[Соб.: Нам вот сейчас в музее сказали (речь о краеведческом музее с. Ермаки), что тут у улиц есть официальные названия и то, как их между собой называют.] А́, как между собо́й… Ну вот там э́то… вот за ре́чкой там, у нас тако́й небольшо́й уча́сточек
[смеётся], по… посёлочек, как его́ назва́ть? Салы́повкой называ́ем.
[А почему Салыповка?] Почему́ Салы́повка? Ну… По и́мени пе́рво… поселе́нца зде́сь. Де́да-Салы́пки. Та́к, по-мо́ему, его́ зва́ли. Ну э́то, девчо́нки, до меня́, коне́чно, всё бы́ло. Поэ́тому… во́т так: Салы́пка, Салы́пка – Салы́повка.
[А как ре́чка называ́ется?] Тени́с.
[А почему она так называется?] Не зна́ю. Тени́с и Тени́… Мо́жет, потому́ что в тени́ течёт? Похо́же ведь. Те… Тени́с – те́нь. А она́ действи́тельно у на́с вся́ заросла́ у… ре́чка. Берега́ э́то… И вода́ в ней не о́чень тёплая. Она́ не прогрева́ется, потому́ что вода́-то закры́та постоя́нно.