Характеристики текста
Год2023
СобирателиГДВ, ФВА, ФВА
Место сбора данных
Тюменская область
Викуловский район
Еловка
Информанты
Опросник
XXIa 16 а Какие поверия связаны с цыганами?
Ключевые слова
Болезнь, Вода, Гадания, Дом, Запреты, Знак-знамение, Капуста, Картошка, Костер, Купля-продажа, Мать, Меморат, Мост, Музыкальные инструменты, Мясо, Народ, Овощи, Огонь, Озеро, Пение, Пища, Прорицание, Пространство, Пугание, Родители, Родство, Свой-чужой, Судьба, Танец, Хлеб, Цыган
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 14280
14280
[Не пугали в детстве цыганами?] Ой, де́точка, де… бы́ли мы детя́ми, лет по де́сять, ездили́ цыɣа́не, на е́тых, на букрэ́тах [так!] свои́х, як их называ́ются? Е́тые, кры́тые таки́е? Подво́да за подво́дой, подво́да за подво́дой. Е́дуть, а у нас там за дяре́вней возярко́ тако́е небольшо́е и поля́на больша́я. И я́ны там остана́влились, вот мо́стик, в Ермаки́ е́дешь, мо́стик напра́во, оста́влиются там, а мы уже́ де́ти, собира́емся, лет по де́сять, мно́ɣо, па́рни, деўки, идо́м к цыɣа́нем. Прыхо́дим, а яны́ на балала́йке, на ɣармо́шке иɣра́е, а е́ты вот цыɣаня́тки так пля́шут, танцу́ют. И взро́слые танцу́ют, и цыɣаня́тки. Костёр ɣоры́т больше́й, и всё: «Дава́й поɣада́ем, дава́й, де́точки». А мы не даём. А ма́тери нас ждут-ждут домо́й. Прыхо́дют за на́ми: «Вы чаɣо́, яны́ ж вам… вас во забяру́т в еты́й бу́нкер и увязу́т». Во. А… е́здили цыɣа́не, там остана́влились. А мы к йим всё. И по дома́м ходи́ли. Во. Всё выпра́шили. То́е дай им, то́е. Всё: «Дава́й поɣада́ем». Е́здили. А шшас ужо́ не ста́ли так е́здить, побира́ться, а шшас ужо́ е́здють ве́шши продаю́ть, да. А Ли́да, ɣра, мне до́чка: «Ма́ма, никода́ у цыɣа́ней ничо́ɣо не бяри́, не бяри́. ШШас же вся́кая боле́зни хо́дя, мо́жа яны́ яку́ю зара́зу привязу́т, пра́вда ж, тыбе́ прыдаду́ть, тыбе́ что на́до, мы на база́ре ку́пим». [… – СЕТ никакие вещи не нужны, все ее вещи выкинут потом, потому что сейчас другое носят. Потом возвращается к теме.] Вот таки́е дела́. Ра́нше е́здили цыɣа́не, та́бором, та́бором е́здили. Во. Е́дуть, е́тые йих, больши́е е́тые, киби́тки наста́влены, киби́тки называ́ют. Во подво́да за подво́дою цы… А цыɣаня́ты [вздыхает], а так тану́ют яны́. И пры́дуть шше и… и поɣада́ют, то ма́ленький, что он им поɣада́е, во. Э́то ра́нше, шшас не е́здют, то́льки во е́здют, продаю́т шму́тки. А кому́ яны́ на́до, нихто́ ничё не бярэ́. [Не пугали, что цыгане могут детей есть?] Як пуɣа́ли? Не, не, не. Е́тоɣо ничо́ не было́. Я́ны то́льки что, ка́бы их то́льки даў поку́шать что. Вот карто́шки, хле́ба дай, йим там, оɣурцов и́ли капу́сты. Ве́шши таки́е вот нам… йим на́до. Проду́кты каб… дяте́й корми́ть. Вот яны́ е́то – са́ло, мя́со. Ну са́ло дава́ли цыɣа́нем.