[Соб.: Нам рассказывали, что была история о том, как мальчик в лесу потерялся.] Да! Да, в Оси́новке там, в дере́вне, да. Его́ иска́ли, ну он… Ну он говори́т: «Меня́ ма́ма води́ла», – а змея́ лежа́ла во́зле него́. Пото́м у́мер он, э́тот ма́льчик.
[Из-за чего умер?] Ну, мо́же… мо́жет, чёрт его́ зна́ет, э́то ж сосе́дняя дере́вня – два киломе́тра. Э́то, ну… чёрт его́ зна́ет.
[А как это – мама его водила?] Ну, так говоря́т, заблу́дится когда́ челове́к, говори́т: «Ма́ма ме… ма́ма меня́ во́дит по тайге». Вот оно́ вро́де челове́к… идёшь, э́то, как бу́дто туда́, ду́маешь, туда́, она́ – туда́. Я сам блуди́л дво́е су́ток, мы… ну, вро́де, направле́ние возьмёшь, а в обра́тную сторону́ идёшь… Во́зле доро́ги блуди́л, а ушли́ за девяно́ста киломе́тров. А доро́га – вон, пятьдеся́т ме́тров была́, ря́дом, вы́йти мо́жно бы́ло.
[Отвлекается на рассказ про змей и тестя-змееуста. Через некоторое время возвращаемся к теме. Соб.: Вы говорили, здесь поблизости живёт пожилая женщина, к которой можно сходить?] Да, во-вот, сосе́дний дом. Вот ей во́семьдесят три го́да.
[Тоже всю жизнь в Ермаках прожила?] Ну, она́ за́муж сюда́, но она́ сама́ – оси́новская, дереве́нская. Вот она́ мо́жет про куи… Вот э́то ма́льчик потеря́лся – э́то её родня, и́ли племя́нник её. Вообще, кото́рый потеря́лся в лесу́. Он уше́л тогда́, его́ иска́ли, Ну я ещё сам ма́ленький был, его́ иска́ли пото… Пото́м они́ уе́хали с Оси… с дере́вни э́той, он там где́-то в го́роде у́мер. Ну, вида́ть, простуди́лся он, да и всё. Ну он, его́, его́ когда́ нашли́, он на ко́чке лежа́л, и вокру́ɣ него́ змея́ изви́лась. И она́ его не укуси́ла, ничего́. Пото́м он, говори́т, э́то… Ну он уже́ как, ну… чёрт его, мо́жет, ему лет де́сять-двена́дцать бы́ло, ма́льчику э́тому. Меня… «А я, – говори́т, – иду́, всё, а… кри́кну, а ма́ма отзыва́ется, а я иду́, иду́ на го́лос». И ушёл. Сейча́с бы он в жи́зни не вы́шел, сейча́с всё заросло, в жи́зни сейчас бы не вы́шел из тайги́, бесполе́зно.
[А у него мама была, когда он потерял\ся?] Да, роди́тели бы́ли – отец и мать, да. Да-да.