Характеристики текста
Год2023
СобирателиФВА, ФВА
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодПНК
Полf
Год рождения1960
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодПСА
Полm
Год рождения1957
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
Ia 19 в Должна, ли невеста подмести пол, принести воды во второй день свадьбы? Зачем? Как это происходило, был ли обычай мешать невесте?
Ia 9 а Что давалось в приданое?
Ia 9 б Кто отвозил приданое в дом жениха? Когда это делалось?
Ia 22 Как называли жениха, переходящего жить в дом невесты? Что он должен был делать во время или накануне свадьбы?
Ключевые слова
Веселье, Вышивка, Говорить, Гулять, Деньги, Дни, Дом, Жених, Мести, Над-под, Невеста, Одежда, Подушка, Полотенце, Постель, Посыпание, Приданое, Пространство, Речь ритуальная, Родители, Родство, Свадебный обряд, Свекор, Свекровь, Семейные обряды, Солома, Три, Утварь, Фартук
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 13930
13930
[На свадьбу зерно когда-нибудь рассыпали?] [ПСА:] Что́-то я… вот то́лько соло́му, на сва́дьбу соло́му то́лько зна́ю, что разбра́сывали, и ну вот неве́стка должна́ подмета́ть, с деньга́ми, убира́ть де́ньги. У неё э́тот, фа́ртук тут тако́й [показывает жестами большой карман на фартуке], она́ собира́ет, туда́ скла́дывает, кто́-нибудь пробежи́т и [свистит] де́ньги э́ти вы́валит, она́ опя́ть собира́ет, опя́ть метёт там, кото́рые же быва́ют оби́дчивые там, разозли́тся и́ли запла́чет, но куда́ дева́ться, так обы́чай. Де́ньги вот бума́жные, наприме́р, спря́чут, па́рень на па́рня заско́чит, высота́ ж дли́нная, где́-нибудь там чуф [жестами показывает, что кладет куда-то очень высоко], воткнёт, ну, чтоб ви́дно бы́ло. И вот они́ – неве́ста с женихо́м должны́ доста́ть э́ту де́нежку отту́да. Ве́село, о́чень да́же ве́село бы́ло. Тепе́рь-то, коне́чно и молодёжи нет, молодёжь бы была́, мо́жет быть, и то́же так же же бы́ло, а молодёжи же нет, чего́, вну́ки с го́роду приезжа́ют на ле́то и всё, у нас тут все поразъезжа́лись уже́. [Были какие-то называния для первого дня свадьбы, для второго, для третьего?] [ПНК:] Оно́ ка́к-то есть, но я́ вот не зна́ю. Есть, ка́к-то, да? [ПСА:] Ну да. Снача́ла что-то у неве́сты же? И́ли у неве́сты на тре́тий день гуля́ли? [ПНК:] На тре́тий день, наве́рно. [ПСА:] Снача́ла вот у жениха́ же? Пе́рвый и второ́й день, а тре́тий день… [ПНК:] Всё ж говори́шь «за при́даным». [ПСА:] А, да, да, к нев… на тре́тий день е́хали к неве́сте, е́сли где́-то… ну, е́сли в дере́вне, то, ну то́же е́хали. И посте́льное там забира́ли, «при́даное» – тако́е сло́во, забира́ли при́даное, везде́ э́то вот. [ПНК:] А чё-то [нрзб. – 00:34:36]. [ПСА:] Мне ка́жется, не́ было назва́ния. [ПНК:] Не, оно́ ка́к-то есть. [ПСА:] Есть? [ПНК:] Но я то́лько э́то н… [А в приданое что входило обычно?] Посте́льное, поду́шки, па… пери́на, обяза́тельно пери́на. [ПНК:] Ра́ньше-то пери́на обяза́тельно должна́ была́ быть. [ПСА:] Когда́ матра́с з… из… из пера́, не ва́тный, вот как обыкнове́нный, тепе́рь там пороло́н, а и́менно на перу́, там пух тако́й, поду́шки. [ПНК:] Е́сли пери́ну неве́сте да́ли́, зна́чит, неве́ста бога́тая. [ПСА:] Ну, есте́ственно, оде́жда еёшняя, да вот… [Нам еще говорили, что рушник дарят, было у вас такое?] Ну, у нас… бы́ли то́же на́ши… [ПНК:] Да э́то до… до нас, наве́рно, э́то са́мое, бы́ло. [ПСА:] У нас ба́бушки же бы́ли. [ПНК:] Поста́рше туда́, да. А э́то уже́ бо́лее сейча́с бо́лее ка́к-то идёт сейча́с всё совреме́нней-совреме́нней. [ПСА:] Рушни́к вышива́нный. [ПНК соглашается.] [Но у вас не было рушника?] [ПСА и ПНК отрицают.] [А приданое вы сами готовили или покупали?] [ПНК:] Роди́тели. [ПСА:] Роди́тели, да. [ПНК:] Роди́тели неве́сты. [Они вышивали?] [ПНК:] Да, да. Уж ка́к э́то – и́ли са́ми вышива́ли, и́ли кто́-то им вышива́л, но загота́вливали. [А как за приданым ехали?] [ПНК:] Ну, ти́па, полу… как, получа́ется… [ПСА:] Все пья́ные. [Смеются.] [ПНК:] Серёж, подожди́, не ба́луйся. Это ж уже́ р… роди́тели получа́ются, свёкр со свекру́хой обяза́тельно е́дут, уже́ тепе́рь. [ПСА:] Ну, друзья́. [ПНК:] Друзья́, ну как, кто свиде́тели, наве́рно, да? [ПСА:] Ну. [И потом привозили в дом жениха, правильно?] [ПНК:] Да. [ПСА:] Да, в дом жениха́ и… [ПНК:] Обяза́тельно ж на́до ж бы́ло к жениху́, э́то со все́м, а е́сли жени́х приезжа́л, наприме́р, быва́ло и тако́е, что и к неве́сте, то гът: «Ой, пошёл в при́мы!» [ПСА:] А, ну. [ПНК:] Зна́чит прик… [ПСА:] Приняла́ жена́. [ПНК:] Приняла́ его́ жена́. [ПСА:] Не ему́. [ПНК:] «Пошёл в при́мы». [ПСА:] Ти́па он за́муж пошёл [смеются] из своего́ до́ма к неве́сте. На́до… ну́жно бы́ло что́бы… [ПСА:] Прим… Примаки́. [ПНК:] Примаки́, да. [ПСА:] Прима́к. При́няли его́. [Соб.: то есть говорят: «пошел в примы», да?] [ПСА:] Да. [Соб.: все приезжают к жениху и просто забирают приданое или что-то надо было сделать?] [ПСА:] Не к жениху́ приезжа́ют, к неве́сте. [Соб.: к невесте.] [ПСА:] Ну. [Соб.: забирают приданое и…] [ПНК:] Да така́я уже́ втора́я гуля́нка, тре́тья уже́ гуля́нка. [ПСА:] Они́ приезжа́ют там еще́ гуля́ют, там… там засто́лье, всё. [ПНК, одновременно:] Лишь бы погуля́ть. [ПСА:] Э́тот же, да почти́ э́тот же коллекти́в, но не все же тре́тий… на тре́тий день. [ПНК:] Ну ро́дственники, да не все коне́чно, но собира́ются, коне́чно. [ПСА:] Ну. Они́ там день гуля́ют, там х… хорошо́ посидя́т, пото́м уже́ везу́т. Мо́жет могли́, поди́, и не забра́ть, уе́хать, на четве́ртый день оста́вить. [Отличалась ли свадьба вдовы или разведенных людей от обычной свадьбы?] [ПНК:] А вот тако́го слу́чаев у нас не́ было, дак я не зна́ю. [ПСА, одновременно:] У нас не́ было. Не, что́-то роди́тели… [ПНК, одновременно:] Вот что́-то не, не зна́ю, у нас тако́го ка́к-то не́ было. [ПСА:] Про́сто сва́дьба и всё. [А сироты так же играют?] [ПСА:] Нет, ну по… по си́ле возмо́жностей, наве́рно, сва́дьбу, кто каку́ю мо́жет, кто, как тепе́рь говоря́т: «покру́че», кто вот поме́ньше. [ПНК:] У нас вот не́кому бы́ло гуля́ть, дак вообще́ не гуля́ли. [Смеется.] Не зна́ю.