менно про… э́тим… открыва́телем, Ермако́в-то. Да. Вот он пе́рвый-то пришёл. Ме́льников… Ме́льников… Евдоки́м. О́тчество не зна́ю. И вот он, зна́чит, и бра́тья его́ пришли́ вот и созда́ли Ермаки́. [… – Отвлекается на рассказ о создании в школе музея, через некоторое время возвращается к теме основания Ермаков.] В о́бщем, они́ прие́хали, вот э́ти переселе́нцы, «самохо́ды» их назва́ли, потому́ что свои́м хо́дом. [Самоходы – самоназвание переселенцев из Могилевской губернии, ныне Гомельской области Белоруссии, пришедших в Сибирь в конце XIX в.] Вот То́лина ба́бушка, му́жа моего́ ба́бушка, зна́чит, – Кру́пникова Елизаве́та Проко́пьевна, ну, пото́м Веренко́ва, – она́, зна́чит, говори́ла, что ей бы́ло шесть ле́т всего́, когда́ они прие́хали. А с… Я говорю́: «Ты с како́го го́да?» Она́ говори́т: «Я не по́мню». Докуме́нтов не́ было, и поэ́тому… «Я с Ле́ниным, – говори́т, – с одного́ го́да». [Смеётся.] Ты́сяча восемьсо́т семидеся́тый го́д. Два́дцать второ́го апре́ля мы та́к и отмеча́ли э́тот де́нь рожде́ния. И вот, в о́бщем… они́ привезли́… Ведь зна́ете вот… таки́е, по-ви́димому, работя́ги они́ бы́ли. Они́ привезли́ пчёл сюда́, они́ привезли́ и бо́чки, вот пи́во вари́ть, они́ привезли́ и тка́цкие станки́. Зате́м, зна́чит, лён се́ять – вот э́то вот се́мя, се… семена́ льна́ привезли́, се́мя. Пото́м, зна́чит, мно́го-мно́го они́ привезли́ и́менно отту́да. Вот они́ же вот пя́ть… Го́д прожи́ли они́, пя́ть избу́шек здесь постро́или, вот э́то То́лин-то д… пра́дед. Кру́пников-то. Зна́чит, пя́ть лет… ой, го́д прожи́ли, пя́ть избу́шек сруби́ли, и пое́хали они́ зате́м за свои́ми туда́ ро́дственниками. Э́то… Прие́хали и вот… «Мы тут на́чали». Тепе́рь… Доро́ги не́ было, дак и́х все руга́ли: заче́м они́ сюда́ прие́хали? [Смеётся.] Ну а Ермаки́ почему́ называ́ется – ве́рсий о́чень мно́го. Говоря́т, Ерма́к и никогда́ здесь и не́ был. Он утону́л-то в на́шем… Вага́е [ВВН родом из Вагайского района.]. Утону́л. Како́й? Ты́сяча пятьсо́т како́й-то или ты́сяча шестисо́т како́й-то, не по́мню, со́рок девя́тый год, что́ ли. А э́то… Не по́мню год, не бу́ду вра́ть. Зна́чит, говоря́т, он здесь не́ был. А почему же Е́рмаки? А скоре́е всего́, потому́ что на яру́ располо́жены Ермаки́. Вот така́я вот ве́рсия. Но одна́ из ве́рсий, что зде́сь Ермаки́… Ерма́к бу́дто бы побыва́л, а втора́я ве́рсия, что раз на возвы́шенности… А они́ э́то… «я́р» у них называ́ется, возвы́шенность, у белору́сов. На яру́ нахо́дится э́та… дере́вня. Они́ бу́дто бы плы́ли по реке́, п…. плы́ли по реке́. Зна́чит, и вот… Вот та́к вот по дере́вне, вот отту́да плы́ли, плы́ли, плы́ли… Вот как на́ша у́лица, вот та́к вот пря́мо, там Гали́на Алекса́ндровна живёт. Вот доту́да они́ доплы́ли, йим оч\ень понра́вилось, и они́ зашли́ на приго́рок на э́тот и реши́ли посмотре́ть: что́ же? И когда́ наклони́лись, они́ приложи́ли у́хо к земле́, йим показа́лась тако́й горя́чей вот э́та… земля́, и как бу́дто бы там что́-то клоко́чет. Вот та́к расска́зывали, это те́ ещё, э́то… йих уже́ не́т сейча́с, они́ у́мерли. И вот поэ́тому… [… – Отвлекается на рассказ о мемуарах В.Ф. Шугли и известных посетителях музея.] [Вы сказали, что они приложились ухом к земле, и там что-то клокотало, это что?] И вот чт… йим, вот зна́ете, почу́вствовалась така́я теплота́. Отту́да вот, пря́мо вот, знае́те… «Вот нигде́ тако́го, – говори́т, – не́ было, нигде́, а вот и́менно зде́сь». Вот э́ти все спра́шивают: «Почему́ они́ не останови́лись да́льше, где До́лгушино [Долгушино – село в Викуловской районе, приблизительно в 50 км. от Ермаков], наприме́р, чтоб побли́же к Ви́кулово. И́ли, зна́чит, где́-то побли́же. А почему́ они́ и́менно сюда́-то вот прие́хали?» А вот йим зде́сь… И по… Вот предста́вьте себе́: векова́я тайга́. Вот останови́лись они́ и́менно зде́сь.