[Пьем чай. ГНН:] А вы ко мне во ско́лько пришли́? Вы меня́, наве́рно, два часа́ уже уɣова́риваете.
[Соб.: Да.] Моз…
[смеется] мозга́ мне шеве́лите. Чтоб мале́нько стару́шка помики́тила мозга́ми.
[Как?] Помики́тила.
[Это что значит? Это белорусское слово?] Ну да́, како́е-то белору́сское сло́во
[ГНН – потомок самоходов, переселенцев из Могилевской губернии, ныне Гомельской области Белоруссии, пришедших в Сибирь в конце XIX в]. Э́то же и́мя есть, Ники́та, наве́рно. Дак вот чё-то.
[Помикитила?] Помики́тила.
[Почему?] Они́ их з… Они́ вот ка́к-то ра́ньше называ́ли вот Ники́та – они его зва́ли Мики́та. Вот ка́к-то вот та́к. И вот, ви́дно, како́й-то Мики́та бы́л тут тако́й. Мы всё вре́мя «мики́тим», говори́м.
[Смеется.] «Помики́тила? Ты помики́тила?» Э́то ти́па: «Ты поду́мала, всё норма́льно? Ты помики́тила?»
[Это тут говорили?] Ту́т уже, ма́мка вот нам то́же говори́ла. Мы́ уже э́то не употребля́ли пото́м. А во ви́шь – выска́кивает. Помики́тила…