[А если встречали змею, ничего ей не говорили?] Меня́… я вам щас расска́жу. Меня́ оте́ц на поко́се – ко́сит, вручну́ю ж коси́ли, лито́ўками. Оса́… пчела́ – и он броса́ет лито́ўку и убеɣа́ть. Боя́лся вообще́ пчёл. Е́сли к… ко́сим, змея́, он змяю́ хвата́ет за… но нам ничё не сказа́л. За ше́ю, и он себе́ пове́сит, она́ еɣо́ обмота́ет. Мы ўсе убеɣа́ем тада́ со стра́ху
[смеется], так труханёт её и всё.
[А зачем он так делал?] Чё-то знал, а нам ни черта́ не предсказа́л.
[То есть не просто для забавы?] Уɣу́, знал, яна́ еɣо́ никоɣда́ не куса́ла. Вот он во́зьмет пря́мо за… за… ше́ю, за… за ɣо́лову и себя́… Мы все кричи́м: «Ай, змеяя\». Ну, пацана́ми же бы́ли. И он раз и яна́ ж ра́за два перямота́ет ему́ ше́ю, и он её де́ржит. Пото́м раз, вот освободи́тся и тряханёт. Да, у меня́ оте́ц был… лячи́ть не лячи́л, а вот змей… лови́л, бярёт, нихто́ здесь так не брал, как он. А нам пе́ряд сме́ртью ничё не сказа́л. По сёдняшний день нихто́ не зна́ет, как что…