[Сколько времени женщина считается роженицей?] Шесть неде́ль.
[Почему?] Не зна́ю, шесть неде́ль. З му́жем нельзя́... жить шесть недель.
[Еще есть какие-то запреты в это время?] Каки́е?
[В эти шесть недель еще что-то делать нельзя?] Ну, ничёго.
[Можно на улицу ходить?] Мо́жно.
[Не было такого, что родящую женщину надо было в церковь ввести?] Не, ну я ня зна́ю, ў на́ше ўре́мя… не. А ра́ньше обы́чно зва́ли домо́й ба́тюшку.
[Чтобы покрестил?] Чтоб покрести́ў… ребёнка, чтоб же́нщину благослови́л… на ро́ды. Приглаша́ли.
[А как крестили, приглашали батюшку и?..] Ну да.
[Не было такого, что по воску смотрели судьбу младенца?] Не зна́ю, вот я э́того не зна́ю.
[С водой, в которой крестили, что делали?] Ну что де́лали, вылива́ли.
[Просто можно было вылить?] Ну не куда́ зря же вы́лить, а вы́лить опя́ть же там, где ня хо́дя нихто́. А щас вот у це́ркви, наприме́р, кре́стить младе́нца, куда́ воду́ дява́ють?
[Соб.: Не знаю.] У ра́ковину вы́лили, да и всё.
[А кого в крестные звали?] Ну, кого́... обы́чно зва́ли бли́зких… там, допу́стим, двою́родных сестёр и́ли бра́тьеў. Там же вот когда́ мы свои́х дяте́й крести́ли, мы уже́ друзе́й бли́зких зва́ли… у кумовь\я.
[Как-то по-другому называли крестных?] [Отрицательно мычит.] Крёстный, крёстная.
[А можно было отказаться?] Ну нельзя́ ни у ко́ем слу́чае, э́то са́мый тя́жкий грех – отказа́ться от креста́.
[Почему?] Ну я ня зна́ю, чего́сь так счита́ется.
[На крестинах могли родители ребенка присутствовать?] Да.
[А что вообще крестные должны делать для младенца?] Ну, крёстный, крёстна – э́то как бы… замясти́тели роди́телей, е́сли у́мер оди́н из роди́телей, напрыме́р, дак крёстные должны́ его́ вы́растить как своего́... помо́чь, е́сли оди́н из роди́телей оста́ўся.