Год | 2017 |
Собиратели | КУК |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | ХВМ |
Пол | m |
Год рождения | 2003 |
Брянская область |
Злынковский район |
Спиридонова Буда |
Код | БД |
Пол | m |
Год рождения | 2005 |
Код | ПМ |
Пол | m |
Год рождения | 2005 |
Код | АВС |
Пол | m |
Год рождения | 2005 |
Новозыбков |
XXVI 16 а | Запишите "этнические" анекдоты: про русского, поляка и немца, чукчу, грузина |
XXVI 16 доп |
Анекдоты, Детский фольклор, Народ, Свой-чужой
ФА ВШЭ 1548
1548
[Знаете анекдоты про русского, чукчу и немца?]
[БД:] Коне́чно.
[ХВМ:] Есте́ственно, блядь, таки́х анекдо́тов, не зна́ют [нрзб.].
[Соб.: Раскажи.]
[М:] А, я то́же зна́ю. Вы́звал царь ру́сского и не́мца и говори́т: «Принеси́те свой люби́мый цвето́к». А, э́то, принёс, э́то, ру́сский ро́зу. А говор\ит царь: «Ешь». Он е… есть, смеётся и пла́чет. А царь спра́шивает: «Ты чего́ пла́чешь?» «Шипы́ бо́льно ко́лются». «А чего́ смеёшься?» «Там амери… э́тот, не́мец ка́ктус несёт». [Смеются.]
[БД:] Вот по́мнишь анекдо́т, как же, ну, как э́то, ру́сский долете́л, ну, на самолёте и́ли там.
[ХВМ:] А.
[БД:] Расскажи́.
[ХВМ:] Коро́че, вызвал царь ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто долети́т на ка́пле бензи́на доо… облети́т всю… как там, всю страну и́ли всю плане́ту?
[БД:] Всю плане́ту.
[ХВМ:] …ну, всю плане́ту, тот полу́чит пол ца́рства, в пода́рок мою́ дочь.
[ПМ:] А, я зна́ю.
[ХВМ:] Лети́т ру… э́тот ру́сский.
[БД:] Нет, не ру́сский, са́мый после́дний ру́сский.
[ХВМ:] Не́мец после́дний.
[М:] Нет, по… ру́сский после́дний.
[ХВМ:] А, нет, ру́сского не́ было. Там был поля́к, не́мец, а, америка́нец, не́мец и чу… и э́тот, чу́кча. Лети́т не́мец, лети́т-лети́т, «бух», рахби́лся, у́мер. Лети́т-лети́т америка́нец, «бух», разби́лся, у́мер. Чу́кча лети́т-лети́т, пролете́л, ну, облете́л всю плане́ту, прилете́л к… обра́тно. И тако́й говори́т… как… царь спра́шивает: «А ш… ак ты так долете́л?» Он говори́т: «Чу́кча, чу́кча не дура́к, чу́кча пи́сал в бензоба́к». [Ещё такие знаете?]
[ХЛМ:] Ве́ня зна́ет где.
[ХВМ:] Ну, вы́звал ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто спугнёт привиде́ние Си́ний Глаз, тому полца́рства и в пода́рок мою́ дочь». [Что спугнёт?] Привиде́ние Си́ний Глаз. Тому́ в пода́рок мо… полца́рства и в пода́рок мою́ дочь. Коро́че, идёт не́мец, выска́кивает привиде́ние и кричи́т: «Я привиде́ние Си́ний Глаз, сейча́с разорву́ тебя́!» Тот убежа́л. Ну, его́ отруби́ли го́лову. Америка́нец то́же са́мое. Идёт ру́сский тако́й… идёт ру́сский тако́й и… привиде́ние выска́кивает и говори́т: «Я привиде́ние Си́ний Глаз, сейча́с разорву́ тебя́!» А ру́сский ему́ в отве́т: «Я те щас… ой, щас… ща как въебу́ - второ́й поя́вится!» И ещё есть анекдо́т. Вы́звал ру́сского, поляка́ и не́мца то́же царь и говори́т, а, нет. Сиде́л ру́сский, америка́нец и не́мец в моги… в э́том, в я́мке [нрзб.]. И коро́че,… и коро́че, э́тот, сидя́т они́, а им есть не́чего бы́ло. Отреза́ет америка́нец у́хо, они́ его́ съе́ли. На сле́дующий день отреза́ет, э́тот… что там отре́зал? Отреза́ет э́тот не́мец па́лец, они́ раздели́ли и то́же съе́ли. Пришла́, э́тот, о́чередь, э́того, ру́сского. А он тако́й раскрыва́ет шири́нку, ему́… и америка́нец тако́й говори́: «О, сейча́с колба́ски поеди́м». А тот стои́т и говори́т да… да, щас поеди́м колба́… ой, хуй вам на ры́ло, щас по кефи́рчику и спать». Вот тако́й анекдо́т.
[ХЛМ:] А где, по́мнишь, где он надра́л [нрзб.], а бомжи́ бра́ли за буты́лку соле́й [?].
[ПМ:] А, ещё одно́ зна́ю. Ну, вы́звал царь э́того, ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Хто быстре́й в бо́чке с… ну, хто до́льше проде́ли… проде́ржится в бо́чке с комара́ми, тому́ отда́м дочь и полца́рства. Ну, пошёл не́мец, просиде́л мину́ту, э́то, и вы́бежал. Пошёл, э́тот, поля́к, просиде́л день и то́же вы́бежал. Ну, пошёл ру́сский, э́то, год, два, пото́м пять лет. Выхо́дит и говори́т, э́тот, царь: «Чё так… чего́ ты так до́лго, э́то, просиде́л?» «Да я одного́ комара́ уби́л, а остальны́е пошли́ на по́хороны.
[ХЛМ:] Вень, а по́мнишь вон ту вон, где, э́то, ру́сский насра́л у коля́ску, а э́то…
[ХВМ:] Вы́звал ру́сский поляка́, вы́шел… вы́звал ко… ца… коро́ль ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто пройдёт по ты́сяче ступе́нек, не насса́в и не насра́в никуда́, тот полу́чит полца́рства и в пода́рок мою́ дочь. Идёт не́мец, ну, стал в у́гол, насса́л, ему́ го́лову отруби́ли. Идёт, ну, э́тот, америка́не… поля́к, то́же в у́гол насра́л, э́то, ему́ го́лову отруби́ли. Идёт ру́сский, идёт, ви́дит – коля́ска. В коля́ску насра́л. Ничё не сде́лали, не заме́тили. Идёт да́льше, ви́дит – буты́лка, в буты́лку насса́л. Идёт да́льше, ви́дит – шля́па.
[АВС:] Нет, в буты́лку насса́л и ки́нул в э́то…
[ХВМ:] И вы́кинул в окно́. Идёт да́льше, ви́дит – шля́па лежи́т, он на неё насра́л и вы́кинул в окно́. Пото́м передаю́т но́вости: «Но́вости, но́вости: буты́…
[АВС:] Шля́па-обосра́нка.
[ХВМ:] Нет. Буты́… Бомжи́ деру́тся за буты́лку со сса́ками. Но́вости, но́вости: ребёнок насра́л бо́льше своего́ ве́са. Но́вости, но́вости: Шляпа с…
[АВС:] Шля́па-обосра́нка.
[ХВМ:] Шля́па-обосра́нка лета́ет, убива́ет люде́й, уже́ пятеры́х уби́ла, а четверы́х уби́ла?
[АВС:] За двумя́ гоня́ется.
[ХВМ:] Нет, и за пятермью́ гоня́ется. И за пятью́ гоня́ется. Я э́то по́мню. Прико́льный анекдо́т. [Откуда вы их знаете?] Расска́зывают.
[Д:] Мно́го.
[ХЛМ:] Мно́го люде́й расска́зывают. [Вы собираетесь и можете долго анекдоты рассказывать?]
[М:] Ну, дэ, дэ.
[БД:] Ну, пра́вда не таки́е. [Какие?]
[АВС:] Пи́дор, су́ка.
[ХЛМ:] Ты у него́… с матюга́ми.
[ХВМ:] Ну, говори́ дава́й.
[БД:] Пошёл на́хуй вообще́.
[ПМ:] идти́ на́хуй вообще́-то.
[ХВМ:] Коро́че, мне друг расска́зывал…
[ХИМ:] Щас бу́дете матюка́ться – вы́летите.
[БД:] А кто бы говори́л.
[ХИМ:] Ты слы́шал?
[ХВМ:] [рассказывает, имитируя детский голос с невыговариванием согласных] «Уме́ем, коро́че, в маши́не тёлок снима́ть», э́то он так прика́лывался. «Две́рь, коро́че, в маши́не, на бубе́ [?] мы се́ли, в маши́ну, е́дем тёлок снима́ть. Таки́е е́дем-е́дем. Э́… е́дем-е́дем, нам на встре́чку в ка… в лобову́ху: «Баба́х», - в маши́ну. Я, такрой, выла́жу и говорю́: «Ху́ли ты в мою́ маши́ну въеба́лся?» Он говори́т: «В… я так не хоте́л, я не хоте́л». Я ему́ в еби́ще «ты-ды́щ» и да́льше по́хал».
[АВС про компьютерную игру в гонки от полицейских:] Э́тот пи́дор ещё у меня́ на хвосте́. [Смеются.]
[М:] Зале́з на хвост и е́дет.
[ХВМ:] Так, ещё. Э́то он то́же прика́лывался. Как чу́рки бу́дут раздава́ть шашлы́к [имитирует акцент]: «Хачапу́ри, са́мый смак [целует пальцы, изображает жест восхищения вкусной едой]. Хачапу́ри, са́мый смак шашлы́к, там червяки́ вообще́ са́мый смак [целует пальцы]».
[АВС:] Па́льчики обли́жешь.
[ХВМ:] [Утвердительно мычит.]
[БД:] Коне́чно.
[ХВМ:] Есте́ственно, блядь, таки́х анекдо́тов, не зна́ют [нрзб.].
[Соб.: Раскажи.]
[М:] А, я то́же зна́ю. Вы́звал царь ру́сского и не́мца и говори́т: «Принеси́те свой люби́мый цвето́к». А, э́то, принёс, э́то, ру́сский ро́зу. А говор\ит царь: «Ешь». Он е… есть, смеётся и пла́чет. А царь спра́шивает: «Ты чего́ пла́чешь?» «Шипы́ бо́льно ко́лются». «А чего́ смеёшься?» «Там амери… э́тот, не́мец ка́ктус несёт». [Смеются.]
[БД:] Вот по́мнишь анекдо́т, как же, ну, как э́то, ру́сский долете́л, ну, на самолёте и́ли там.
[ХВМ:] А.
[БД:] Расскажи́.
[ХВМ:] Коро́че, вызвал царь ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто долети́т на ка́пле бензи́на доо… облети́т всю… как там, всю страну и́ли всю плане́ту?
[БД:] Всю плане́ту.
[ХВМ:] …ну, всю плане́ту, тот полу́чит пол ца́рства, в пода́рок мою́ дочь.
[ПМ:] А, я зна́ю.
[ХВМ:] Лети́т ру… э́тот ру́сский.
[БД:] Нет, не ру́сский, са́мый после́дний ру́сский.
[ХВМ:] Не́мец после́дний.
[М:] Нет, по… ру́сский после́дний.
[ХВМ:] А, нет, ру́сского не́ было. Там был поля́к, не́мец, а, америка́нец, не́мец и чу… и э́тот, чу́кча. Лети́т не́мец, лети́т-лети́т, «бух», рахби́лся, у́мер. Лети́т-лети́т америка́нец, «бух», разби́лся, у́мер. Чу́кча лети́т-лети́т, пролете́л, ну, облете́л всю плане́ту, прилете́л к… обра́тно. И тако́й говори́т… как… царь спра́шивает: «А ш… ак ты так долете́л?» Он говори́т: «Чу́кча, чу́кча не дура́к, чу́кча пи́сал в бензоба́к». [Ещё такие знаете?]
[ХЛМ:] Ве́ня зна́ет где.
[ХВМ:] Ну, вы́звал ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто спугнёт привиде́ние Си́ний Глаз, тому полца́рства и в пода́рок мою́ дочь». [Что спугнёт?] Привиде́ние Си́ний Глаз. Тому́ в пода́рок мо… полца́рства и в пода́рок мою́ дочь. Коро́че, идёт не́мец, выска́кивает привиде́ние и кричи́т: «Я привиде́ние Си́ний Глаз, сейча́с разорву́ тебя́!» Тот убежа́л. Ну, его́ отруби́ли го́лову. Америка́нец то́же са́мое. Идёт ру́сский тако́й… идёт ру́сский тако́й и… привиде́ние выска́кивает и говори́т: «Я привиде́ние Си́ний Глаз, сейча́с разорву́ тебя́!» А ру́сский ему́ в отве́т: «Я те щас… ой, щас… ща как въебу́ - второ́й поя́вится!» И ещё есть анекдо́т. Вы́звал ру́сского, поляка́ и не́мца то́же царь и говори́т, а, нет. Сиде́л ру́сский, америка́нец и не́мец в моги… в э́том, в я́мке [нрзб.]. И коро́че,… и коро́че, э́тот, сидя́т они́, а им есть не́чего бы́ло. Отреза́ет америка́нец у́хо, они́ его́ съе́ли. На сле́дующий день отреза́ет, э́тот… что там отре́зал? Отреза́ет э́тот не́мец па́лец, они́ раздели́ли и то́же съе́ли. Пришла́, э́тот, о́чередь, э́того, ру́сского. А он тако́й раскрыва́ет шири́нку, ему́… и америка́нец тако́й говори́: «О, сейча́с колба́ски поеди́м». А тот стои́т и говори́т да… да, щас поеди́м колба́… ой, хуй вам на ры́ло, щас по кефи́рчику и спать». Вот тако́й анекдо́т.
[ХЛМ:] А где, по́мнишь, где он надра́л [нрзб.], а бомжи́ бра́ли за буты́лку соле́й [?].
[ПМ:] А, ещё одно́ зна́ю. Ну, вы́звал царь э́того, ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Хто быстре́й в бо́чке с… ну, хто до́льше проде́ли… проде́ржится в бо́чке с комара́ми, тому́ отда́м дочь и полца́рства. Ну, пошёл не́мец, просиде́л мину́ту, э́то, и вы́бежал. Пошёл, э́тот, поля́к, просиде́л день и то́же вы́бежал. Ну, пошёл ру́сский, э́то, год, два, пото́м пять лет. Выхо́дит и говори́т, э́тот, царь: «Чё так… чего́ ты так до́лго, э́то, просиде́л?» «Да я одного́ комара́ уби́л, а остальны́е пошли́ на по́хороны.
[ХЛМ:] Вень, а по́мнишь вон ту вон, где, э́то, ру́сский насра́л у коля́ску, а э́то…
[ХВМ:] Вы́звал ру́сский поляка́, вы́шел… вы́звал ко… ца… коро́ль ру́сского, поляка́ и не́мца и говори́т: «Кто пройдёт по ты́сяче ступе́нек, не насса́в и не насра́в никуда́, тот полу́чит полца́рства и в пода́рок мою́ дочь. Идёт не́мец, ну, стал в у́гол, насса́л, ему́ го́лову отруби́ли. Идёт, ну, э́тот, америка́не… поля́к, то́же в у́гол насра́л, э́то, ему́ го́лову отруби́ли. Идёт ру́сский, идёт, ви́дит – коля́ска. В коля́ску насра́л. Ничё не сде́лали, не заме́тили. Идёт да́льше, ви́дит – буты́лка, в буты́лку насса́л. Идёт да́льше, ви́дит – шля́па.
[АВС:] Нет, в буты́лку насса́л и ки́нул в э́то…
[ХВМ:] И вы́кинул в окно́. Идёт да́льше, ви́дит – шля́па лежи́т, он на неё насра́л и вы́кинул в окно́. Пото́м передаю́т но́вости: «Но́вости, но́вости: буты́…
[АВС:] Шля́па-обосра́нка.
[ХВМ:] Нет. Буты́… Бомжи́ деру́тся за буты́лку со сса́ками. Но́вости, но́вости: ребёнок насра́л бо́льше своего́ ве́са. Но́вости, но́вости: Шляпа с…
[АВС:] Шля́па-обосра́нка.
[ХВМ:] Шля́па-обосра́нка лета́ет, убива́ет люде́й, уже́ пятеры́х уби́ла, а четверы́х уби́ла?
[АВС:] За двумя́ гоня́ется.
[ХВМ:] Нет, и за пятермью́ гоня́ется. И за пятью́ гоня́ется. Я э́то по́мню. Прико́льный анекдо́т. [Откуда вы их знаете?] Расска́зывают.
[Д:] Мно́го.
[ХЛМ:] Мно́го люде́й расска́зывают. [Вы собираетесь и можете долго анекдоты рассказывать?]
[М:] Ну, дэ, дэ.
[БД:] Ну, пра́вда не таки́е. [Какие?]
[АВС:] Пи́дор, су́ка.
[ХЛМ:] Ты у него́… с матюга́ми.
[ХВМ:] Ну, говори́ дава́й.
[БД:] Пошёл на́хуй вообще́.
[ПМ:] идти́ на́хуй вообще́-то.
[ХВМ:] Коро́че, мне друг расска́зывал…
[ХИМ:] Щас бу́дете матюка́ться – вы́летите.
[БД:] А кто бы говори́л.
[ХИМ:] Ты слы́шал?
[ХВМ:] [рассказывает, имитируя детский голос с невыговариванием согласных] «Уме́ем, коро́че, в маши́не тёлок снима́ть», э́то он так прика́лывался. «Две́рь, коро́че, в маши́не, на бубе́ [?] мы се́ли, в маши́ну, е́дем тёлок снима́ть. Таки́е е́дем-е́дем. Э́… е́дем-е́дем, нам на встре́чку в ка… в лобову́ху: «Баба́х», - в маши́ну. Я, такрой, выла́жу и говорю́: «Ху́ли ты в мою́ маши́ну въеба́лся?» Он говори́т: «В… я так не хоте́л, я не хоте́л». Я ему́ в еби́ще «ты-ды́щ» и да́льше по́хал».
[АВС про компьютерную игру в гонки от полицейских:] Э́тот пи́дор ещё у меня́ на хвосте́. [Смеются.]
[М:] Зале́з на хвост и е́дет.
[ХВМ:] Так, ещё. Э́то он то́же прика́лывался. Как чу́рки бу́дут раздава́ть шашлы́к [имитирует акцент]: «Хачапу́ри, са́мый смак [целует пальцы, изображает жест восхищения вкусной едой]. Хачапу́ри, са́мый смак шашлы́к, там червяки́ вообще́ са́мый смак [целует пальцы]».
[АВС:] Па́льчики обли́жешь.
[ХВМ:] [Утвердительно мычит.]