Характеристики текста
Год2023
СобирателиАМА, АМА, ПАА
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодВАМ
Полm
Год рождения1953
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
IVa 7 б Какие персонажи участвовали в ряжении? Как назывались участники? Опишите, как именно рядились и что делали.
IVa 8 а Когда ходили колядовать? Кто в этом участвовал? Запишите тексты колядок, формулы угроз и благодарностей хозяевам.
IVa 9 Какие бесчинства, когда и кому творила молодежь на Святки? Ходили парни и девки вместе или раздельно? Как это называлось?
Ключевые слова
Время, Дразнить, Дрова, Зерно, Зима, Знак-знамение, Игры фольк., Календарь, Конец, Молодой-старый, Народ, Начало, Новый год, Первый, Праздники, Приметы, Прорицание, Рождество, Святки
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13473
13473
[ВВН переехала в Ермаки из Вагайского района. Рассказывает, что её удивило в селе.] [ВВН:] А ещё э́то… Хо́дят зде́сь рябяти́шки под Но́вый год. А ещё я расскажу́ э́то… Прие́хала я когда́, э́то… Прие́хала в се́мьдесят четвёртом году́. А вот э́то бы́ло трина́дцатого. Ста́рый Но́вый год – с трина́дцатого на четы́рнадцатое. У нас трина́дцатого был педсове́т. [ВВН работала учителем в школе.] Дире́ктор, я́сно, отруга́л за дво́йки, кото́рые я вы́ставила за че́тверть, за втору́ю че́тверть вы́ставила ребяти́шкам. Не то́лько я, и други́е. Зна́чит, я пришла́, коне́чно, и попла́кала до́ма, а хозя́йка ушла́ в го́сти [ВВН приехала в Ермаки по распределению и жила у одной старушки], и подру́жка э́та… Ещё две де́вочки ещё жи́ли, они́ куда́-то уже́ убежа́ли, а мо́жет… Нет, одна́-то уже́ за́муж вы́шла, а втора́я, мо́жет быть, то́же ушла́ куда́-то. И ба́х: дверь. Постуча́лись в дверь, захо́дят – и как на́чали зерно́м сы́пать. Я ду́маю: «Что тако́е?» Пшени́цей – по всему́ до́му, по всему́, и в ту ко́мнату, и в другу́ю ко́мнату. А я ещё и не зна́ла, что что́-то на́до дава́ть. Но они́ за… они́ захо́дят, и, там: «Се́ю, се́ю, посева́ю, с Но́вым го́дом поздравля́ю». И зна́чит, ну, вот, э́ти присказу́льки вся́кие э́ти. [Смеётся.] Э́то… Я не по́мню, я им да́ла что́-то и́ли не́т, угости́ла я, потому́ что со слеза́ми была́, расстро́енная. А ещё е́здила, отпуска́ли меня́ на кани́кулы домо́й туда́, в Вага́йский райо́н, э́то прие́хала ещё и скуча́ла там, и всё… И э́то… А пото́м хозя́йка-то у́тром встаёт и говори́т: «Слу́шайте-ка у нас кто́-то поле́нницу дров, – говори́т, – завали́л». [Это как?] Э́то вот они́, р… ребя́та. Взя́ли, переверну́ли э́ту поле́нницу, чтоб она́ упа́ла. А ещё тут что твори́лось, э́то вообще́. Вот, вз… возьму́т сне́га натаска́ют – и водо́й. Вот тут коло́нка был\а, вон, где па́лка стои́т, и коло́нка. И они́, зна́ете, налью́т здесь э́то [указывает на ворота]… налью́т: у́тром не мо́жем откры́ться. Дом закро́ют. [А зачем они это делают?] А вот… не зна́ю, э́то вот тако́е пове́рье бы́ло, что в… зна́чит вот к тётке Федо́ре притащи́ли теле́гу тра́кторную, от… вон из того́ до́ма, в э́ту… в огра́ду откры́ли воро́та и потащи́ли. Она́ говори́т: «Я сказа́ла э́тим лю́дям спаси́бо большо́е [смеётся], потому́ что мы снег, – говори́т, – вот стаска́ли пото́м в э́ту теле́гу с де́дом». [Как называлось, когда люди с зерном на Старый Новый год ходили?] […] [ВВН:] Э́то… а как назыв… ж… не… не поняла́ вопро́с. [Соб.: Приходили с зерном, бросали его, говорили…] [ВВН:]«Се́ю-ве́ю…» «Се́ю-ве́ю…» Подожди́те… «Се́ю, се́ю, посева́ю, с Но́вым го́дом поздравля́ю». И ещё там каки́е-то вся́кие часту́шки. Ну, что́бы угости́ли пото́м. Кто́-то са́ло несёт, кто́-то что́-то то́же… Кто́-то вино́. То́ля [обращается к ВАМ], а э́то… а ра́ньше вот, э́ти, трина́дцатого января́ ходи́ли… [ВАМ:] Шули́кины. [ВВН:] Шули́кины. О, они́ называ́ются шули́киными. А у нас называ́ется в дере́вне, там, в Вага́йском райо́не, «наря́дчики». Наря́дчики. А у… тут у них шули́кины. [Как одеты шуликины?] А кто во что́ гора́зд. [ВАМ:] Хто во что ɣора́зд. [ВВН:] Кто во что́ гора́зд. Кто с… с… ве́дьмой оде́нется, кто ещё что́-то. Ходи́ли с гармо́шкой. А он [ВАМ] то́же гармони́ст-баяни́ст у меня́. Один раз компа́ния пришла́, а он ушёл в после́днюю ко́мнату, они́ туда́ пошли́. А там темно́, как… а р… на́ша ро́дственница, как она́ ткну́ла, да ему́ чуть не в глаз. [Смеётся.] Чтоб он игра́л ей. [ВАМ:] Ра́ньше вот у нас оди́н пра́здник, в Ело́вке – друго́й, в Оси́новке, Тамакуля́х там, в… в Битьёво [Битьёво – ныне не существующая деревня в 9 км от Ермаков] там, в Реза́нова [Резанова – ныне не существующая деревня, находившаяся примерно в 15 км. от Ермаков] бы́ли. Они́ ж… по-ра́зному, отовсю́ду пришли́, и у ка́ждого свой пра́здник. И вот они́ в э́тот раз церко́вный тут отме́тили, пото́м в Тамакули́, наприме́р [ВВН одновременно:] Э́то церко́вные пра́здники, у меня́ где́-то бы́ло запи́сано. [ВАМ:] Церко́вные… Нико́ла там, Рождество́, Петро́в день – вот они́ всё… [ВВН:] А в Ермака́х како́й день? [ВАМ:] Да я фиг его́ зна́ет. [ВВН:] У нас вот там [в с. Шестовом Вайгайского района] Миха́йлов день, э́то два́дцать пе́рвого ноября́. [ВАМ говорит одновременно:] Миха́йлоў де́нь. [ВВН:] А у вас како́й? Я уж забы́ла. [ВАМ:] Не зна́ю. [ВВН:] Рождество́, наве́рное, нет? [ВАМ:] Рождество́ в Оси́ноўке. В Осиноўке. [ВВН одновременно:] Рождество́-то, наве́рное, в Оси́новке. [ВАМ:] Вот в кажд… в… они́ деревня́ми и сели́лись [нрзб. – 00:49:42,342]. [ВВН:] Ну, вы по́няли, наве́рно, да? Вот у вас знако́мые живу́т в Жигуля́х [Жигули – село приблизительно в 20 км. от Ермаков], напри… Вот вы живёте в Жигуля́х. Вы с ним знако́мы, зна́чит, и мы е́дем с ним, зна́чит, к вам гости́ть. На ло́шади, на лошадя́х тогда́ приезжа́ли, всё. [ВАМ одновременно:] Ну, а тогда́ чё бы́ло. [ВНН:] Отгуля́ют и е́дут домо́й, кто́-то с ночево́й остаётся. Тепе́рь, зна́чит, у нас в дере́вне пра́здник – вы к нам е́дете со все́х дереве́нь. К на́м вот, в Шестово́й-то мы жи́ли, к на́м вообще́ о́чень мно́го приезжа́ло. Наве́рное, коне́й се́мь в огра́де стоя́ло. Вот. Да. Зна́чит, и мужики́ не напива́лись, и не… не… [ВВН:] Вот ра́ньше… зна́чит, по… [ВАМ:] Сейча́с пе́сню не услы́шишь [нрзб. – 00:50:23,840]. [ВВН:] А вот ты скажи́, пожа́луйста, когда́ ста́ли вот… Ва́ши пре́дки то́же э́тим занима́лись, как вы́? Поле́нницу зава́лите, наприме́р, или ещё что́-то. [ВАМ:] Да я отку́да зна́ю? Я зна́ю, что их вали́ли, и всё. [ВВН:] У ба́бы До́ры ты́ свали́л поле́нницу? [ВАМ:] Нет. [ВВН:] А кто́? [ВАМ:] Да я фиг её зна́ет. Я ми́мо прошёл. Я зна́ю, что пото́м мне скла́дывать. [А это всё в тот же день было? Это тоже на Старый Новый год вы всё валили?] Да, э́то на ст… в ночь, э́то… кто чё у кого́ сволокёт, тот и та́щит. [ВВН:] А пото́м, а… э́то… я рабо́тала, за дире́ктора остава́лась, он на го́род уе́хал, и что́-то, в о́бщем, в кочега́рке там полома́лось. Ну я побежа́ла за учи́телем трудо́в, он пожило́й уже́, э́то… и он всегда́ им подска́зывал что де́лать. Я иду́, а зна́ете, наря́дчики-то с той стороны́ на теле́ге та́щат, ну, насе́ли, кто на т… наро́ду сто́лько. Ду́маю, сейча́с они́ меня́ столкну́т куда́-нибудь. Я с… к свекро́вке заскочи́ла в огра́ду, смотрю́ с крыльца́: прое́хали. А пото́м э́ту теле́гу в овра́г они́ свали́ли. Представля́ете? [ВАМ:] Тра́кторную теле́гу вон отту́да припёрли, вот туда́ к… к э́тим в оɣра́ду, ба́ба Федо́ра кото́рая. [Нрзб. – 00:51:35,906]. Она: «Спаси́бо, хоть привезли́, снеɣ накида́ла». [ВВН: одновременно] А, э́то, ра́ньше ж туале́тов не б… Ну, я расска́зывала, да. А э́то оди́н раз звони́т, он говори́т: «Я…» – говори́т… [ВАМ одновременно:] Коро́ву переведу́т с хле́ва в хлев. [ВВН:] Ну э́то уже́ тепе́решняя молодёжь, вот как зять наш, вот они́ уже́ ста́ли э́то… ба́ловаться. Вот от сва́тьи от на́шей, вот, че́рез дом живёт, перевели́ коро́ву, вот напро́тив сове́та мужчи́на жил, к ним. А коро́вы то́лько что отели́лись, представля… представля́ете? А е́сли б вы́мя подморо́зили и́ли чё, э́того же… нельзя́ э́того де́лать. Вот. А что ещё, что́-то хоте́ла сказа́ть, забы́ла… [ВАМ:] Закро́ет кто, подопрёт всё. [ВВН:] А, звони́т То́лина [ВАМ] тётка, звони́т: «Ве́ра, айда́ быстре́й открыва́й, я в туале́т хочу́». Э́то сейча́с у нас туале́т-то в до́ме, но… А она́ говори́т: «Я ведро́ не занесла́ с ве́чера, – говори́т, – я в туа́лет хочу́. Сейча́с, – говори́т, – я э́то…» [Смеётся.] Я побежа́ла, вот, зна́ете, вот на таку́ю про́волоку [показывает мизинец] закры́ли па́рни, и… я е́ле… я, наве́рное, тебя́ [обращается к ВАМ] звала́ или чё… кого́-то из мужико́в, они́ вот та́к вот накрути… накрути́ли, накрути́ли, вот так е́ле… [ВАМ одновременно:] Да я чё пойду́, когда́ я сам закрыва́л. [ВВН:] А оди́н раз его́ племя́нник закры́л, ну. Мы уже́… [ВАМ:] То две́ри подморо́зят, воро́та. [ВВН:] Ну подморо́зят, я расска́зывала. [А зачем это делают?] [ВАМ:] Ну, чтоб… обы́чай, наве́рное, тако́й. [ВВН:] Баловство,\ по-ви́димому. Э́то уже́ как тради́ция така́я, что вот из го́да в год. [ВАМ говорит одновременно:] Э́то на́до… наряд… [А наряжались как?] [ВАМ:] Ну так, кто в чём, в том пошёл. [ВВН:] Кто шу́бу вы́вернет, кто, зна́чит, кто во что, кто ма́рлю тут оде́нет, кто что. Мы то́же с ним [С ВАМ] наряжа́лись. Оди́н раз пошли́, договори́лись с учителя́ми идти́. К ним пришли́, он с гармо́шкой. Прихо́дим, они́ говоря́т: «А мы не пойдём». И мы обра́тно верну́лись несо́лоно хлеба́вши. [Смеётся.] [Какие песни пели? Не помните?] [ВВН:] Не́а. Да вся́кие бы́ли пес\ни.