[В Викулово есть летний лагерь. Соб.: А кого вы там вызывали?] [ОНИ:] Да кого́ по́падя. Ну, осо́бенно… Ну, кого́ по́падя, осо́бенно там де́вочки поугара́ли по Аннабе́ль.
[А как они ее вызывали?] Да встава́ли там в круг, а я про́сто притворя́лся, что я́кобы в меня́ всели́лся Аннабе́ль, и про́сто пыта… про́сто пыта́лся их там напуга́ть.
[Смеется.] [А не пугали красной девочкой?] Что?
[ФИА:] Ну да.
[…] [ОНИ:] Ну у нас в ла́гере там пуга́ли про Пе́тю-бараба́нщика.
[ФИА смеется.] [Кто это?] Ну э́то я́кобы бараба́нщик, кото́рый, по слу́хам Дом Культу́ры, ра́ньше тут был ти́па ла́герь и пото́м… ну пото́м… и там в подва́ле, в о́бщем, там бы́ла столо́вая, ну по… ну я зна́ю, что в оди́н моме́нт… по каки́м-то там, ну не зна́ю, причи́нам, в ито́ге там… в ито́ге там в столо́вой там всё разгоре́лось, и всё на́чало там горе́ть. Все смогли́ вы́йти, и вдруг случа́йно пе́ред ним захло́пнули дверь. Он не смог там вы́йти из двери́, в ито́ге он там сгоре́л.
[А почему он барабанщик?] Ну потому́ что он был в ла́гере бараба́нщиком.
[И чем он опасен после того, как сгорел?] Ну тем что, е́сли его́ призва́ть там, то… то происхо́дит кака́я-то чертовщи́на.
[Что происходит?] Ну, напри… ну наприме́р… наприме́р, кто-то мог ощути́ть… ну наприме́р, кто-то мог по нога́м и́ли по те́лу ощути́ть… ощути́ть, мо́жно сказа́ть…
[ФИА:] [нрзб. 00:04:57,795].
[ОНИ:] Нет, ощу… нет, э́то как его́ там? Говори́ли, что происходи́ла чертовщи́на. То говори́ли там мог прийти́ там огро́мная кры́са.
[Это происходило из-за Пети-барабанщика?] Ну а иногда́ слы́шали там зву́ки бараба́на.
[А что именно рассказывают про красную девочку?] Ну е́сли че́стно, я не слы́щал про кра́сную де́вочку.
[Соб.: Нам до этого говорили, что ей пугали, чтобы в лес не ходили.] [ФИА:] Ну э́то бы́ли всё ба́йки для дете́й, чтоб не ходи́ли.
[А какие еще помните?] А… ну, напри… ну наприме́р, там вы́думал ещё одну́… ну наприме́р, там в ла́гере, когда́ меня́ спроси́ли: «Кого́ ты там вы́думал про како́й-то там слух?» Я вы́думал… вот вы сейча́с бу́дете уг… смея́ться, но я вы́думал про… ба́йку про… вро́де там… про Ро́битта Сла́тослу́ба.
[Это кто такой?] Ну, е́сли кра́тко, то я там в де́тстве вы́думал я́кобы страши́лку о том, что я́кобы, ну… бы… жил-был оди́н ма́льчик в… ну жил-был оди́н ма́льчик в обеспе́ченной семье́, но пото́м по каки́м-то… ну, где оте́ц работи… рабо́тал конди́тером. Но в ито́ге в оди́н моме́нт, ну, как бы стра́нно бы ни звуча́ло, в оди́н моме́нт э́тот ма́льчик куда́-то пропа́л. В ито́ге роди́тели его́ о́чень до́лго иска́ли и в ито́ге его́ смогли́ найти́ в одно́м помеще́нии, так же в подва́ле. Но… но уже́ бы́ло по́здно, как э́то он был там обнару́жен мёртвым.
[Это ты сам придумал?] Да. Е́сли че́стно, я сам не по́нял, что я там вы́думал, потому́ что там бы́ло огро́мная ку́ча бре́дней. Но я рассказа́л то, что я сам… ну… ну поду́мал.
[Как ты его назвал?] Васи́лий Слатослу́пов.
[ФИА смеется.] [Златозубов?] Зла́тозу́пов.
[…] Кста́ти, э́то у нас э́то в ла́гере там люби́ли ещё игра́ть в одну́ игру́, где… где там всем нам дава́ли запи́ски и там писа́ли там «нача́ло», «середи́на» и «коне́ц». И в о́бщем я там угара́л… и там я про́сто по прико́лу там писа́л вся́кие га́дости. Наприме́р, мол, всё там нач… мол, там всё начало́сь там, всё начина́ется там с но́чи там ти́па семе́йной па́ры, с середи́ны там ребёнок проблева́лся, а ди… а в конце́ ба́тя там подня́л ребёнка, посм… ма́ма попроси́ла взять ребёнка на́ руки положи́л, его́ себе́ на гру́дь, э́того ребёнка, и он в ито́ге проблева́л ему́ в лицо́.
[Это вы все вместе придумывали?] Я оди́н приду́мывал, да.
[Смеется.] В итоге все про́сто на́до мной посмея́лись, когда́ там, про́сто там сме́шивались э́то всё, там нача́ло, середи́на и коне́ц. И там про́сто, там, наприме́р, мог вот так получи́ться мог. На… Всё начало́сь в одно́м до́ме в Васи́льеве. Ну, до́ма, в одно́м до́ме. В середи́не там ти́па, в середи́не там ти́па, они́ там, в сер… ну, в одно́м до́ме, семе́йная па́ра, они́ хоте́ли завести́ ребёнка, а в конце́… а в конце́ там бы́ло напи́сано я́кобы, а всё зако́нчилось тем, что дом был… что дом был… всё зако́нчилось тем, что дом был весь… весь… бо́же мой, в фека́лиях… от горо́хового су́па.
[А знаете считалочки какие-нибудь?] […] [ФИА, декламируя:]Вышел не́мец из тума́на,
Вы́нул но́жик из карма́на,
Кому ре́зать, кому́ бить –
Всё равно́ тебе́ гали́ть.
[А как в конце?] Гали́ть. [Галить?] Да. [А что это значит?] Гали́ть – счита́ть. [Знаете другие считалочки?] [ФИА:]
Е́хал Лу́нтик на теле́жке,
Продава́л свои́ оре́шки,
Кому два́, кому три́…
[ОНИ одновременно:] Да. А я вспо́мнил одну́ счита́лочку, типа́… ну… когда́ вот там ходи́ли там… [ФИА:] «Счита́ть бу́дешь ты» и́ли как? «Счетово́дом бу́дешь ты». [Соб., обращаясь к ОНИ: А ты какую вспомнил?] Ну, по́мню, когда́ мы там шлы… вот мы про́шлым ле́том шли там… ле… ле́том… на ле́тнем ра… ла́гере шли там, э́то, в шко́лу, что́бы там пое́сть в столо́вке, ну, на… в ле́тнем ла́гере. В мою́ шко́лу. В ито́ге мы там пе́ли э́то, что я́коб… ну я не по́мню, как там начина́ется, но там вро́де говори́тся про то… что ти́па там окули́ста… ну и́ли не окули́ста, а дире́ктора и́ли учи́теля по англи́йскому смо́ем в унита́з и… и… и да́льше я не по́мню.