Характеристики текста
Год2023
СобирателиАСК
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодБИГ
Полm
Год рождения2013
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодЗЕН
Полm
Год рождения2014
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодМНИ
Полf
Год рождения2007
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодМВИ
Полf
Год рождения2009
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XXVI 9 доп
XXVI 9 а Запишите правила вызывания Пиковой Дамы, былички, связанные с вызываниями
XXVI 15 а Запишите устные загадки
XXVI 16 а Запишите "этнические" анекдоты: про русского, поляка и немца, чукчу, грузина
XXVI 16 б Запишите анекдоты про Гену и Чебурашку; Зайца и Волка; Василия Ивановича и Петьку; нового русского; Аллу Пугачеву; Штирлица; колобка;
XXVI 16 доп
XXVI 9 в Запишите правила вызывания волшебниц, Карлсона, шоколадных гномиков, жевачного короля и т.п. Запишите былички, связанные с вызываниями.
Ключевые слова
Анекдоты, Битье, Брань, Бумага, Вода, Гады, Два, Демонология, Детский фольклор, Животное, Загадки, Зеркало, Змея, Зов, Карты, Клад, Кровь, Народ, Пища, Посуда, Приглашение, Растения, Ребенок, Рыба, Свой-чужой, Сковорода, Тело человека, Угощение, Утварь, Утварь печная, Царь, Цветы, Число, Шутки, Эротика, Яйцо
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13837
13837
[… – До этого разговор шел о том, что дети вызывали Пиковую Даму. См. XXVI-9 а, доп.] [БИГ:] Да. И у нас то́же. [А ты как вызывал? Вместе с ними?] Нет, мы… мы в Новосиби́рске [нрзб. 00:06:35,485]. [ЗЕН:] С Ва́нькой. [А как вызывали?] [БИГ:] Ну, зе́ркало принесли́, двена́дцать ступе́нек нарисова́ли пома́дой… ка́рту «пик», стака́нчик воды́ поста́вили. [ЗЕН:] Мы не «пик». [А зачем стакан воды?] [БИГ:] Ну, что́бы ти́па… [ЗЕН:] Крова́вую Мэ́ри вызыва́ли. [Соб. не слышит, инф. повторяет.] То́лько мы зе́ркало забы́ли разби́ть. [Забыли?] Уɣу́. [БИГ:] Да. [А зачем разбивать?] Чтоб… что́бы… что́бы она́ не возвраща́лась. […] [ЗЕН:] На́до разби́ть. [Кровавая Мэри или Пиковая Дама?] Пи́ковая Да́ма. И то, и друго́е – э́то то́ же са́мое вро́де бы. […] [МНИ:] Я вспо́мнила, как мы Ча́рли вызыва́ли в нача́льной шко́ле. Она́… я не по́мню, там вро́де пи́шешь на бума́жке «да», «нет», «да», «нет». Я не по́мню, карандаши́ что́ ли на́до. [ЗЕН:] Ну там кладёшь два карандаша́, что́бы они́ стоя́ли. Пото́м говори́шь вопро́сы, и там каранда́ш до́лжен крути́ться, «нет» и́ли «да». [БИГ:] Мы вызыва́ли. [Ты тоже вызывал?] Почти́ всех вызыва́л. [А кого еще вызывал?] Ма́тный гно́мик. [Смеется.] […] На́до дли́нный коридо́р, вы́ложить вся́кие конфе́ты и до ко́мнаты… И ма́тные гном… и ма́тное сло́во написа́ть на конце́. И вро́де бы сказа́ть: «Ма́тный гно́мик, приди́» три ра́за, и он до́лжен прийти́ по иде́е. [Конфетами получается заманивают?] Да. [А знаете загадки какие-нибудь?] [МВИ:] Виси́т гру́ша – нельзя́ ску́шать. [Смеется.] [БИГ:] Что за зага́дка – под я́йцами [смеется] гла́дко? [Соб., не расслышав: Что ты говоришь?] Ничё. [Можешь повторить, пожалуйста?] Что за зага́дка – под я́йцами гла́дко. [А какая отгадка?] Сковоро́дка. […] [Знаете анекдоты какие-нибудь?] [БИГ:] О, анекдо́ты ты зн… Елисе́й, дава́й тот, про обезья́нку. [ЗЕН смеется.] Дава́й про обезья́нку. [ЗЕН:] Нет. [Смеется.] [БИГ:] То́лько без ма́та. [ЗЕН:] Как, как без ма́та? [БИГ:] Да споко́йно. Дава́й. Дава́й-дава́й. [ЗЕН:] [Нрзб. 00:09:48,114.] [БИГ просит ЗЕН рассказать матерный анекдот про обезьянку. ЗЕН говорит, что БИГ знает анекдот про Чебурашку. БИГ отказывается его рассказывать, но затем вспоминает.] [БИГ:] Крокоди́л Ге́на пригна́л мопе́д Чебура́шке. Говорит: «Сади́сь. То́лько е́сли сза́ди бу́дет поли́ция, кричи́». Всё, они́ за… они́ пое́хали. У Чебура́шки [смеется] я́йца зацепи́лись за… […] [МНИ:] Там Чебура́шка говори́л Ге́не всё: «Быстре́е-быстре́е-быстре́е». А там, когда́ они́ что-то прие́хали: «Оторвали́сь? – и он тако́й: – Оторвали́сь». [Это известный между вами анекдот?] Нет, я… я про́сто слы́шала его́ где-то. [ЗЕН:] О, тепе́рь-то я про обезья́нку. […] Я… я… я нача́ло не по́мню. У́чит мужи́к разгова́ривать обезья́ну, та научи́лась говори́ть то́лько: «Коне́чно». И вот, продаёт её на ры́нке за ты́сячу рубле́й. Подхо́дит друго́й мужи́к, говори́т: «Почему́ так до́рого? – А она́ разгова́ривать уме́ет». Тот спра́шивает: «Разгова́ривать умее́шь? – а она́ отвеча́ет: – Коне́чно». Приво́дит её, обезья́нку, домо́й и говори́т: «Пить бу́дешь? – Коне́чно! – Кури́ть бу́дешь? – Мо́жет и жену́ мою́ [запинается, пропуская матерное слово] бу́дешь? – Коне́чно!» Ну ду́мает, на́фиг ему́ така́я… обезья́нка. Продаёт её на ры́нке за две ты́сячи рубле́й. Подхо́дит гео́лог и говори́т: «Почему́ так до́рого? – а та гово… а тот говори́т: – А она́ клады́ иска́ть уме́ет, – гео́лог спра́шивает: – Клады́ иска́ть уме́ешь? – Коне́чно!» Ну и пошли́ они́ иска́ть клады́. Гео́лог: «[Нрзб. 00:12:56,852] здесь клад? – Коне́чно!» Выхо́дят и копа́ют. «Глу́бже? – Коне́чно! – Ши́ре? – Коне́чно! – Мо́жет ты меня́ наёбываешь? – Коне́чно!» [Смеется.] Колобо́к пове́сился. [БИГ:] Ры́бка утону́ла. Змея́ споткну́лась. […] Я по́мню ещё. Пойма́л царь ру́сского, не́мца и чу́кчу. Говорю́: «Принеси́те свой люби́мый цветок\». Ру́сский принёс рома́шку, не́мец принёс ро́зу, чу́кчи ещё не́ту. Говори́т: «Съе́шьте… съе́шьте э́ти цветы́». Ру́сский смея́лся-смея́лся и съе́л рома́шку. Не́мец… не́мец ест ро́зу и смеётся. «А чё ты?..» Царь спра́шивает: «А чё ты смеёшься? – А вон чу́кча ка́ктус несёт».