[Устраивали молодёжные посиделки в селе?] Да. Во… ну, вот ка́к молодёжные. Я зна́ю, что вот ра́ньше обяза́тельно се́мьями гуля́ли вот. Роди́тели, они́ собира́лись… они́ уже́ не молодёжь же бы́ли, они́ бы́ли молоды́е роди́тели. И они́ ча́сто вот собира́лися вот в како́м-то до́ме. Вот, допу́стим, сёдня в одно́м до́ме, за́втра в друго́м доме. И вот та́к вот они́ меня́лися дома́ми и гуля́ли.
[Это в любое время или по праздникам?] Ну… ви́дно, по пра́здникам. Они́… я вот… вот э́то счас не по́мню, но зна́ю, что они́ х… да, они́ собира́лися.
[Еду готовил только хозяин дома?] Нет, нет, нет. Еда́ была́ сбо́рная. «Вскла́дчину» говори́ли. Так вот ту́т грят – вскла́дчину.
[Были ли дни, когда женщины и мужчины собирались отдельно?] Нет, у нас не мусульма́нская ве́ра, у нас христиа́нская. Все… все вме́сте: гармо́нь, певу́ньи, часту́шки всегда́ пе́лися.
[Может быть, вы знаете, что такое гостевание?] [Отрицает.] Гостева́ние не зна́ю. Отга́щивание у нас называ́ют, отга́щивание. Допу́стим, ты где́-то там погуля́л, зна́чит, ну́жно отгости́ть тебе́.
[Это как?] Ну… ну, вот допу́стим, ме… я… ну, у знако́мой, допу́стим, гуля́ла. И мне, говорю́, мне на́до её отгости́ть, отга́щивание, что я же у неё гуля́ла, зна́чит, тепе́рь моя́ о́чередь, зна́чит, мне на́до отгости́ться.
[Позвать к себе?] Да, позва́ть, пригласи́ть к себе́. Отгости́ть.
[Вы у неё, получается, гостите на каком-то празднике или просто так?] Не… необязат… мо́жет быть, собы́тие, мо́жет быть, пра́здник, мо́жет, про́сто так.
[И после этого вам нужно собрать гостей?] Да, и мне ну́жно отг… да, отгости́ть.