Характеристики текста
Год2023
СобирателиГАК, РДВ
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Информанты
Данные об инф.
КодЗВИ
Полf
Год рождения1957
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Данные об инф.
КодЗГН
Полm
Год рождения1954
Место рождения
Тюменская область
Викуловский район
Ермаки
Опросник
XXIa 12 доп
XXIa 12 з Запишите предания о происхождении села и его названия.
Ключевые слова
Вода, Зубы, Кладбище, Молодой-старый, Народное православие, Предания, Предания топоним., Прозвище, Пространство, Река, Свой-чужой, Тело человека, Церковь
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 14101
14101
[А у вас село или деревня?] Село́, у нас село́. [А в чем различие?] А село́ отлича́ется тем, что у нас была́ це́рковь. Е́сли в том населённом пу́нкте есть… е́сли есть це́рковь, то это зна́чит село́. А вот… но опя́ть когда́ вот пе́ре… я же когда́ здесь жи́ли и рабо́тала, и в пе́реки… пе́реписью ходи́ли, с населе́ния пе́репись, и вот два ра́за в год мы ходи́ли ещё перепи́сывали скот вот зна́ете, ну как, по хозя́йственной кни́ге э́ти сове́ты же бы́ли, всё ж э́то на́до бы́ло. И вот понима́ете, у нас Оси́новка бы́ло село́, пото́м Ело́вка – село́, а вот эт… уже́ Реза́ново бы́ло село́, а Бодаго́во там дере́вня была́. Там Бодаго́во, Колмако́во, Колпако́во, но их уже́ не́ту у нас это. Это туда дальше, за Осиновку. [А почему так Ермаки называются?] Без поня́тия. [Нет, не знаете?] Ну ра́ньше у нас то́же, зна́ете, как всё так вот… У нас о́чень хоро́ший альбо́м был, там всё-всё родосло́вная Ермако́в э́то бы́ло… Пото́м ну куда́-то её, ну в шко́ле он храни́лся, в библиоте́ке, пото́м шко́ла забра́ли, в шко́лу. И вот ну всё говоря́т же… рабо́тала дире́ктором шко́лы, она́ уе́хала отсю́да, и она́ увезла́, и так найти́ ей концо́в. Там всё бы́ло вот о́чень вот… Там уж вот действи́тельно пра́вда была́, и образова́ние Ермако́в, а щас уже́ то до́мысел, то вы́мысел, то… то кто что. Сейча́с… сейча́с вот нет таки́х первопрохо́дцев, у кото́рых мо́жно э́то узна́ть уже́ действи́тельно, и старожи́лов, вот то́лько ба́ба Федо́ра, но она́, зна́ете, она́ как… она́ уже́ пло́хо слы́шит, пло́хо ви́дит. [… – ЗВИ рассказывает, как ее не узнала баба Федора.] [А как улицы в Ермаках называются? Есть переименованные?] Нет. Нет-нет, де́вочки, у нас у́лицы уже́ я да́же не по́мню… [ЗГН:] Как? Там Бу́шевка была́, ты чё, ты ермако́вская и не зна́ешь. [ЗВИ:] Нет. Де́ло в том, что тебе́ за назва́ния у́лиц говоря́т. Назва́ния у́лиц у нас не́ было, не́ было назва́ния. Вот… как прие́хали э́ти, первопрохо́дцы-то на́ши: Роɣи́нь, э́то… э́то… э́то, сов… э́то [вспоминает] там же, а, Ма́занки, Ма́занки, э́то мы Роɣи́нь, мы роɣи́нские. А вот, вот туда́ у́лица пошла́, и туда́ край, в край туда́ вот, там, там Ма́занки. А говори́т Ма́занки почему́ ещё назва́ли, потому́ что ма́зали пе… верне́й э́ти… гли́ну меси́ли и что́-то для ма́за вот ма́зали-то э́то. Вот Ма́занки там зва́ли, из клу́ба выхо́дим, кто: «Ма́занские! Кто домо́й, кто на Ма́занки!» и вот пошли́ они́ туда́. Вот как поднима́ешься, как въезжа́ешь в Ермаки́ – Салы́повка, до ре́ки, до э́то, до моста́, до ре́чки вот, до… до горы́. Э́то Салы́повка. То́же не зна́ю, де́вочки, почему́ она́ так называ́ется. И вот… а на мост, на го́ру поднима́ешься, – э́то уже́ Бу́шевка. Бу́шевка она́ где́-то вот… наве́рно, вот до овра́га, до… ну до шко́лы, где́-то вот там вот, до шко́лы, до шко́лы, наве́рно. А здесь уже́ вот, да, наве́рно, да́же э́то… а здесь уже́ Роɣи́нь, роɣи́нские мы бы́ли, почему́ роɣи́нские, я то́же не зна́ю… но Роɣи́нь… не зна́ю. И вот э́то… а пото́м уже́ это в каки́х года́х… в восьмидеся́тых года́х уже́ назва́ния улиц ста́ли, и паспорта́, и всё. И поэ́тому вот… [ЗГН говорит одновременно:] Ну Роɣи́нь э́то с Белору́ссии пришло́, c… оттуда. [ЗВИ говорит одновременно:] Да, Бу́шевка то́же отту́да. [ЗГН говорит одновременно:] Бу́шевка то́же… [ЗВИ говорит одновременно:] А вот Ма́занки… [ЗГН говорит одновременно:] А вот кто́-то был с Роги́ни там, они́ здесь [ЗВИ говорит одновременно:] Роɣи́нские, да, роɣи́нские. [ЗГН продолжает прерванную реплику:] …называ́лись роги́… [ЗВИ:] И там Ма́занки, наве́рно, ма́занские э́то же то́же… [ЗГН прерывает:] Так что они́ у́лицы не обознача́лись и не подпи́сывали, ничё, а про́сто… [ЗВИ:] Я тебе́ и говорю́. [ЗГН продолжает прерванную реплику:] …называ́ли. [ЗВИ:] А вот в восьмидеся́тые года́ у нас уже́ у́лицу, вот на́шу э́ту Шко́льной назва́ли. Заче́м Шко́льной? Я говорю́: «Мо́жно бы́ло и Кладби́щеской назва́ть, у нас и кла́дбище ря́дом» [смеется]. Пото́м та Садо́вая, там Молодёжная, но там вот действи́… ну щас уже́ коне́чно, там щас уже́ не́ту молодёжи, молодёжь вся повзросле́ла. А то моло… действи́тельно стро́ил… колхо́з стро́ил до́ми… дома́, до́мики, и там в основно́м молоды́е се́мьи бы́ли, вот она́ и пошла́ у нас Молодёжной. У́лица Ми́ра – э́то то́же не зна́ю. А… дак а подожди́, а как э́то называ́ется [вспоминает] Заре́чная! На Салы́повка как, на Салы́повке, там Заре́чная. [То есть Салыповку Заречной стали называть?] Заре́чная, да. [А Бушевку?] Бу́шевка – Ми́ра, а э́то… а Роɣи́нь – э́то уже́ шко́ла [исправляется] Шко́льная. Вот, а Садо́вая – Ма́занки. Ну и вот, а так же официа́льно-то они́ не бы́ли ни Му́за… ни Ма́занками, ни Бу́шевкой, ниче́м,. Нике́м, ниче́м, и вот так са́ми… [ЗГН перебивает:] Вот и́менно что официа́льно бы́ли назва́ния… [ЗВИ:] В простонаро́дье. [ЗГН:] Да, как оно́ родило́сь. [ЗВИ:] Ну так вот как жи́ли и так же и бу́шевск… ви́дно, я говорю́, кто́-то был, ви́дно, у них там отту́да, и вот так. [И жителей называют по названию улиц?] Ну э́то так, э́то мо́лодежь, осо… нет, у нас тако́го не́ было, вот молодёжь выхо́дит э́то… с клу́ба… [ЗГН прерывает:] Ну всё равно́ приде́рживались ка́к-то… [ЗВИ прерывает:] А ну то с Бу́шевки, на Бу́шевку… [ЗГН говорит одновременно:] То бу́шевские, то солы́повские… [Смеется.] [ЗВИ:] Салы́повские… А ну салы́повские э́то то́чно, они́ всегда́, там. как бу́дто отде́льная дере́вня Салы́повка. [Потому что за рекой?] За ре… ну да. Да. И ведь там, де́вочки, не то что вот два-три до́ма, у нас… ой! ч… Э́то там как то́же вот как въезжа́ешь вот так… вообще́ густонаселённость была́, и там по́лностью туда́ э́то то́же на… А здесь вот я всё грю: «Ой, у нас э́то… как говорю́… нас на э́то… в Ермака́х у нас, говорю́, сто́лько… така́я, говорю́, э́то… тако́е село́, говорю́, беззу́бое стано́вится, пе́рвый раз с кем разгова́риваешь, грит: «Как?» Я говорю́: «Да почти́ смо́тришь: тут зу́ба нет, тут зу́ба, тут дву́х нет, повылета́ли». И всё, у нас. Ну у нас вот э́та у́лица, у нас была́ вот э́ти на́ши дома́ так и стоя́ли. […] А там колхо́з на́чал стро́ить э́ти все… э́то… дома́. Пото́м вот в основно́м колхо́з, так что…