Характеристики текста
Год2017
СобирателиКУК
Место сбора данных
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Информанты
Данные об инф.
КодХВМ
Полm
Год рождения2003
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Данные об инф.
КодХИМ
Полf
Год рождения2010
Место рождения
Брянская область
Злынковский район
Спиридонова Буда
Данные об инф.
КодВА
Полf
Год рождения2004
Место рождения
Данные об инф.
КодАВС
Полm
Год рождения2005
Место рождения
Новозыбков
Опросник
XXVI 0 доп
Ключевые слова
Детский фольклор, Еда, Запах, Крапива, Круг, Наоборот, Приговоры, Растения, Табак
Ссылка на текст:
ФА ВШЭ 1519
1519
[Информанты курят дома. Соб.: Есть штуки, когда куришь, чтобы тебя учителя не застукали?]

[ХВМ:] Есть.

[АВС:] Да. Туале́ты [смеётся]. Учи́ли… учителя́м то́лько не расска́зывай.

[ХВМ:] Крапи́ву взя́ли, вот, щас.

[ХВМ уходит из комнаты, разговор прерыается. Через некоторое время возобновляется самим ХВМ:] Ну, вы спроси́ли, как сде́лать так, что́б, когда́ покури́л, не заме́тили учителя́. Берёте крапи́ву, сгина́ете вот так вот обра́тной стороно́й, ну, ве́рхней стороно́й и вот так вот листа́ три-четы́ре и жуёте. [Срываешь несколько листьев крапивы, лучше молодой, складываешь несколько раз, потом жуёшь, чтобы высосать сок.] Сок вы́сосите, а пото́м то́лько выбра́… выплёвывайте. Ну, э́то са́мый лу́чший ме́тод. [Не надо как-то через ноги бросать или тушить по-особенному?]

[АВС:] В том-то и де́ло, то что, е́сли че́рез но́ги проки́дываешь и затуши́л с друго́й стороны́, лося́ пробива́ешь.

[ХВМ:] То что подбежи́шь, вот так вот проки́нешь и зату́шишь, он ста́вит вот так вот ру́ки [руки у лба скрещены, пальцы растопырены, как рога лося] и ты ему́ бьёшь и́ли с руки́, с кулака, и́ли с ладо́шки, и́ли с коле́на, по э́тим рука́м. [И что тогда?] Тогда́ у нас ста́вишь лося́.

[АВС:] Э́то пра́вила таки́е.

[ХВМ:] Э́то пра́вила куре́ния. Ещё есть пра́вило, когда́…е́сли одна́ сигаре́та и вы ку́рите по кру́гу, то, когда́ протя́гивает ру́ку, когда́, ну, когда́ вы ещё де́лаете затя́г, и протя́гивают ру́ку, э́то говори́те: «Тя… за протя́жку – тя́жку». [Смеётся.] [Что такое «тяжка»?] Э́то тя́жка, э́то когд\а затя́гиваете сигаре́ту [изображает затяг]. [Какие ещё есть штуки с сигаретами?] Дофига́ их.

[Соб.: Расскажи.] Я полови́ны не по́мню.

[Соб.: Расскажи, что помнишь.] Ну, вот, я что по́мнил, рассказа́л вам уже. [Ты же сказал, что их дофига?] Ну, их дофига́, но я не по́мню э́то бо́льшую часть, я то́лько две по́мню. [Откуда вы их узнаёте?] Расска́зывают. [Через некоторое время все выходят на улицу, информанты и соб. проходят мимо зарослей крапивы. Ранее ХВМ рассказывал, что листья крапивы помогают избавиться от запаха табака.]

[ХИМ:] Веня, покажи́, как ты крапи́ву ешь.

[ХВМ:] Ну, вот, коро́че, вот..

[Соб.: Это же жжётся.]

[ХИМ:] Не жгётся.

[ХВМ:] …про́сто отрыва́ешь вот так вот [отрываешь только лист крапивы, без черенка], вот так вот ска́мкиваешь, ска́мкиваешь [складывает несколько листьев в один комок] и всё [ест].

[ХИМ:] И ещё ли́стик.

[ВА:] Фу, бля. [Вкусно?] Молода́я крапи́ва, от неё вкус хоро́ший, а вот от тако́й ста́рой, там то́же есть при́вкус, тако́й же, как и в э́той крапи́ве, но не тако́й. […] Фу, бля [выплёвывает]. Ненави́жу крапи́ву. Но ещё е́сли ты покури́л и хо́чешь скрыть, то, что опя́ть покури́л, на́до съесть са́хар. Он хорошо́ перебива́ет запах.