Год | 2017 |
Собиратели | КУК |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | ХИМ |
Пол | f |
Год рождения | 2010 |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | ХЛМ |
Пол | f |
Год рождения | 2007 |
Код | ХВМ |
Пол | m |
Год рождения | 2003 |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | АВС |
Пол | m |
Год рождения | 2005 |
Новозыбков |
XXVI 1 а | Запишите правила игр |
Детский фольклор, Игры фольк., Круг
ФА ВШЭ 1520
1520
[В «Море волнуется раз» играете?]
[ХИМ:] Игра́ем.
[ХЛМ:] Ра́ньше игра́ли.
[ХИМ:] Иногда́.
[АВС:] В шко́ле.
[ХВМ:] И я когда́ в пе́рвом кла́ссе был, тогда́ игра́л. Но во второ́м кла́ссе мы перешли́ на други́е и́гры. [На какие?] В «Це́пи ко́ваные» игра́ли ещё. [Как?]
[ХИМ:] «Це́пи, це́пи…»
[ХВМ:] «Це́пи, це́пи ко́ваные…» Э́то стано́вишься…
[ХИМ:] В круг и де́ржишься за ру́ки.
[АВС:] За ру́ки берёшь.
[ХВМ:] …в два ряда́, де́ржишься, и друга́я кома́нда, кото́рая стои́т то́же в це…
[АВС:] Должна́ разби́ть.
[ХИМ:] Вот так вот ру́ки завя́зываешь как-то [крест на крест].
[ХЛМ:] Вообще́-то ру́ки не завя́зываешь, «Це́пи, це́пи…» э́то ру́ки на́до держа́ть.
[ХИМ:] А, да, и кото́рый беги́т э́тот. [Что надо говорить?]
[ХЛМ:] «Це́пи, це́пи…»
[ХВМ:] «Це́пи, це́пи ко́ваные…»
[ХЛМ:] «…раску́ли…»
[АВС:] «…разбе́йте…»
[ХВМ:] «…разбе́йте нас».
[ХИМ:] Вообще́-то распу́тайте.
[АВС:] Разбе́йте.
[ХЛМ:] Разбе́йте нас. [Стоят две цепочки?..]
[ХВМ:] Две кома́нды. Одна́ кома́нда – цепо́чка, а друга́я стоя́т…
[ХЛМ:] А оди́н челове́к, э́то…
[ХИМ:] Беги́т.
[ХЛМ:] …спра́шивает: «Кем из нас?»
[ХИМ:] И тот беги́т.
[ХЛМ:] А он… он… он говори́т: «Тобо́й» [указывая пальцем на кого-то]. А пото́м тот челове́к до́лжен распу́тать се́ть. [Побежать и разбить руки?] Да.
[ХИМ:] Игра́ем.
[ХЛМ:] Ра́ньше игра́ли.
[ХИМ:] Иногда́.
[АВС:] В шко́ле.
[ХВМ:] И я когда́ в пе́рвом кла́ссе был, тогда́ игра́л. Но во второ́м кла́ссе мы перешли́ на други́е и́гры. [На какие?] В «Це́пи ко́ваные» игра́ли ещё. [Как?]
[ХИМ:] «Це́пи, це́пи…»
[ХВМ:] «Це́пи, це́пи ко́ваные…» Э́то стано́вишься…
[ХИМ:] В круг и де́ржишься за ру́ки.
[АВС:] За ру́ки берёшь.
[ХВМ:] …в два ряда́, де́ржишься, и друга́я кома́нда, кото́рая стои́т то́же в це…
[АВС:] Должна́ разби́ть.
[ХИМ:] Вот так вот ру́ки завя́зываешь как-то [крест на крест].
[ХЛМ:] Вообще́-то ру́ки не завя́зываешь, «Це́пи, це́пи…» э́то ру́ки на́до держа́ть.
[ХИМ:] А, да, и кото́рый беги́т э́тот. [Что надо говорить?]
[ХЛМ:] «Це́пи, це́пи…»
[ХВМ:] «Це́пи, це́пи ко́ваные…»
[ХЛМ:] «…раску́ли…»
[АВС:] «…разбе́йте…»
[ХВМ:] «…разбе́йте нас».
[ХИМ:] Вообще́-то распу́тайте.
[АВС:] Разбе́йте.
[ХЛМ:] Разбе́йте нас. [Стоят две цепочки?..]
[ХВМ:] Две кома́нды. Одна́ кома́нда – цепо́чка, а друга́я стоя́т…
[ХЛМ:] А оди́н челове́к, э́то…
[ХИМ:] Беги́т.
[ХЛМ:] …спра́шивает: «Кем из нас?»
[ХИМ:] И тот беги́т.
[ХЛМ:] А он… он… он говори́т: «Тобо́й» [указывая пальцем на кого-то]. А пото́м тот челове́к до́лжен распу́тать се́ть. [Побежать и разбить руки?] Да.