Характеристики текста
Год2023
СобирателиАБМ, ФЕЕ, ШАА
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодСТТ
Полf
Год рождения1952
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
VIII 15 а Что должен и чего не должен был делать хозяин (хозяйка) продаваемой скотины?
VIII 15 б Что должен и чего не должен был делать покупатель, чтобы скотину не испортили при продаже и чтобы она прижилась на новом месте?
Ключевые слова
Время, Давать-брать, Деньги, Доение, Животное, Запреты, Корова, Купля-продажа, Молоко, Питье, Пища, Подойник, Посуда, Посуда молочная, Пространство, Родство, Свой-чужой, Скот, Скотоводство, Утварь, Утро, Хлев, Хозяин-хозяйка
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13770
13770
[Вы продавали своих коров?] Продава́ла. [Можно родственникам продавать?] Ну не зна́ю, у нас и ро́дств… Я у ро́дственницы покупа́ла, и мы пото́м у… ро́дственникам продава́ли. И продава́ли в другу́ю дере́вню мы. Мы мно́го то́же продава́ли. [Когда Вы продавали корову, нужно было что-то с коровой сделать, чтобы она к новым хозяевам перешла?] Ну э́то уже но́вый хозя́ин де́лает. [Что делали?] Ну, обы́чно они́ здесь дои́ли коро́ву и подо́йник забира́ли с собо́й. Молоко́ вот э́то. Кото́рое подо́ят тут вот, здесь, забира́ли с собо́й. [У того, кто продаёт, они сами доили?] [СТТ не поняла вопроса:] Нет, покупа́тель. [Покупатель?] Покупа́тель до́ит. [Прямо в хлеву?] Да. [А можно постороннего в хлев пускать?] Ну пуска́ли, раз продаём дак. [А подойник чей, покупатель с собой приносил подойник?] Наш. Наш. [Того, кто продаёт?] Да. [Вы даёте покупателям подойник?] Чтоб… Чтоб они со все́м молоко́м забра́ли коро́ву. [К корове даётся подойник?] Ну, кто даёт, кто не даёт… И обяза́тельно, что́бы у́тром. Не ве́чером забира́ли коро́ву, а у́тром обяза́тельно, ра́но. [Почему?] А вот не зна́ю, почему́-то всегда́ у́тром. Как де́ньги. Ве́чером же нельзя́ в долг дава́ть. [Вечером в долг нельзя давать?] Да. [Почему?] Ну нельзя́, говоря́т, де́ньги води́ться не бу́дут. [А утром можно?] А у́тром мо́жно. [А возвращать?] А возвраща́ть хоть когда́ мо́жно [смеется]. Е́сли… е́сли вам не жа́лко ве́чером свои отдава́ть де́ньги дак, возвраща́йте ве́чером.